 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.
~+ l( o. ~# c" T. l$ L: D我了解 .4 B5 I9 R% Z# c& L7 `4 ?
8 }, u0 |; j1 u& K6 G# i4 ~
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
# ~% H ~' j, C u) E$ k0 D
7 E. I( I+ D. S! t+ x另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .7 a0 Y" Y+ `) i
7 k$ E% L3 l. U( P7 q) m; {7 ]
2. I got you.
" ^( x, ]8 D' K2 e2 T) G2 e& ^我了解 .
: u9 g% D4 T* C
% q0 h2 ?: u1 N8 r7 W) T( w# c这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .; n& i' T% T: X- P
3 M' R2 r. t d# s) P$ y7 L
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
6 H3 ~, v; `0 j Q/ t1 L3. You got that right.
$ N% M# A7 A# {* a, {; x你说的没错 . G2 I: [8 g; z6 F6 z2 i
8 J$ R: Y% s" ?! R& I
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
4 J% I2 G% W$ T K9 e7 ]' d" M( l2 n/ T4 F* R6 p
4. I can tell you from the top of my head.
- N" [7 G U5 K! L$ ?我想都不用想就能告诉你 .
! w0 I$ z# m3 @2 O* B: B& ~
- ^% u! p2 O: k+ @通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
+ a( Y# ?% I8 p$ i 2 \4 h! u* Z3 Z1 C" `3 T6 h. S+ P
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
) k" ?9 h3 z1 Q% M& e$ O5. I can tell you by heart.
1 h' b( p0 \/ t2 r$ @" N9 q我可以凭印象告诉你 ..
) t8 w0 E3 W: Q3 p" L t
6 E1 U, {. A- l! U8 p; iI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.+ O7 X) R' P' G) V
6. It's a piece of cake.; S) v, e" \- ]2 R3 M
太容易了 .
+ D3 R: q& S- G2 _( ]
9 }4 l! m4 J0 Y1 @) @& m3 c形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .8 H2 }+ x1 U; _2 p8 v$ L
7. That's a no-brainer.9 R' Q# J* t4 c W
不用大脑 ,
! g, B% Z$ d3 m/ T. d! b- e
' o1 J: u. _! P5 l2 ~; v' c" L2 I用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard./ L$ d. d4 a9 K M
8. I can pretty much understand what you are talking about.
- c/ h \: J! l( t, U; l我非常能了解你在说些什么 .
% W/ V, g7 ]2 A8 A
( P" _" a9 x5 e8 R; u3 r) rpretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .: y" c; n# c- f, g" a0 } H- V+ t3 y* e8 |
9. I'll figure it out later.
4 X. j+ O+ a, U( @5 \8 ] |我等下会把它想通 .4 O. o. B8 X* i3 e! T
4 v' K i; x8 ]6 E3 r8 p, {老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together. o& X$ Y; g, o
# E. c) ] U T$ M: v% X* B
10. There you go!
/ S* v& G1 K/ a& L' D/ \1 e你说的对 .) F' N2 o/ }& U- C# z
3 g3 x; I- l, ^/ E* ~, e3 Q x
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|