埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1185|回复: 0

英汉俚语,谚语对照欣赏

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要想学习地道的英语,就涉及到英语中俚语,谚语的理解。其实,语言都是相通的,如果从汉语中能找到英语俚语,谚语的对应说法,那么,你就觉得英语也没什么了不起的;如果能举一反三,那么你的英语就更上一层楼了。& J  ~: n- A+ d$ [7 J
# i( W3 n. u" L
1,What are the odds(成败的机会) so long as you are happy.知足者常乐4 Y4 B  h3 R" o! o+ Y
Explanation: what does anything else matter if a person is happy.) A1 H+ B& X5 E* n( \. H/ z* f) ?
Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.+ S, f, P! B: N

0 c# D- o/ z  {2,anger and haste hinder good counsel.小不忍则乱大谋
6 H+ ?: M. k: v/ S  k+ J8 }Explanation: one cannot act wisely when one is angry or in a hurry." a' V2 U" D  T3 s* x/ F$ i
Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.  C$ Y# z7 ~% L2 T3 D, y0 P% d- T8 x

, A% M* v" M5 g; }3,every dog has his day .是人皆有出头日2 m  N9 e9 g; F1 u. U5 r
Explanation: fortune comes to each in turn
8 O+ ~- ^+ t: }6 e) z% A; iExample: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.0 l9 ]4 r7 J# \0 F

+ B7 {) c- E0 `# y% Q% }8 D4,Love is blind.情人眼里出西施
7 @* R3 }; ~9 d% ?0 T; d; L/ BExplanation: beauty is a matter of individual taste and judgment. This is often used of a person whose judgment is affected by love or infatuation.6 E7 Q4 k: a/ d
Example: they say that love is blind when handsome Tom fell in love with poor Jean.
* d# H/ l& b/ S: ^. d& j' [
+ R9 V; n7 \9 ^$ D5,World is but a little place, after all. 天涯原咫尺,到处可逢君。
  l- x( Z5 W; k+ v; B- N" f: ~Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
- d9 W7 d  M+ x5 B6 QExample: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
$ m6 t! t' D' Z, h
3 m2 `8 v2 l' @- F. r& _: {6, When in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
( y+ K, m* U. |Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
! F5 b( p% d7 c' R4 d7 EExample: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
# O& W& _# W# \" @  A/ ?4 N9 H' u8 G2 J+ p- v( b: c4 ?; t
Now come on! Have a try.
& C9 d/ e$ H7 i1,Great minds think alike  _6 v4 X5 ^2 F. m' w6 a
2,Good wine needs no bush
9 o  [% Y* l: e8 D# }  }3,Give him enough rope and he will hang himself.0 }; ~8 \/ M# n- d9 o
4,Evil does not always come to injure.
* ~- S, |: k- K* }" |8 e5,A fool may give a wise man counsel.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-12 22:45 , Processed in 0.083350 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表