 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Are you alone?
6 w3 n: g8 q+ `! s5 W: n你是一个人来吗 ?. E- o9 D: I) Y2 B8 Q+ o& m) n
7 _2 t9 C1 a7 `6 f
各位有没有这样的经验 , 把一句话直接从中文翻成英文结果怎么听也不顺 , 后来听老美一说 , 才恍然大悟 , 原来这么简单啊 ? 我自己就常有这样的感觉 . 像这句话 , 我自己的直觉反应会说成 : Are you only one person? 或是 Do you come here by yourself? 其实老美简简单单用 alone 一个字就可以代表你好几个字 .!
$ {1 p8 ~8 S9 H4 m0 N/ G: I# s. ?) @& z. q0 G2 y
. r" l- l1 ]' M5 S
2. No, I lost my buddies!3 V6 [# F" N1 y7 w2 ^3 D
我找不到我的朋友了 !
9 u. V7 c% M) u6 O' ^
! X+ G3 M/ T! G$ o. O这是另一个很容易说成 Chinese English 的句子 , 如果你说 I can't find my friend, 我想老外也是听的懂 , 只不过听来就没那么顺就是了 ! buddy 指的就是好朋友 . 所以你可以说 I lost my friends.
$ j: I$ k* ]9 F" \: x 9 P, N; f/ q' n( X2 h; n) \$ J
lost 这个动词可能大家不太会用 , 除了丢掉以外 , 还有不少用法 , 例如我迷糊了 , 可以说 I am lost, 或是像有时我们把汤匙滑到碗里 , 这个动词也可以用 lost, 例如 I lost my spoon in the bowl.) R7 q- G2 [ g2 w( z: S/ |" k
3. Are you guys OK?
/ A5 t7 l+ y9 `" o! c2 B你们都还好吧 ?
: L: u0 [7 u0 {6 K( X' `; W9 k6 E" @. |; K% T
通常你去别人家里玩 , 主人有时看你太无聊就会走过来问你 , Are you guys OK? 或是你去餐厅用餐时侍者也常会走过来过你 , Are you guys OK? 当然这就只是一种礼貌性地询问 , 看看你有没有需要些什么东西 .
2 g! E7 P! ^, {* `* m H6 `2 S' u/ `2 a0 N
在美国他们常把 you guys 连用 . 即使是对方是有男有女或是全部都是女的 , 也可以这样说 , 加上 guys 似乎只是让句子更顺畅 , 并没有其它的含意 . 再造一句 , Do you guys want to go with us? 有没有加 guys 都是一样的 .
3 I" ]1 `- B0 z, h
. q1 y" i7 M) W) ?' A- t4. I heard the nature's call.
7 o* z3 S' R: }& y; X% s9 ]我听到自然的呼唤 .( v; M9 R* K# r! c9 R
1 G9 _1 X9 @; y举凡各种生理上的反应我们都可以称它是 nature's call, 如想上卫生间 , 肚子饿 , 或是看到美女 , 你都可以自嘲 , I heard the nature's call. 所以端视不同的情况而有不同的意思 . 但是一般情况下比较常用的还是指上卫生间比较多 . 一般人不会讲很长一串 I heard the narture's call, 他们大多就只说 , nature's calling! 那你多半就知道他想去上卫生间了 .4 y" ~4 ~% ^/ w
! ?! F7 G) L! I8 p9 ]5. Can you be more specific?- [- x$ Z$ n+ D5 K; ^ G% A4 b; c
能不能再明确一些 ?; L" {6 a8 I" n' A: k# t) T
& t0 S9 I6 p, i' b" e( g8 s/ A如果有人说 I heard the nature's call, 可是你并不是很清楚对方指的是哪一点 , 你就可以这么说 , Can you be more specific? 就是希望对方讲得再明确一点 . 又或者是人家跟你约今晚吃饭 , 可是没说时间地点 , 你也可以这样问 , Can you be a little bit more specific? 就是请对方详细说明一下时间 , 地点 , 或是晚饭之后要作什么活动之类的 .
0 v7 a) I7 E4 l6 F4 H* x2 ^另外一些类似的讲法 , 例如听不太懂时对方所指为何是你可以直接问 What do you mean? 若是去吃饭的那个例子 , 你也可以说 Can you tell me more details?) i9 P, A! M% | `; J( H2 j& J
0 k! _) _2 C5 _6. Everybody picks up whatever you want.2 w% S1 n8 f% j! ^( x
每个人拿任何你们想要的东西 . d" S; k* m4 ~% C* p! ~/ l F
7 i/ \ A" p( ?3 N/ G- L* X& r
在老美家吃饭 , 一般都是 buffet 的型式 , 一人一个盘子 , 要吃什么自己拿 . 所以开动了 , 主人就会说 , Everybody picks up whatever you want. 个人感觉 , whatever 一般我们都不太会用 , 其实 whatever 就相当于 " 随便什么都可以 " 的意思 . 还有这里他们用 pick up 这个动词我觉得也值得学一学 ., \" ^3 \2 n r
7. I bought a cake about this big!
2 j, o- Y; s8 a6 U& r我买了一个蛋糕大约有这么大 .
& A* B* |1 |9 m8 P0 I4 @' Q3 C+ a: p, n! Q: u9 A! @
讲这句话的时候记得要跟手势一起用 , 所以如果不会形容一个东西有多大 , 就把这句拿来变化一下就可以了 ! 因为在中文里要形容一个蛋糕有多大 , 你可以说我买了一个几寸的蛋糕别人立刻就懂了 , 但是美国的蛋糕都是长方形的 , 再加上他们都是用英寸 , 所以你要一边想英文还要一边作单位换算 ! 这简直就是 mission impossible 说 . 所以有时老美自己也用比的比较快 ! 像那天他们买了一个蛋糕一个黑人就说 , I bought a cake about this big! 或是可以说 I bought a cake like this big.
+ ?2 c& H7 O: o3 n( _8 |& u # r j% P7 @' \2 Z# N
除了 big 之外你也可以换成其它形容词 , 例如 , I have a brother about this tall. 这样不也就蒙混过关了吗 ? 不过这句话有一个缺点 , 就是讲电话时不能用 , 因为讲电话时不能比动作 , 比了对方也看不到 .' V; Y' b& N) D# ~
8. He dances like an animal6 h( \2 P) E( l0 Y5 [
他跳舞跳很疯狂 .
+ I# I/ |9 B5 a4 ?7 y! B9 J6 t0 E+ O! S, x! F( s
老美喜欢把爱跳舞的人说是 dance like animals 喜欢开 party 的人称作 party animals. 大概是因为这些人精力充沛 , 像是动物一样 . 记得有一次老美就对我说 , Come out with us, you party animal! 听来很有意思吧 !
5 G& ^2 e _0 g/ @' j. V0 m0 L* f; |. v3 @! M8 ^- u
9. Do you have a good time today?; L( ]2 N. s) p
今天玩的高兴吗 ?
) K+ h; N8 N) S. x/ [0 Z
# }; K9 Z. O4 {$ o5 f( \, F几乎每次我和老美出去 , 他们回家前几乎都一定会问这句 , Do you have a good time today? 就怕你今天玩的不高兴 . 当然礼貌上不论好不好玩 , 我都会说 , Yes, I really have a great time today. 这样就可算是宾主尽欢了 .3 H: x( K+ H/ @+ c& N, K
9 a5 e5 L5 x, x
10. I'll walk you out.
2 u) ]) y; _% J0 k. h+ i$ _4 K我带你出去 .9 Y: b7 x9 V' L3 C3 K4 q' A6 B* Y5 o* P
+ v( A5 ?) x7 Y. k: @5 P& Z
上次跟他们一起玩 , 我说我要回家了 , 我朋友就跟我说 , I'll walk you out. 也就是我送你出去的意思 . 不过有趣的一点是 , 美国溜狗也用 walk 这个动词 , 例如我去溜我的狗英文叫 , I want to walk my dog. 所以 I walk you out 听来不是有点我溜你出去的意思呢 ? |
|