When talking about car insurance, one common mistake made by Chinese English mistake is the use of "deduction" instead of "deductible".2 @' s, X7 V+ n s. I/ ?6 s! Q
( e3 Q% c- }4 W4 i, u2 C
Then what's the difference between these two words?
2#兰颜知己$ c( q8 j0 P Z) w; ~ v8 o. S
7 x+ U# [) r! S
) N6 _' G; \; s9 Q: ]9 S
deductible COULD be a N , too. % ?# A3 R6 j9 d* e# S9 C" j
+ k9 G5 v# u9 d |! ~/ b! ja specified amount of money that the insured must pay before an insurance company will pay a claim." d4 f8 V% R% @3 i
, G1 l' ] O% U: p( H7 A
it's a confusing terminology.
2# 兰颜知己 . v: s6 b: b+ i( c n! L4 e! i T) `
+ ~" `& X2 z+ e2 q2 Q; e. a5 }: _
deductible COULD be a N , too. Z- v# v# P, ]' ^& a; |; U3 f # W! F' c* M+ b( t ^5 Q, d$ \a specified amount of money that the insured must pay before an insurance company will pay a claim.: g0 k5 T" h0 x" z! C8 L
* d2 B- z3 S+ T. r/ jit's a confusing terminology.5 O9 Q5 Z6 o4 Q2 n' z* k* D( r
hahaeion 发表于 2011-3-4 00:55