 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关
4 w' ]) w8 J8 Y5 W: Z, Y# y% h
" c/ x# C D1 L' a麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
9 r; h( B) P3 x这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
$ |4 t, w& N* e& E8 ^1 }9 {1 G旅行的目的为何 ? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 ( Immigrant )( Sightseeing )( Businese ) .! W; v/ T) f* ]" `* L
随身携带多少现金 ? How much money do you have with you?
& E, z$ S! z- L" \大约 10,000 元。 I have 10,000 dollars.
5 E6 \8 q7 X) I, i祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.2 @ Y0 f" s, n# Q
谢谢。 Thank you.
8 Z1 {& P5 D/ ^8 S5 ]4 e6 o. @5 u+ o8 F4 B
二 行李
% ]; ~8 f: Q+ u# s* n7 l! D7 E1 U% O: F" y' i. w0 V9 e6 l- D
我在何处可取得行李 ? Where can I get my baggage?
9 T" B$ }8 z4 {, c4 I我找不到我的行李。 I can'find my baggage.& M- A7 ]2 X- b5 L* x P3 r- v4 u
这是我的行李票。 Here is my claim tag.. k7 i: h) y7 m) B9 Q3 J
是否可麻烦紧急查询 ? Could you please check it urgently?
3 C: Z2 ] o5 Z. H6 H你总共遗失了几件行李 ? How many pieces of baggage have you lost?
* U" o( L- s- k& e请描述你的行李。 Can you describe your baggage?; I; c# d1 R2 ~* {: V W4 F4 N& U
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。
, q Q, I. O6 ]1 T" X& ?* B$ a$ kIt is a medium-sized Samsonite, and it's gray." O) [( h/ E% p0 R/ w; n# r: Z% r
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。
' c+ h: s: m. p h8 G9 x* x/ jIt is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.3 N! c' \* ]8 Y D
它是一个茶色小旅行袋。
3 W* p$ Z" t) B6 ?It's a small ovemight bag. It's light brown.
6 s+ M& B& z! y4 W+ A5 ~3 y2 S我们正在调查,请稍等一下。
$ T+ e J# l) J# {Please wait for a moment while we are investigating., o7 {' i* T# D
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。9 @, R) n! \: i/ r3 @1 B8 d9 e5 d
We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report., k1 q0 i U" x: X% b0 o
请和我到办公室。 Would you come with me to the office?
) u5 C6 K# m4 D7 p; a9 [多快可找到 ? How soon will I find out?5 _7 \5 J/ w4 |; g6 W
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。
- A' W& P9 T' B% b7 P8 yPlease deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
' {, {# M2 M& R4 ]5 P, |若是今天无法找到行李,你可如何帮助 ?. S, A4 A3 F) `8 Q, w0 M
How can you help me if you can't find my baggage today?7 N: d- ?. T, I; p: n) a* x' D+ X
我想要购买过夜所需的用品。 n7 S2 n, g- M" k1 d& w# O
I'd like to purchase what I need for the night.
! t9 D8 b# z- L# Z
6 \6 Q- b( m X7 ^: c3 S三 海关申报' n4 S% Y( J3 s" E2 ?( _% C
! y3 [8 x5 y4 a5 q请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please./ O. J* A) b3 M/ f9 Q7 W1 E
是否有任何东西需要申报 ? Do you have anything to declare?% H9 e4 N; S! b3 o8 D, q
没有。 No, I don't.: G9 \; H( E. T" m7 c& C* Q2 o% y
请打开这个袋子。 Please open this bag.
/ u& l# U$ E: u8 L' _( Y9 V8 U- h这些东西是做何用 ? What are these?
9 D% Z# x6 F5 T3 p这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
& {: i4 l3 l8 m: ]这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.) w; ~& `( ^% g4 {1 b
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
+ M E+ k ~0 ?2 k, v你有携带任何酒类或香烟吗 ? Do you have any liquor or cigarettes?$ t& R% T! x* h ]& g5 Y6 q
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.# e6 X$ R6 s" R4 W; Q3 L( G
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.( X' X9 g& y* ~4 d$ w% D! G
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.% u2 U, l# z g* Z, y3 _' N. B
你还有其他行李吗 ? Do you have any other baggage? 好了 !
' M% w7 J4 J' G' }) v请将这张申报卡交给出口处的官员。# J$ s2 ?% ~5 ~* P9 O4 l
O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.$ Q' s) b: l, K. r, h( C5 l# v
5 }. v+ s/ M" |5 X* t% A* [四 机位预约、确认篇6 a' r6 [4 n# q& T' n' \5 q
7 ~! k7 k5 c+ W& d5 E/ ^7 r4 ~6 _联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
/ y, y0 U6 ^. ?& E0 I# M# u7 [6 K: o9 Z请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number ?! K. p, ?; o9 y; B, r: p. Q/ r, l
行程是那一天? 6 月 10 日。 When is it ? June 10th., o; q% N# k6 ]( F
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really ?
0 I7 _, a% I/ o ^$ l' m; z0 B# G# ~我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right ?
7 _0 W5 P% ?4 Y谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in ?5 m% @3 D$ x7 i1 X
你必须在至少 1 小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
6 Z" b1 P; ^# b) c O4 X) `抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
" m D/ i! C! b" N- S4 S下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave ?
' \7 C- S- G. d, a/ f% s" X' r d% Z太好了。请告诉我班机号码与起飞时间?
7 A$ x% i) o# Q8 E; F* f- vThat will be fine. What's the flight number and departure time ?
2 {" C) u* w. p我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight." E+ r6 o9 B( w8 p
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
6 N& C( t' D3 G% o; I请再告诉我一次您的大名? May I have your name again ?
% M, R- t: x- F7 i别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。
: S, d+ u, O; n' K% ^# L1 W( T- G# QAnyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
7 U8 _6 @1 t" s0 g; P" P没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.
2 [" D6 w4 l [5 Z起飞前 2 小时。 Two hours before departure time. ( 飞机客满时 ). F5 G, X( W, f9 I+ k
那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.4 q: j9 i. q& ]8 B* z6 e3 S% u* D4 S: m7 x
若是我在此等候,有机位的机率有多大?
! W8 T2 K! ^' H T' NWhat is the possibility of my getting a seat if I wait ?
2 x- h ~. I6 A+ n1 O# C( P8 _7 I后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. |
|