埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1123|回复: 0

接电话用语总结

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-14 04:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
情况 (一) 打电话的人找的是你自己, b- P& ~9 I. u6 g" d
  打电话来的人
2 }+ ^& n' @8 M) j& W3 p* T8 A  M8 q) O9 x7 A& e) `$ p
  你 (接电话的人)
! U8 G$ N! B3 |1 K4 V' c" o1 @4 l( y* w' c, u& v  K" D
  Is Daisy there? (Daisy 在吗?) Speaking. 我就是。
/ f9 B, S) O& t$ {( U' y! |" i9 t0 q
  This is she. 我就是。 (注: 男的用 "This is he.")
7 t2 Z9 x9 o) K& f. f
) h) @9 A9 l) ~2 P( t2 Y, R4 m5 P  You're speaking/talking to her. 你正在跟她说话。 (注: 男的用 "You're speaking/talking to him.")
  X8 u& H9 \. ?( s' b/ |+ n0 u4 K) q- g. \( a" X% x, r$ S
  This is Daisy. 我就是 Daisy。
+ J0 c/ Y0 v, N, a. R- L
# [0 M# J, Y5 y8 P9 \  That's me. 我就是。3 w1 d/ J2 p% N3 H1 v

! g% ?9 T. `  `! M3 C
( {4 D! C; s1 W( E+ W8 i+ M4 L  情况 (二) 打电话的人要找的人不在) u% L' J- P' d
  打电话来的人
/ b3 O4 m6 C* @5 N! C5 z7 B& t: {  m7 ]  ]
  你 (接电话的人)
! Z8 R7 E2 f7 h4 l% v+ j- O7 E: Q# _
  May I speak to Mr. Gates? (请问 Gates 先生在吗?)" h: _% G( S$ {& [8 r) |! q" o

" Q7 Z! t  Q- _5 `2 O  M0 O    He's not here right now. 他现在不在这里。/ g7 m/ M$ G' \
1 \1 \8 f, U  q2 p; Z( s, D
  He's out. 他出去了。
5 n' W* z: ]0 u8 U/ i1 t6 S2 C8 k7 d$ g. p0 I8 Q
  He's in a meeting right now. 他现在正在开会。, t& {' X3 K+ f- m- @
, K5 C" Q- U0 J) y/ P- E8 v0 {3 N
  You've just missed him. 你刚好错过他了。# z1 Y5 u/ }. |# _7 D2 @
& B% P* H$ v: W4 O( v
  He's just stepped out. 他刚好出去了。
1 i8 A$ z* g( e5 u
7 K( b2 w* x; i- J& _2 _- `
1 h0 h! ~0 R0 W5 {0 I8 y5 P, g8 g  情况 (三) 打电话的人要找的人不在, 问对方是否要留言
9 g# u. d: i2 y1 K( p; w  打电话来的人' C2 ?& n0 G* R
  g' {, W0 h1 u; t4 J
  你 (接电话的人)5 ]; O+ z( O! ^
0 W. i" F  i; i$ `9 g, J- y
  Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 讲话吗?)
4 {, T: f0 t1 U9 R! U# N+ S) z0 a2 n9 X2 l
    He's out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? 他出去吃午饭了, 你要留言吗?
# T  S- Z1 _( Q( Z3 ?! ]2 x! u* {8 B4 C7 S% Q
  He's not available right now. Can I take a message? 他不在, 我可以帮你传话吗?
9 Q% j# ^' O0 g1 _5 g
3 a( ?, M/ d& {- b6 c
6 x  F* t- I/ O6 @1 [4 R  情况 (四) 打电话的人问他要找的人何时回来( k% k3 F  s9 Y" {7 E
  打电话来的人6 N4 x; ^$ N9 ]
2 h6 [0 \& Z$ {1 ]
  你 (接电话的人)
7 R( H7 Y% N5 v" V
. d0 u  f) P4 R, e9 w( d  Do you know when he will be back? 你知道他什么时候会回来吗?
0 r) _* }5 z9 q# p  D) r
* S- ~# R$ `) M5 [    I'm sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。
) J: @; O3 [/ |/ G0 x1 X8 [
/ P3 |$ C2 R& ]$ Y$ b  I have no idea. 我不知道。# X8 v5 A5 F5 \( ]# i. |
# H& r9 e( D" @) E5 G5 i
  He should be back in 20 minutes. 他应该二十分钟内会回来。
. M' x. P' J( u6 B( J4 y5 J: K" M1 r! d2 T

# a# |! \$ p% N; S& j  情况 (五) 打电话的人问他要找的人在哪里% s  M, d0 U) _" J# C/ u! J. z
  打电话来的人
! y5 W( m( s) i0 q5 N: Z% X
( ?1 I" v' w3 t; {7 K5 I  你 (接电话的人)' m  S0 G+ R) x8 z9 b4 M# c

) x" t. r  o+ K  X: J1 g  Do you have any idea where he is? 你知道他在哪里吗?
- H; r6 d+ j5 g/ Q1 z5 U1 Z" V4 g- k: {# t! ~6 |; ]0 ~
    Sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。
. ^" x9 A) |7 H' S& N8 l4 \. t. V2 T3 P7 O: t4 D/ H
  He's at work right now. Do you want his phone number?
, V- C4 F) ?6 X  j" E6 o, j
1 i7 o0 W0 P+ u* E/ h, M    他现在在上班。你要不要他的电话号码?
4 z8 g# E  Y+ ?: h( `2 u% f) L" C3 T, |; k3 B
  情况 (六) 打电话的人要找的人不在, 愿意接受对方的留言: Q/ @, a  L5 w

4 g9 u) v: |8 G: s  打电话来的人
% E3 J4 u2 l: I5 A; `' n: q1 k
. d5 C  `; ]* }/ N) r' O( M. p4 _  你 (接电话的人), ~0 ~( _9 D' M; d% p/ C

: `, Z6 t8 k6 m, @& G  Can I leave a message? 我可以留个话?
; l7 a" B9 g, Q- S/ n2 C
. l; A. K# S0 _    Yes. Go ahead, please. 可以, 请继续。
9 J9 Q4 s1 @! F9 ?
% x6 [' [3 u( }' U  Of course. Hold on for just a second so I can grab a pen and paper. 当然, 稍等一下让我拿个纸笔。& G* R. u. n9 @( |( g. M4 I$ e; R1 k
2 G% F# N! F( H' G# S
  Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper# l, }! R6 i' Z& \* a
   to write it down.9 m; k3 ?( v% r, M5 A

- M! }7 @$ G2 K: b; R" M, P    当然, 如果你可以等我一下下, 让我找张纸写下来。5 w- ^- {& a: ?# F3 b$ E4 i
; F3 r) e5 S6 ?7 {3 a$ r

8 b5 Q! `! g5 B* P  情况 (七) 接受对方留言时听不清楚, 希望对方重复
0 d7 R. r  o: j2 h; a! M% K1 P  打电话来的人2 X1 w8 p  @: t7 e" ?) d2 t$ K

$ ?8 n. J! }/ q) v  c8 B4 h5 s  你 (接电话的人)
' ~/ f7 Z. T+ d3 }. @9 K
$ M' P  j( {  k$ i) u  When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212?
) B: n8 }8 z; E; e& `' _% J7 w2 ?0 b6 a+ Q
    他回来后, 能不能让他打 (206) 5551212 这个号码给我?
# i) M9 s( \# K- M3 P. z4 K! X0 h7 B: x' P
    Can you repeat again, please? 能不能请你再重复一次?- n+ h: z4 G) n" H+ M

% Q9 v$ L0 m0 I4 G% G  (Say) Again, please? 再说一次好吗?, i, S5 {# p6 E5 A

' z8 P8 t, U! S  Pardon? 抱歉。(请再说一次)
1 I1 o3 i9 ~, u6 _* t; |. e6 }: O2 E) T
  Come again, please? 再说一次好吗?
6 A! K' `, d" l1 R" T
' D0 p% |4 `5 s  I'm sorry? 抱歉。(请再说一次)
& v* ?" j. d, R
) @+ I/ i# Y9 I0 X3 }  情况 (八) 对方希望留话, 怕听错了, 不想接受对方的留言
5 ^) L2 v7 F2 I, e1 F  打电话来的人  B* e  J* y% T

0 J; J/ b0 {. _4 H; X2 U  你 (接电话的人)
& W, t6 u" s: ], J9 g: `
9 q) }0 Y, z) `. H* u5 u: [  May I leave a message? 我能否留个话?+ m) I  L& [6 }

- D6 i* M7 v$ s* i9 r8 ?+ }    You know what? My English is not that great, and I don't want to miss anything. Would you mind calling back later? I'm sorry.) T. f( m4 g  P/ z/ ]

  o/ x; T2 ~8 ?    你知道吗? 我的英文不是非常好, 我不想听错话。你介意稍后再打来吗? 我很抱歉。7 y0 ^0 n5 L1 E8 \8 S3 o& G
9 K0 F& p! n% v% N# a  E

. c! G# ]8 _8 C  If you don't mind, could you please call back and leave a message on the answering machine? My English is not very good.
9 q! L9 g) A# g  x* H: W* h. J
& e5 W$ e( m3 F; W    如果你不介意的话, 能否请你再打一次, 然后在录音机上留言? 我的英文不是很好。
" Z1 s4 C5 K% ^2 L3 h: e; P5 H) s* k9 [- V1 p( d, c! R
5 F0 z8 ~$ d& [" O) N& X& N. e- Z
  情况 (九) 打电话的人要找的人是别人, 请对方稍等9 ~7 J3 |7 ~, I4 o
  打电话来的人+ {; _; i. y% i. U' u- R$ }# [! \" x

8 @* x1 T' n% ]  你 (接电话的人)3 l; P$ f7 k) ~
, C4 G; D% q  p: |
  Is Brandon there? Brandon 在吗?
. ^( X/ q4 T! O, j$ {, T; O  b# y2 @7 o. i5 _1 ]2 U( I
    Yes, he is. One moment, please. 他在。请稍等。& k' l* b7 h. `  M' ?0 ^

1 E7 N5 e  K* G6 R# Z9 S3 o  Hold, please. 请稍等。9 ^+ ?7 g8 a. A' t
% A' @1 p- N  K, J# s( G
  Hold on, please. 请稍等。
1 @2 R& m& i4 v! Y7 q1 j/ n6 \4 e1 w4 A
  Let me see if he's here. Hang on. O.K.? 我看看他在不在。等一下, 好吗?6 _) {( d  P7 P
0 Y2 x0 N5 B- l2 N( p; D7 z, ?" T
& c9 c. M- A* G& e# W
  情况 (十) 对方打错电话  ~2 H* a" H# n/ H
  打电话来的人8 c. z1 M; I7 j" A  q3 X# O/ e
( q5 `: v- O; r8 Z) B
  你 (接电话的人)
! D: @) Y3 I& m% _
" m5 x3 }. _2 ?# F& `* H$ `" U  Can I speak to Alexander Walker? 我可以和 Alexander Walker 说话吗?
, V8 \0 |$ j0 I1 p5 [
! A9 s) |/ H; [5 O) Q- B    Alexander Walker? I'm sorry, but there's nobody here by this name. Alexander Walker? 抱歉, 这里没这个人。3 x3 Q3 R, A) T) A* l. a5 U# x7 E* d* F
& {2 l0 b0 x" i6 r; Z
  I'm sorry. I'm afraid you've got the wrong number. 抱歉, 恐怕你打错电话了。
* |% ^  [! w+ @5 ]2 m' K
) i  M/ a* W; q: r: u# i3 e  What number did you dial? 你打几号?
+ A6 ~" M0 R, v. _5 P# |
! I/ R- O( \: H3 P& M, t9 `" ?; k6 k  情况 (十一) 跟对方要求跟(打电话的人)刚刚已经通过话的人再讲话
6 n2 M( I0 T* R% C& {- Q$ T2 w3 r/ N  M: f  p, `+ }$ J; U
  打电话来的人4 s# e1 l, l% l1 `2 U9 K
* m8 |- S- X& ], [- u# x, F, D
  你 (接电话的人)) a+ G4 h+ G+ G
1 |! t% \5 w/ p: `
  Can you put Daisy back on? I forgot to tell her something. 你能否请Daisy再来听电话呢? 我忘了跟她讲一件事。) R8 I/ A2 s2 V1 z+ y% _8 a( U1 |
( Z5 e0 @) r; A# Q5 z5 ~% f
    Sure. I'll go get her. 当然! 我这就去叫她。
2 Q) P6 B' O( q$ U  F- R( Z1 A: c9 p; b6 q
8 T1 _0 z& V/ w7 e
  情况 (十二) 电话没人接(或录音机)8 O, J2 e! g, O; R

' v# C$ q, W/ ?0 b% Z7 A" ^  旁人
% y; ^0 h& V$ m4 Q  q, K' C2 ~) D$ ~8 F) p7 q
  你 (接电话的人)
' w  j* s' U! S
1 H4 [; r/ L. X" d8 M  Is he there? 他在吗?' e7 y; c/ a' H& D, z
) W, k. `) ^+ o5 R% @
   No one is there. 没人在。, j0 B+ m5 V5 p! X  u2 [

1 Z. c, {( H: S2 Y, _  Nobody answered. 没人接。6 i3 U9 b  I5 p

7 \- @9 r" x* {: d- J/ ~1 t  No. I got the answering machine. 没有! 是录音机。
2 c: w0 q  ]0 @7 o% n: O4 }- p. Y- L9 `5 E: d, i2 ~$ a/ W4 J1 L/ O% p/ Q
  情况 (十三) 电话打不通' q. Z# w# k  ]$ m+ m. z
  旁人
1 G% f- S$ a7 ^& N8 `& w
  E7 Y* b7 m4 ?( j, r3 t  你 (接电话的人)
; T! S) s* N) f3 N5 S6 z3 \: m% ?1 }3 I  e# k+ t5 Q
  Did it go through? (电话)打通了吗?
' f1 p* J' @3 {( K
4 M. `! |  A7 z( G* f    The line was busy. 电话忙线。/ F$ D& t7 }  X3 b4 D* X

5 a6 g( D" P  b' ^1 _: ^  I got the busy signals.. 电话忙线。
$ z* X& ]  f) a6 E7 J+ M% K8 Y2 @! n, g: j* c2 R% u
$ W( O: |5 s1 ~9 P0 M5 U
  情况 (十四) (因自己忙等原因)请别人去接电话
, F4 q! E: x8 z( d  甲
4 D4 E+ s7 s6 l* g0 {$ Z/ f0 S; q0 ]3 \; m( S& X
   乙
+ @- U! A+ p4 I8 T% R9 T
8 K% ]9 Y6 u: U9 |: }( R) i+ Z  Paul, can you answer the phone? I'm busy. Paul, 你能不能去接电话? 我在忙。
3 q% m7 O9 C9 V( \9 @0 t9 @9 V- a5 [) H9 g
  Can you get it, Paul? My hands are tied. Paul, 你能不能去接电话? 我现在不能接。* i! S( X7 V3 f; {

& @+ Z; C( Q) h* |! M! x    Yes, dear. 是的, 亲爱的。
- w8 h3 |: |( _' `# ]7 L1 U4 o$ d9 T. ~1 j4 I9 T; l( l- H

5 Y  M7 D7 G" P- |2 {  情况 (十五) 接到无人电话(就是打来了却不说话的那种)
0 k, x# }; ^$ \- C- y  旁人
' Z2 j# X- W9 G6 K. J; N5 z* z$ c% ?& Q1 I
  你 (接电话的人)& H. p* _3 `. U6 O! j3 ~
) X+ T7 V# h) L$ {
  Who called? 谁打来的?
" ?& \# H8 z1 I% }! l2 Z# Q9 m; j( t5 e5 D# b/ F
    No one. He hung up on me. 没人。他把电话挂了。9 O6 V! n$ b: |0 Z+ I6 U
6 _0 d( L2 i+ Z- j8 \  W5 ?9 c
  Wrong number, I guess. He hung up without saying a word. 打错了, 我想。他一句话也没说就把电话挂了。5 `" S; f2 @0 s# d5 ^3 g
+ C) ^* V% [1 L
5 o3 l+ k2 F3 t( H/ g
  这一篇的「电话对答篇」 整理了几个录音机留言的参考范例。所有的例子都可以按自己的需要混合着用。1 ]. Y% L2 P# _7 N: _( _
" T) [) W( s6 k! d: `+ c( p% G# F1 r
  16. 范例 (一)) l8 x& x) {) V$ Z& G, n

; o6 C! K7 b; x/ ?  嗨!我是Abby。我现在不在家。请留言。 Hi! This is Abby. I'm not home right now. Please leave a message.
$ F+ q! ~1 n, m1 Z! J- i
4 W! f- b. V  `, v5 F) E  17. 范例 (二)' f2 }- u8 I8 b" h9 y; C5 v9 ]% K% U
. f+ P; i  ]* h' h& H, B0 P" w7 r' P
  嗨!这里是555-5555。我们现在不在。请留言。谢谢! Hi! This is 555-5555. We're not here. Please leave your message. Thank you.! g$ K+ r7 o0 i# w) f+ F
5 p6 Y1 F+ r. g3 R) {
  18. 范例 (三)# D" R! l8 g- z1 ]3 |5 x
# O8 U5 Q( O4 Z5 C
  嗨!我是Brenda。我现不能接电话。请你留言。我会尽快回你的电话。 Hi! This is Brenda. I can't come to the phone at this time. Please leave a message and I'll call you back as soon as possible.   ; Q( _% Q0 n6 P! L: l' V3 C# s

- V3 q2 c/ m/ y/ ]) M   19. 范例 (四)# G5 ~  \2 V( B6 n3 k

: k: \) B' q* r0 v1 a7 f  嗨! 我是Aaron。我现在不是不在办公室里, 就是在电话中。请你留言。我会马上回你电话。 Hi, this is Aaron. I'm either away from my desk, or on the phone. Please leave a message and I'll get right back to you.; E+ S7 i  o0 Z5 n
4 Q9 J" {% Q3 s) K
  20. 范例 (五)
2 b$ m5 Y  t7 u$ w2 N+ @
) M& ~& B. }0 I- z# v  嗨! 我是Ivy。对不起! 我错过你了。请在「嘟」声后留言。等我进来后就会回你电话。谢谢。 Hi, this is Ivy. Sorry. I missed you. Please leave a message at the tone. I'll get back to you when I get in. Thanks.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-30 23:32 , Processed in 0.154067 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表