埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 887|回复: 7

求助

[复制链接]
鲜花(787) 鸡蛋(4)
发表于 2011-2-23 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 XXX的马甲 于 2011-2-23 18:23 编辑 5 `& l  z9 G, _8 e
. D$ l4 j% _$ Z
Any document that is not in English or French must be accompanied by
# Y+ q4 S; V( l4 }7 l* Y8 k8 H! b( v0 X% J; }1 B  t$ b# V! u. @7 |
•the English or French translation, and
$ R7 C9 O% g. q•an affidavit from the person who completed the translation.( P+ X  b4 {) m
Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable.
Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.
4 w/ t, h0 N9 w8 U- W1 ~7 B, g0 A9 |& y5 e
哪位大侠给解释一下,俺随便找个人就可以做还是必须到专门的机构去做哇,还有这个affidavit有专门的固定格式吗?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:27 | 显示全部楼层
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:43 | 显示全部楼层
我以前做过一个类似的。当时找一个机构做的,由它的一名志愿者帮忙翻译,之后在下面有个证人的签字和盖章,是一位COMMISSIONER FOR OATHS的。这样就可以了。
大型搬家
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 18:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
9 B4 T4 J& Y/ S$ Z* b荠荠菜 发表于 2011-2-23 18:27

$ H9 U/ K0 N6 Y( H5 |4 M  m* G# F# P. _) R( Z% |; x" A. @9 k
多谢。  D4 z+ @+ _6 I' v$ e8 m# l
没找到那一页
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:01 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:02 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
; c8 E8 c! a9 ?/ N! d! \% n荠荠菜 发表于 2011-2-23 19:01
" d- |2 ?+ }* c( T$ w
2 r# H& r/ y- Q  \; ^) Y3 J
是啊是啊,
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要政府認可的翻譯可以做。
  }& @$ y: k6 L2 M1 O% d
6 y* k6 s" f9 ?' ]2 Y% X北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:50 | 显示全部楼层
要政府認可的翻譯可以做。/ }9 ~" `* D2 _( X+ T" T

7 z. \) A7 D8 O: |  J7 E3 d  m北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。0 [* w# q( i- F- g2 ]+ [
awake 发表于 2011-2-23 19:16
$ |" T0 F. Y0 b/ R4 v( _( d
% u3 W- R- _' H# `- i: ~4 [% m$ @% V' i
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-11 20:23 , Processed in 0.200772 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表