 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
离奥运越来越近了, 北京人学英文的活动已经如火如荼的开展起来, 连胡同里面都有英文班, 说是万一有外国人问路, 咱不能丢脸或者不友好。但是有时候这外国人就是对咱们有偏见, 就说个"不知道",也能得罪人。
# T% R* ^/ F2 K5 y' d ?0 _
?- m0 R) l% Q4 I, \* Z' `2 A 比如前几年,一个寒冷的元旦早上,我陪一老外去门头沟看法海寺。老外眼拙,把车停在一个写着“法海寺左拐”的牌子下,下车问一个站在牌子下面的老大爷,法海寺怎么走,大爷笑嘻嘻地看他半天,什么话也不说。老外又使劲问了几遍,大爷笑呵呵地摇头说:“哈喽,矮东弄。”
' V; c6 l9 l6 N' v2 x O
5 N& b* W( J0 s/ L) ~ 这老外懂中文,突然一抬头,发现上面那块牌子,气就上来了。
% A) }) d7 W4 J$ i5 q/ C% s; \9 m) N$ L! I7 O/ D! Q/ a* t
“为什么他不告诉我法海寺在那儿?”他冲我很凶地问。我没理他。
: V* O$ G E( V/ g1 W) q5 p+ p/ B, R
) V2 u& X! n& @ q 老外气冲冲地上了车,横冲直撞地开到法海寺门口,花了两个钟头把法海寺看了个透,还用一个自带的手电筒照了半天壁画,一边看一边说,古代中国人怎么怎么有文化,言外之意,现在的中国人没文化。我在旁边一言不发,搓火。
0 u+ J# v% U4 R: Z K* ]- ~, R% Y: m
回城路上,老外终于开始全面对老头的“矮东弄”直接开始发表言论:5 T& M! H6 K' ^4 t* X! _" ]
& @+ q: @* f% V% y T
“你说,这个老头不告诉我,是不是因为我是外国人,他排外?”他问我。
( u: n( d+ l+ O3 j7 c7 e
% J4 E" V3 c9 ], L “不会吧,”我说,“排外的中国人不说‘矮东弄’他们都觉得我们可以说‘弄’,就完了。”5 ]* k$ M6 n0 n# N L3 b3 d
0 O: K; P0 U R3 t4 V( q0 E 这是第一个回合。过了一会儿,他又来了:
/ p0 P- c* `* D6 x& B9 L% L4 P' s* V5 v, G- n$ }
“那他就是文盲,看不懂他头上的牌子上面写的字。”老外的脸上堆满了讽刺的笑容道,“我真奇怪,离北京这么近的地方有人不识字,这在美国绝对不可能的,能想象曼哈顿旁边有文盲吗?” C0 O! {& h& `' j: G: ^, w) t
7 B+ u) L& E4 e0 S5 ` “你说什么那?”我也皮笑肉不笑地从牙缝里说,“曼哈顿区旁边都是文盲,都不懂中文。”7 R+ D* y! d# ~3 R! n: H
6 F0 ^9 s1 {. K! E
这就算二比零,老外沉默了一会儿,开始第三次进攻。; z, |" m9 n/ V
" p" B! @2 Q1 m% a2 {
“有没有可能他根本不知道法海寺在哪儿?”他狡猾地说,““现在的中国人真不注意自己的传统,这个老头住在法海寺旁边,但从来不去。我保证他去过麦当劳,但是没去过法海寺。”1 q& u! c( H3 W7 l( e# b8 F) v
4 R+ P4 `2 q/ \
老头我不敢保证,但我有点怀疑门头沟的中学生们可能是这样的。老外说到我的痛处了,只好用声高压压他的邪气,我大声嚷嚷道:
8 w& M4 t. j" [9 I! N. m. P8 u9 C2 q, w. t, ^
“就因为这老头不说洋文,所以中国人要不然是排外,要不然是文盲,要不然是没文化?你说这种话纯属于找挨抽吧你。”7 m, A$ y4 u6 n' ^( s" a
- v9 ^7 r z2 a3 u; R2 e9 J 老外也不让人,呱呱呱开始用洋文和我吵架,一个好好的元旦就这么给毁了。
- F( B5 e1 c: q$ S N1 h T
5 W$ I8 Z' p3 x4 _( i" ^ 老头的“矮东弄”其实说的挺标准的,也是英文,我琢磨那大爷也至少七、八十岁了,人家还知道“矮东弄”挺不容易的,只是用心良苦,但是结果不理想。 所以为了实用起见,住在名胜古迹周围的大爷、大娘不能再说“矮东弄”了,要学几句能用来给外国人指路的英文,这样才能给外宾留下好印象。9 I4 {* d/ w6 J
2 l. P1 I4 O2 g% r( `* H$ H% M 大家都说我英文不错,我就在这儿为法海寺附近的大爷、大娘露一小手了,跟我一起念:( g7 F3 u: j8 t; O* g+ |8 ^! ?3 ?
5 b, A: u8 ?. l/ [) R 第一句:9 t: ?* Z5 x; u/ l7 ]
: W! v! I8 m& E, [6 G$ O9 [
法海寺以自文丝某克啊微富浪木黑二=法海寺离这儿只有一袋烟的工夫。2 i7 r; C3 Z u1 p2 I; T M
1 d7 @1 `1 @6 X8 i& G/ f8 ^ 第二句:
+ S' L) Q: k e8 A6 M$ T1 R8 C! W2 e' i: D' s
法海寺以自啊扑腰啊自=法海寺就在你屁股后面。
6 p: N; b% k6 {0 v* \. N
; d5 x) W2 V1 Q- v$ E( B/ t$ ~+ j; O 第三句: S. ~5 C0 \) q% E" G9 B
' H6 q$ L, E( l- }/ s矮东弄,以付矮都,矮屋得发克英太儿优!= 不知道,知道就TM告诉你丫的。
$ e$ X& c: x; N4 I& @9 ^* o) f( j3 g
注:第三句中,第三段的“克英”二字要连得很紧的发音。
' ~; J: S& z8 [9 o
! Z% ~* e, G5 X) I) L3 ^ 这样就好了,我们大家都“死逼克”English啦!不会再丢人啦! |
|