埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1242|回复: 0

英语笔记: 钱钱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Do you take money?+ r# ]% ^; r5 \, w7 q
你们要收钱吗 ?/ l- n# M; F# a  b3 ^! D
7 {% U1 D. u" D/ T8 t
很多东西真的一定要先问清楚才行 , 天底下真的没有白吃的午餐这种事情 .8 R4 V  k) |$ D& w9 v% O- ~
4 i3 o$ T: c2 v! b1 `
这句话你也可以简单地问 , Is it free? 但是记得 , There's no such thing as a free lunch. 看到有人站在那里 , 就该心里有数了 .
9 J4 U3 v4 s; n0 U
) t) g2 J" Q2 P0 w! X+ G2. You owe me three dollars.
: K$ p# i! Y- I你还要找我三块钱 .
: h9 U% _. H8 b# ~% o' i' j% H& G' X1 e- i$ i2 l" x
说真的 , 我也是来美国好一阵子之后 , 才知道 " 找 " 钱要怎么说 . 老美的说法就是 , 你还欠 "owe" 我几块钱 . 他们没有 " 找钱 " 这个动词 . 比如说你去买东西他应该找你三块 , 可是他可能忘了 , 这时你就可以提醒他 , You owe me three dollars.( q1 M& Q- |/ |8 R5 [9 Z3 T% e" n) R

* S) o& ?, \0 B& W2 ]3. Let's call it a wash., A$ \* ?" ?0 {- @+ ?5 `
剩下的不用给了 !
9 H- L( Q* c: i  \, T! C: K& t% i7 r/ N2 q
假设我欠你 9.8 块 , 你欠我 10 块钱 , 这时说 Let's call it a wash, 就是 " 差不多 , 不用算了 , 不用计较 " 的意思罗 ! 不过说真的这句话我问过老美 , 有些老美也不知道 , 所以并不是很常用就是了 .9 E  t, O4 f1 e  G
  C7 X. p$ ~; s3 X- N! p
4. Pass the hat.) Y8 Q1 V+ N: T8 \  B/ B* a
大家出钱吧 .
/ `5 b$ H" I' T% E$ x# @& J# M# J0 N8 m: B6 s
有一次要跟老美要去系上的聚会 , 我好奇地问他们 , Is it free? 结果有个老美跟我说 . pass the hat. 害我当场楞在那里不知如何是好 , 又问了一次 , 他还是说 pass the hat. 事后才知道 , 原来 pass the hat 就是说拿个帽子跟大家收钱 , 看你要交多少随意 . 因为在国外的乞丐都是拿帽子讨钱的 , 跟台湾拿碗的不太一样 . 所以说法也就不同 .
" }8 j& a: f* K6 |7 G- ~' U/ L( F2 k) }0 t5 [$ |% {5 e
如果你去参加了一个所谓 pass the hat 的聚会 , 就一定会用到 put in (plug in) 这个动词 . 这个动词就是每个人 " 出多少钱 " 的意思 . 例如 , Everybody puts in 5 dollars. 就是每个人出五块钱 .
" _; p; u* B" T2 [( W* k
9 w4 L/ z# n( b1 a4 F5. Let's chip in 20 dollars to buy him a present.
2 ?  m; p6 @1 N/ f& ~1 E让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧 .5 F* \# T) Y1 z+ a
+ m: q+ H6 p8 N
Chip in 就是大家出钱的意思 , 这跟以前介绍过的 pass the hat 有点类似 . 但 pass the hat 指的多半是大家自己出自己的 , 而 chip in 则是说每个人出一点钱 , 把这个钱拿去作一件事 . 可能是买礼物啦 , 或是分担一些共同的费用 . 例如有一次我去别人家玩 , 结果很不幸的门不知道为什么被锁住了 , 大家都进不住 , 这时就有人说 , OK. Let's chip in some money to call the locksmith.
6 ?) C$ r( S! I1 o5 ]& ?5 {) y2 z; Q5 ]! p; i5 k. I: _
6. Have you ever seen a silver dollar?. b/ J# K' [3 `+ T  R
有没有看过一元的硬币 ?' ~/ U+ X' S0 p8 t

  x7 b! {# a) q老美的硬币每个都有一个名字 , 一分钱叫 penny, 五分是 nickel, 一角是 dime, 二角五是 quarter, 大家都知道 , 另外有一元的硬币较少见 , 叫 silver dollar, 想看的人可以去投邮票自动贩卖机 , 它就会找你很多一元的硬币 , 另外值得一提的是 , 各位如果有机会去赌城大西洋城玩 , 一定要找一个叫 nickel paradise 的地方 , 里面的吃角子老虎都是投 nickel 的 , 保证可以让你玩到手酸 .
; j+ i/ {0 x' \& U2 A/ d
3 c7 {- A1 j9 L7 B8 D0 L另外 , 老美习惯上把 dollars 也讲成 bucks, 例如十元你可以说 ten dollars 或是 ten bucks 二个都十分常用 . 至于千元 , 你可以说 one thousand 或是 one grand 都是千元的意思 . ( 注意一下 , 二千的话是 two grand 而不是 two grands 这个 grand 是不加复数的 .)
6 Y, Z+ a' _6 b7 Q  D0 z/ \: O
( T( V5 B9 W  w+ _+ S7 ?# |7. How much is the cover?
: T% \. ?- h  C  w5 P入场费是多少钱 ?
6 m% b! B6 Y* b5 ]. {  j- ~2 n% Y9 D, K7 v# F3 y, {8 U2 k  C' w
美国的一些夜生活场所例如舞厅 , 电动游乐场等 , 都有所谓的入场费 (cover). 这个 cover 通常是不包括饮料以及吃东西的消费 . 另外老美有一个比较口语的问法 , How much to get in? 问的也是 cover 是多少钱 . 所以下次如果再跟老外去 night club, 不妨问一声 , How much is the cover? 或是 , How much to get in?, s& Y7 A, }# C5 P5 K- s- v) @+ l

. b0 z9 L7 S% Z, k8. I am broke.
8 R1 u2 s# Q! B# |% Y我很穷 .
) H3 B- P4 w$ ]1 Z4 `- I; T/ s2 o% I% u: ^4 S/ L& T
以前在国内说自己很穷总喜欢用 I am poor 这样的句子 . 但我发现在美国 I am poor 用得并不多 . 一般会用到 poor 这个字都是讲穷人 poor people 而言 , 当然说我很穷用 I am poor 也没错 . 可是相较之下说 I am broke 的更多 . 比方说别人邀请你去吃饭 , 你可以说 No, I am broke. Maybe next time.
/ t+ `8 a6 r! {, L
* }  K" G' b6 o' k) d5 @9. She just got a sugar dad.+ Z5 t) k4 S  @) o6 \
她找到一个有钱的老男人 .
$ v: F) f  b6 F. C( }: i5 F/ z. L0 h0 @( V' m/ @4 H  x1 T% v
有些年轻貌美的女性会去认一些有钱 , 但是生活无趣的人当乾爸 , 甚至是跟人家拍拖 , 为的就是看看能不能得到什么好处 . 这种有钱的老男人就被戏称为 sugar dad. 同样的 , 有钱的老女人呢 ? 就叫 sugar mom.
" x: }7 I9 O9 I* Z2 R$ l6 k
4 F+ H' x! W0 q# G$ O( x# p6 ]10. Ching-Ching.
) N5 N' }8 f% u* M8 V钱钱 ., E- x* [- {5 n+ `* N1 D

1 n2 s$ t" @3 d, g& l' j大家知不知道开收银机时会有什么声音 ? 就是清脆的 ching-ching 二声 , 那开收银机要做什么 , 当然就是有钱赚了 , 所以 ching-ching 就代表钱钱的意思 , 像是 force of nature 中 , 男主角跑去同性恋酒吧客串跳脱衣舞 , 结果赚了很多钱 , 一路就听他在  ching-ching ching-ching.
% Z2 s, \5 b5 I/ k: J9 N! S
; |/ V! G7 d3 P
2 O) j( T1 ^/ c( t希望大家都能有很多 ching-ching, ching-ching.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-30 02:14 , Processed in 0.137233 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表