埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1813|回复: 5

為什麼聖靈不默示聖經翻譯? (ZT)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-7 22:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
據說聖經作者都有聖靈默示, 幫忙執筆, 那麼為什麼聖靈不幫忙翻譯? 全世界懂古$ ~7 _7 ?' p6 |% n1 x7 l+ z0 ]
希伯來文和古希臘文的人是極少數, 大多數人必須讀翻譯本, 而各種翻譯本相差很大
6 ~. s: t, B; T' w5 p, 造成解釋上的困難, 基督徒甚至彼此攻訐別人用的是錯誤版本, 和合本恢復本吵得
! z# w8 h! T$ d- Z2 Z) `沒完沒了, 這是為什麼? 甚至基督徒還用翻譯錯誤來解釋為什麼聖經有那麼多錯誤,# w2 j- w& r: x, B; Y
那又是為什麼?- ?8 |: g2 s* `# h. m* W
) x/ _7 s" c# V( A7 \+ b: K
你覺得你用的聖經翻譯本有聖靈默示嗎? 如果有, 你怎麼知道的? 如果沒有, 為什
: u# O  H5 U3 U7 i; I$ z2 L1 a麼沒有?% t: o5 I6 i2 U4 }3 |) {% o

+ s- u5 ?) i4 O- u1 Y: ~8 T附註: 即使是希臘文或希伯來文聖經, 聖靈好像也不負責幫忙保存, 現在看得到的  |( w0 f$ t3 s( b& T
只有各種抄本, 各種錯誤不勝其數, 請參看 Misquoting Jesus。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-3-7 23:05 | 显示全部楼层
http://freeproxyserver.net/index.php?q=aHR0cDovL3d3dy5lZG1vbnRvbmNoaW5hLmNuL3ZpZXd0aHJlYWQucGhwP3RpZD00MTg0NDMmYW1wO2V4dHJhPXBhZ2UlM0Qx
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-8 13:03 | 显示全部楼层
1# 2012AD   B4 T5 w& w, D8 F' ~* Q
翻译本身就带着理解, 所以有不同的翻译版本, 反而保证了翻译的准确性, 因为可以把不同的翻译对比着读, 这样就可以看出谁更接近原文.
, W9 E3 o* u8 V$ _9 Y% W: J
0 I; \, H! X9 _- X/ n至于圣灵为什么不默示翻译, 这个问题本身就表明对默示不明白. 圣灵默示圣经的工作已经完成, 翻译是谁都可以作的, 当然翻译的人动机\神学取向需要读圣经的人去了解. 比如你提到的恢复本圣经, 就是带有明显的神学取向的翻译.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-3-9 00:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
那么,译本还是默认的吗?9 L( e+ V9 E( c: d: Z# Q0 D
8 ~8 b0 w  l. w0 L2 Y
把“年轻女子”译成“处女”接近原文吗?. |+ Y& i; ]7 y  V! L% J% P+ v

6 E8 f2 S- Y5 @  p: _" x2 i, x, A/ W把耶经的神译为“上帝”,有点侮辱了我们中国人的神明。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-9 14:10 | 显示全部楼层
4# 2012AD
5 o  D# d% Q& I" A  U2 ?' a你相信有神还是无神? 我在中国的时候, 我就相信无神, 虽然没有经过论证. 所以你说中国人的神明, 可能很多中国人并不这样认为.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-3-10 01:08 | 显示全部楼层
http://www.edmontonchina.cn/viewthread.php?tid=418961&extra=page%3D1
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-21 18:35 , Processed in 0.074842 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表