埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1379|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,
/ M4 `+ b5 E1 e5 q' w4 n; W0 {4 }不是凡花数.. |& M" H2 G0 x9 k& M& A5 k
乱山深处水萦廻,
: c4 n  \2 f- G/ G1 v1 w可惜一枝如画为谁开?) D  C- \) ]/ W$ R, m' B

+ j7 z6 u9 i: P( D3 O轻寒细雨情何限,) t; M* ~3 ~/ W5 o
不道春难管.+ K/ j" i& p$ T2 A4 P
为君沉醉又何妨,
7 g( p% p6 ^/ n1 J, V只怕酒醒时候断人肠!( Z, M$ ~- p# h! v6 k0 U. W

1 R9 t- d$ A( n. c& J8 ?此处别后无来期,
- y/ F6 T' [. H6 n  [! Y# |叹好景不长.
$ F" G7 b' N0 D4 P9 j, K花自飘零水自流,
1 {2 Z3 G. c. n$ N7 N: ^" _惟恐此情无计可消除!0 [# |4 E3 ?+ [3 p, U6 Y, w

5 ~6 b3 X: ?& Y2 X4 E- L+ K一种相思,
( u3 w& E" w/ ~3 {! [' }两处闲愁.8 O  Y. z5 Q9 v: W1 j8 e% Q, z$ l
才下眉头,
6 u. |+ ~! `2 `% H+ o却上心头.! [4 W3 Q4 f! A; w; B1 A* s; t
1 \' x8 Y" [* z" Y) i
若问世间情为何物?; s% m1 J* j1 y4 g: I) j% F# s4 @
直叫人生死相许!4 M3 c, E) V9 L  R5 S5 i: v# Y: E
若问莲心苦,; F& z! t* G: Z, P
莲心为何苦?- ?3 ]* P% m! V  Z5 v2 E; v2 n
/ w+ Q$ g4 W- ^
来日西子湖畔泛舟,
3 |# q" J' q2 p% K9 r4 [# D; \莲愿博君一笑过.
- _+ L5 k/ x/ Y" S望君轻拂过,
  ?" F2 h; s. i8 @望君多珍重!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表( y2 ]! S5 f' G9 P  V/ v
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
, J$ R; {9 g" x; C2 Z* ^, `
' N* ^. O; N. s
这篇地方本来就是大家的,不用借。0 c( O+ D; o) {
不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。
6 I. r+ S& k, a1 h& u+ b9 k% j9 n$ F不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。
& K8 D5 n. P& b0 h  f: e
3 K; i  z; l; }2 r! U; z' \楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。  b5 |' t! Y6 T  K2 ~

( G+ m6 `% P) }* N我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。3 i. C* y6 W1 v5 h3 b* h) c
3 O( |+ q# U  W7 ^  ^2 o
欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 23:24 , Processed in 0.093472 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表