 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。
- X+ X7 E/ _6 y, `: f2 l' C7 H, A! @" S$ p. {/ z
# D3 u5 \/ M% ?I'm nobody! Who are you?. z6 L" y s! r% y/ @8 }
F# B# \$ p, j5 a; n3 E, ^
I'm nobody! Who are you?
3 `$ y5 v a1 @: SAre you nobody, too?
" M9 Z" W1 M1 S% b$ K+ I! XThen there's a pair of us - don't tell!
" e4 u5 ]( ]. [ m$ J4 z# j- iThey're banish us, you know! & }7 a- j' Q: { H1 F
How dreary to be somebody!
& J6 @& [% g, A! @1 k4 K6 KHow public, like a frog; Q+ N3 {0 r/ Y) A
To tell your name the livelong day
c* {' t, M1 f& zTo an admiring bog! 7 b) h" J! F1 {- |7 e: b8 V8 W" O6 J
# @, h% V/ |0 b5 } j
( }) N" a' s$ S: G我是无名之辈!你是谁? 1 y) E# M- d7 J( N$ Z5 K6 T" N
0 R& W. F5 u/ l" {( \6 Q i0 g
我是无名之辈!你是谁?
1 C4 q$ o# H- c5 T$ \) w你也是无名之辈?
- ] n3 e' i: B1 ?+ {那咱俩就成了一对-别出声!
) s* X) \6 I3 c+ Y# {% R" F1 q他们会把咱们排挤-要小心!
2 N& W4 @. ]+ a, ?- v3 X# i |1 R多无聊-身为赫赫显要!
1 E' l$ z* {5 f# ~多招摇-不过像只青蛙/ _) m- Y B O
向一片仰慕的泥沼* L1 x. q& _ A3 t; Y$ T5 R
整日里炫耀自己的名号!
" F/ y$ @6 E( |+ w# g) c % Z2 ?. z+ ^* f& V! z6 V, a! k
% m! h' K% P) h: f: G. K
After a hundred years
9 N% d: G7 P4 W( {5 f' a5 o
- F j9 u' G0 o; s1 aAfter a hundred years5 { f. r* w* i5 B
Nobody knows the place,--
- [1 X% p n2 o. ?/ l: yAgony that enacted there,) o5 b8 h# Y3 h7 l" K% ^" o
Motionless as peace.
3 i4 t! z5 S' A/ H1 j: G2 EWeeds triumphant ranged,
0 T" m& t* \0 p8 X' bStrangers strolled and spelled
$ B0 z$ R+ }! L6 S7 n& vAt the lone orthography
( @% Z' r8 \& U+ kOf the elder dead.
# f+ y1 _# Q a/ H2 w0 g3 KWinds of summer fields
/ ~* [0 ~" P- YRecollect the way,--
+ }. Y' H) U2 F) W+ {, kInstinct picking up the key
0 c' p8 C5 [: MDropped by memory.- g. k) n* M* r& E( c& P+ p2 T2 |
) x; m; N$ v% r' E5 G! Z/ |, a一百年以后
& b& v0 v- }% F e/ _
0 y" j( G% t' M在一百年以后,1 Q: ~# D9 \% }; A+ A9 R. ~0 v
没有人知道这个地方——8 ]5 O1 G+ h6 ~0 i7 r
极度的痛苦,命名了那里,
; D0 g) V7 q# l, i: r' o! R安宁如同静寂。
3 O! ^9 n! K! O7 G杂草得意洋洋地蔓延,
- n! ?7 T7 R: p) L* K陌生的人们漫步,拼读
* `( { a$ i y$ v9 w那死亡接骨木的
0 q: |1 p s) [5 J孤独正字表。6 k' w6 M9 d' W' b6 G l
夏日田地的风4 K; U+ k( i8 j( I" ]
追忆起那条道路——; T3 U/ h o6 \6 m
直觉挖掘出那答案% h- t/ |+ B: [
在记忆的点滴里。
% ]* h# V/ u; v p. p, t0 n
; n" e2 Z7 ?" Q# P# N$ CWild Nights-Wild Nights!/ ~' Q4 K. ?' x; z; n. k' y: V
# [0 K h3 n2 K' {. N3 R( ]
Wild nights! Wild nights!' s* j- `# E1 f* u, O$ v$ V4 `
Were I with thee
[! X( c# ~6 A" O8 HWild nights should be
% R# S1 w" ~. ~) R% vOur luxury!
I" K \3 L5 _' j- z3 K! @5 @Futile-the winds
* O5 P/ U0 }& l! Z6 F; HTo a heart in port—( a2 l8 M5 {: G
Done with the compass-. a5 v; f4 r( y/ L2 r/ ~) B
Done with the chart! 4 E+ P" g s |% X/ g9 k
Rowing in Eden-
7 Y4 l5 [" y4 L" O* `Ah, the sea!
7 i6 M# S2 S3 P, X G+ LMight I but moor-To-night-
. d2 c3 a% o% s) |/ T" C' EIn thee! * E4 X1 T, v" d4 S& H2 F3 Y
& z$ R6 q2 l& @" k$ i
暴风雨夜-暴风雨夜' Y" r4 x1 ], c- }9 ^: ]! r9 O
( @, |* z1 k: D. f3 o+ J. Y. c暴风雨夜!暴风雨夜!
: U( S" f- P% k3 N9 `; c2 `我若和你同在一起,
+ e. l: u+ }" a5 \8 @# j- p) k) C暴风雨夜就是: q; w+ D3 j1 M- t) `$ t
豪奢的喜悦!
9 l* h. P6 N9 G# S; c& F6 w5 T3 n
风,无能为力——
* T& H% K+ p1 W2 V心,已在港内——
( D3 F( L& C% _3 J罗盘,不必!& ^" u" x* W# V# m% M
海图,不必!7 A# d! i! i0 j
0 A* `1 \% }! [0 u3 s; G" ~. l, ?
泛舟在伊甸园——9 H/ \& ?# b! O7 Z6 ]
啊,海!
3 R: z! Z3 R/ K; u5 I但愿我能,今夜8 M5 i C6 I3 F( `
泊在你的水城!(江枫 译)
2 ~, d$ q! B b* b; @5 _; h* z% f; Q5 e$ H5 @
暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)! a$ Q- z- _/ g' U
1 c9 \; T5 J4 m0 x
暴风雨夜——暴风雨夜!
, ]! V6 n$ L( [. S+ O. Y我若和你在一起
& x! J% f# M$ X5 c: g* s$ F暴风雨夜该是
( u5 e# R8 P2 X# k7 I我们的欢娱!
7 x4 a) R8 Y2 L# R$ H! q! i徒劳——这狂风——
. G$ V( x. I9 M% h3 q7 x$ E l对着一颗泊港的心——/ I3 X- x4 `( r* c3 {: s+ M9 i( @0 W- [
不用罗盘——/ z% N$ R, m8 q; [
不用海图!
! t \$ Q6 X0 G1 y2 ]' }荡浆伊甸园——
5 ?, a3 c' l( v: k4 X; D% \( r: d啊, 大海!
* {- r; T+ ~# K; E2 E' X7 ?: T今夜——但愿我泊在
6 T6 O. y! w- Q你的胸怀里!
# A6 H C$ {4 D8 H4 \3 p$ Q: l# ^' [
I never saw a moor
, g: x* F- { `# u
% `% @/ P" C' O" G/ R& [I never saw a Moor--
$ g# I. |' J) k5 _I never saw the Sea-- ' N9 C r7 F- S
Yet know I how the Heather looks ) h( G3 X& m) s5 T1 i
And what a Billow be. , E0 U9 ?) ?- [, R
I never spoke with God
" B2 h% U8 J; r% J, ]3 s' xNor visited in Heaven--
+ p% w) u- M8 U iYet certain am I of the spot / Z7 q/ j L) w* ^, Z4 c9 |
As if the Checks were given--
# p% a! s: M' I+ c0 A
3 W% b+ j; M0 L& w, A我从未看过荒原
, C2 D* m9 S5 a
$ B, m5 l/ A; ? }我从未看过荒原--
& ~( g. }+ [8 |5 p- M我从未看过海洋--
2 U2 I* o1 h; e) s' f7 X可我知道石楠的容貌 % G2 g' D$ U4 T0 U2 W# T6 I* o
和狂涛巨浪。
, G- e4 H9 J9 p* p/ z" a我从未与上帝交谈 ( ]* n+ s% T! a
也不曾拜访过天堂-- : a+ D+ P$ U5 O. M: y+ f
可我好像已通过检查 . e+ j9 B* H4 p- N; o: j& X" F
一定会到那个地方 。 (金舟 译)7 T, e0 @) u- Y# L- H. w6 l5 i$ |
; r8 w0 ^8 Q% a" q6 `( mCompensation
9 ~: @" } T* i : x( S) y# _6 ]
For each ecstatic instant ! |' {: U' }% l) w# ~- p
We must an anguish pay " q& v# a6 n% N8 W5 d( K4 K5 z
In keen and quivering ratio
: w2 x0 Q( A5 O" K2 L. c9 bTo the ecstasy.
- ^# G1 e- f4 X0 x( ^% ^1 o8 ]For each beloved hour
' ^5 v2 k' d+ r; PSharp pittances of years, $ F) H' f6 I( h w: F5 w
Bitter contested farthings ' v$ b! F3 N6 ^5 d+ Y8 X
And coffers heaped with tears.
: \$ s6 P7 p5 E+ N( ]4 u+ o( p J3 W 1 Z# _& c" A, q) w
补偿 $ g8 g2 O2 u. O9 x/ Q
& c1 x& X g; { V: d, B
为每一个狂喜的瞬间 . k( F. n8 C# |: I s* G
我们必须偿以痛苦至极,
u& a. H# E" G$ N刺痛和震颤 " ?! v4 \' A" F
正比于狂喜。 & I' z# l9 h& S1 h; U( c2 J
为每一个可爱的时刻
* B1 L0 Q1 O$ f2 l1 V必偿以多年的微薄薪饷, 5 u0 i! q' S* e! O1 G6 \% J
辛酸争夺来的半分八厘
5 K# q0 m* B2 L* u# h m和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)
& U, w0 w$ J+ k6 {& i
- l. `, f _( w3 T/ TI heard a fly buzz---when I died --- 9 ]7 r0 U- @2 q6 r0 Z& a
5 T' r% D$ E8 {6 {& \! f1 @& hI heard a Fly buzz --- when I died ---
$ `. M3 w; q; q$ zThe stillness in the Room e0 c2 Z% r6 Z) L
Was like the stillness in the Air --- ( {. A! E# @ |+ w' W6 r! Z8 @6 y
Between the Heaves of Sotrm ---
7 O0 R, D! m" H8 i& {4 k; a/ L/ F5 | j* N
The Eyes around -- had wrung when them dry --- ; G9 D: m1 K5 Y. W% I7 n
And breaths were gathering firm
0 @4 ?& E4 ]% q. ~For that last Onset -- when the King
" F E% e/ D! B$ ~* j/ o; U4 XBe witnessed ---- in the Room ---
, u& H% }% s' m, I& ? DI willed my keepsakes ---Signed away
* `6 Q4 g( ]* C0 YWhat portion of me be
" w2 W* o# a- L# fAssignable --- and then it was
; B& T2 j% e5 _0 |There interposed a Fly ---
8 l! i6 i A* n0 I/ l' B+ _4 M2 U- `+ }
With Blue ---- uncertain stumbling Buzz ---- ! I, G$ R' b. O& A
Between the light ---- and me ---- # I% j! B" `) N; n
And the the windows failed ----and then 3 N; y" _$ W2 \( k7 T
I could not see to see --- 6 x6 G6 w$ L7 z6 c$ a+ F
6 l5 F# V0 h0 N6 b8 O我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
9 c& X1 s7 i' @. A* l/ u/ Q% O 6 c* u- Y* ^- T, q2 O
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 1 n8 ]3 ?' g& _
房间里,一片沉寂 . d; S/ l) y# {- \! `9 |8 u; b# u
就像空气突然平静下来—— ! U' y D R1 H q9 q) v& u. @
在风暴的间隙 ' H3 X' {1 p% D, K4 ?! T
注视我的眼睛——泪水已经流尽—
. N' Y9 s% c& M# t: X2 G我的呼吸正渐渐变紧 1 @3 h6 q' j& P, e* u0 D& H4 b1 }
等待最后的时刻——上帝在房间里 ! _3 s( B) j, q. t! I: @- O
现身的时刻——降临
% s F1 x" ~+ U2 a; O8 H我已经分掉了——关于我的 ; c* K0 I2 d# ^8 u, A
所有可以分掉的
4 `% `1 L4 a5 W2 e东西——然后我就看见了 ' ~' V/ z- ]+ g- k+ {% O- R
一只苍蝇—— ' J! \: Z: L2 l
蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声 2 [* T( O( D% O2 a; |
在我——和光——之间
% v4 F! h, O5 F6 o( K% h然后窗户关闭——然后 $ N# U4 u+ E2 I4 H. y! p
我眼前漆黑一片—— , a) y8 F3 K1 [; r4 R8 d
. {& V8 ]! I- ?+ F4 ?9 \8 g5 Y. S
How happy is the little Stone
$ d1 k4 f& M) O, E 0 Y4 w3 P' T* ]6 K: Q) Q" X
How happy is the little Stone & C" _& Q# n2 b3 m2 ~4 D4 g
That rambles in the Road alone,
: }: \5 S( ^* u9 tAnd doesn't care about Careers
# p3 j, u" G* [+ R6 J& F6 D' oAnd Exigencies never fears --
6 M# B- U& B0 q- r2 oWhose Coat of elemental Brown
1 G: m& t4 F+ \+ S6 O2 S5 HA passing Universe put on,
/ w% s. Q; v* }! w' Y: b2 }And independent as the Sun
: e6 b1 j6 w% \" J7 E/ g* SAssociates or glows alone % W# S b9 Q# K2 U5 m/ X+ m* {) g
Fulfilling absolute Decree h7 j& ~5 N, w8 ~: Z
In casual simplicity -- 7 X2 X6 V/ l& t: B
- ~, j7 f$ o* s6 z7 S9 E
这颗小石何等幸福
$ ]0 g4 n! l8 g- j! |4 e$ h, }3 E2 z& e7 i1 s* y
这颗小石何等幸福: Q% a, K8 N( ]% q9 f
独自在路旁漫步' o' k1 {( y0 e9 O9 }
它不汲汲于功名
, y4 g4 T- s8 p也从不为变故担心
" z) Q, N W9 W/ B# \# {! K6 v变幻的宇宙
1 [. Z4 V; q: ?+ G: b也得被它质朴的棕色外衣+ ~: w& q2 {, j% z+ P
它独立不羁如太阳8 k8 N4 c$ E* D: A* l
与众辉煌* D% |- @4 [& ]" r" U- z
或独自闪光
9 {" o; t3 e1 y) w它顺应天意( M3 B, ~* S/ {: @
单纯/ y5 ?# n* p) c; ^
一味自然- }2 w ]3 o8 d7 v5 \* _3 Y
5 N/ @, l: m$ T: |, U' L(汪义群 译 ) |
|