 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.
% C4 j1 a, U9 [8 ~# {, v# Q/ f* m我了解 .
' B1 G/ T9 H; x' q' ~2 C+ l4 W. c4 t. x* ?0 g
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .. E4 @( l; e' Z9 D5 o* x/ p
) G ^5 u" X% i' U. S, Q
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
. \0 a5 o# G& c7 R! U( ~
% J3 ?% S8 a1 W" i p2. I got you.
2 B5 D* `2 Q/ u% `& j3 ?我了解 .9 s& |4 T0 h+ c% J" f
$ s, E; r: @( C; \1 X% |% q
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
# P3 p- m; e/ s2 x1 s
5 e/ t5 @: H( e* d) S' W; P& B4 h另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.2 @# x Q8 d! ^3 K( \1 L8 _
3. You got that right.
" {& y7 `; \* w! g. @你说的没错 .
Z) J j1 t% P5 u
( v8 W; L7 ^1 n$ R这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
: g3 }8 B7 i* I: p, k e P7 I- U3 ^/ R" Y7 s: S& b& t
4. I can tell you from the top of my head.- U9 x4 U! {) H% E& c' M
我想都不用想就能告诉你 .
+ u% }) G) g* i* u
. A* s+ j' P6 ^" L% c- M" U: m' J通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
$ j& a4 x1 p `, p! w 4 E+ z' T: P4 d
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.6 v: J9 S6 F; n7 Q' B
5. I can tell you by heart.; _5 @$ c$ C" `: m0 m' g$ b
我可以凭印象告诉你 .., D* S! E' |1 b7 }
: w5 m8 O9 I. Y5 k# FI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
6 ^( A* v1 _' K# o/ h- z6. It's a piece of cake.1 h' x! u# a0 t+ s
太容易了 ., h3 q, b* G9 Q) j& j+ ^2 e# y
; V& C' z- Q4 H形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
( \8 }' s1 B/ S A7. That's a no-brainer.8 W: Q1 k) T+ @0 D5 B
不用大脑 ,- M: ]3 ?6 ^% S5 i5 Z+ g' s9 b% v
8 ^. O* p0 A, i, m, C4 |
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
' u7 [2 E$ D2 L @" M! N8. I can pretty much understand what you are talking about.) {8 e. ~" Z! v% j/ g4 n
我非常能了解你在说些什么 .! P4 l2 @# p4 i/ N0 \) z* z/ t
4 _( n' Q& p# ]3 R% o& e6 l) Npretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .+ B8 A# k; W& S! {
9. I'll figure it out later.
5 [6 @* f$ C1 C3 ^/ l: r c我等下会把它想通 .5 o" q1 }$ d1 K* B
6 P8 F, W7 \2 J4 Q/ F, P* U M3 f# D
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.' V7 W/ p/ ^. Y+ S' V' f
1 |. {3 G$ v/ P" T7 ]( Z10. There you go!6 P) [. b+ P: }
你说的对 .4 ~$ |2 `! O! M7 u. @: k2 {
! z( L% S+ _( g+ x6 F美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|