埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1461|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业 1 N+ C/ ^9 `# D  y1 g

$ ^! N4 {* F6 m5 s3 pcinematograph 电影摄影机, 电影放映机 3 L4 G' Q  G9 g
0 N* M) s# T/ A1 E
cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater) , b2 p& _7 [1 P( n6 j* H0 e
# I. J: Y- {: j2 ~6 ?
first-run cinema 首轮影院 # h6 w+ G" b2 Z$ W3 O& f
5 O0 m; g" q3 x1 k+ J* ^( p) t1 O
second-run cinema 二轮影院
8 s- O; `- N6 {. K
. M. K$ K, Q" z) z. B/ ]' ~% cart theatre 艺术影院 9 I& e- F7 ~7 I9 k

! B% Z% {8 O! w# b  L) \+ |continuous performance cinema 循环场电影院
  t: Y' D+ I; N. |3 C' }3 P: g6 U5 U7 ?
film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club) " @; S. e5 P) U9 J. e

" h  {- Z8 w# g" }film library 电影资料馆   @7 r; w" s/ ?8 r6 o! W

- T0 P% l8 h, C3 W0 }8 A/ ~premiere 首映式 , D. o2 I/ ?  f/ t2 k
film festival 电影节
+ w3 A- u3 y5 P( u1 }
5 z( W$ {4 z. F% ]% E# x! `& s2 A0 Qdistributor 发行人
! a7 ^2 \" |5 [0 z, L( s  S+ v+ a4 r$ J; G% ]& C
Board of Censors 审查署 9 o- ]% ~+ `) J0 e1 V8 A& \/ r( P
4 \  S, Q6 a8 ]. k0 b$ G2 w" H
shooting schedule 摄制计划
9 f7 y  e1 M+ e6 O- a
3 x' `- A$ h; P/ ^3 hcensor’s certificate 审查级别
; z4 [$ L2 d8 I
/ _; X. ~, {: e9 w' e4 U% K6 Frelease 准予上映
6 e2 |! G, O+ l) S9 _( J+ ^" I- R& u
banned film 禁映影片
/ R" `4 K0 d7 X* |7 i* a9 i0 ^. d  r8 f/ ?; a
A-certificate A级(儿童不宜)
6 M  d5 Z, }/ T$ `* ^
' B& N' {1 B1 ~: I( VU-certificate U级 * `8 V" r- c8 R+ H% _7 }$ x3 N
% Z6 P9 N5 n, Y' `% W
X-certificate X级(成人级) 5 j6 h3 v3 D/ ]+ g; h% ~
, W& t* C8 J8 }) s0 o% x
direction 导演 production 制片 adaptation 改编
, G0 u% F* t4 [! }) Z. y7 t: _! a$ G2 v% P- Y
scenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景   Y6 f" w7 j) C& S3 h
% {( |0 p( |( n
lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄 1 B/ t; q4 u: s3 B2 P6 T

  Y8 a& M% x; i4 _dissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入 / z8 ~- Y- L0 _

; H6 k  V' A) J4 bspecial effects 特技
/ W1 x$ `+ u/ ^/ z1 H2 K5 G: z# ]8 {4 F8 W
slow motion 慢镜头 2 _" a! z/ d: s% K8 R. d

- h! P, g5 b" r% d1 Z$ T$ Q. D$ }editing, cutting 剪接
- p, [# c+ _/ H, E6 c
* ~, F. s* B8 w1 P7 G- r' K  K) ~montage 剪辑
  R+ E: C5 g$ M
$ w: l9 W4 q, f/ q2 ]/ xrecording, sound recording 录音
- W0 F8 i  Y' Y. y
' g: k' Q# N9 ?6 i# ?7 u$ csound effects 音响效果
, B  b0 j5 R+ |1 V% D: p5 Q" y* h% r" Q+ X: d& s* x: B$ n9 \% U
mix, mixing 混录
+ ~" f* n4 X# X" a" i
, H9 L6 ~% r4 G* O% {- O+ Kdubbing 配音
8 F  D* @8 A$ n; f* l- \5 ]; w8 x8 _8 ]% d2 w$ a6 j; P' l
postsynchronization 后期录音合成
# o1 [, `/ C& o+ C0 z
+ R: R4 H+ Q3 u* E" a  fstudio 制片厂,摄影棚 % l5 \$ [3 y3 N. Q0 m
$ T7 }* T+ }! ^, G. V' A1 `; ~$ T
(motion)film studio 电影制片厂
; j4 Z0 `9 a2 M2 L; E/ x+ F/ H5 F6 {; ]+ X
set, stage, floor 场地
3 g+ C4 \& b' @2 r: R7 @, X% O
* ~3 i: X2 R  c2 e+ ?properties, props 道具 ; H9 L- i$ C6 b# Y8 E
9 c& @4 J/ B, d/ r
dolly 移动式摄影小车
) |7 r0 ~/ q& ^
; l0 @7 p" _( f* [spotlight 聚光灯
' {4 ]5 P0 i7 Q  T; e: O
9 {; O  G; s+ `( Q5 w" M! j4 Fclapper boards 拍板 6 E/ _! c: f! l. O, s  T& f# X) i

1 `; E+ Y; `: M5 ^  o$ x8 Rmicrophone 麦克风,话筒 $ ]# x2 ^, x) m

: t! v: b% [4 V) W" Gboom 长杆话筒 3 @/ D) j9 i, u& n8 ?
/ r. f! H3 S/ V! {5 k8 Z
scenery 布景 : h& d: Y! A; H- S4 [
' S& l; `  t. J3 L+ e' S
电影摄制filming shooting 0 X4 m: D) Q/ w; ^0 e6 @1 u
+ B9 x+ m: g$ H" a
camera 摄影机
  A  |$ L/ I6 C0 B9 S- ?% l3 r7 b6 O% M
shooting angle 拍摄角度
$ c, s) F7 r5 @, q6 s9 D" e% f7 G. f# }6 Z6 L
high angle shot 俯拍 9 S% ^& C- `( k; `

/ D- c: K' b7 k, e# Ulong shot 远景 3 l  n5 W/ T8 K' s" M5 [  q
2 s' _9 @, J. |
full shot 全景 - t8 H# {0 f( [1 b( a
1 y- U1 e# s& |5 G
close-up, close shot 特写,近景
4 c9 g8 g0 [$ w2 u' M
# ?- d8 ?, g  gmedium shot 中景 ; j3 n- u+ o  X. x

/ y5 g4 `2 ?8 x3 W, w4 A4 V2 ubackground 背景
  y: l5 d4 U2 d  ?  Q# v' m& C$ W* S, u, L: ]
three-quarter shot 双人近景
+ e, P$ V! X0 Q; J5 e1 t0 L( N0 Q
pan 摇镜头
! o& Z+ O1 ]/ ]& l
2 y# o8 K/ @1 b( l+ J: b7 Iframe, picture 镜头 + K% Z% |; j- x. ?4 e# q
; D5 N) v! |4 m2 h( a
still 静止
- t# T6 x! M2 M, `  w  h; V: P/ N+ B0 j8 F7 z8 z
double exposure 两次曝光 / }4 ^- x' q4 C/ |7 q4 Q! N" d

2 R4 q* ]4 B  u5 [) ssuperimposition 叠印
8 e. U/ ~  D& a3 D! o' v2 h4 l: V+ @: B! d) e
exposure meter 曝光表
" K3 g- A" h; Q: V- y* o( _3 l
/ Q( x: k+ J4 W) ~printing 洗印 & }  T1 Z& R! _  o2 {
- g' }& c0 \# k0 N
影片类型films types + a/ F  J& m% H+ {' c& ?5 O
0 _1 m& C/ A' y9 z, W
film, motion picture 影片,电影 (美作:movie) . X8 ]: T$ E; q) |

; a- |2 {) _" j8 w7 `, `newsreel 新闻片,纪录片 : V9 r; b  r9 w6 R/ D' t
1 {& ^. C9 M4 W. D
documentary (film) 记录片,文献片 5 X" L# j3 ~+ ^4 R1 N

3 j- A% F% W( `filmdom 电影界 . d) P  }( |5 E
. u% D) b2 t+ {! t, }9 c; H
literary film 文艺片
+ q% [/ `* J0 D9 j, v$ d
' b) @2 t+ q% Wmusicals 音乐片 5 V3 w5 x/ w" t: @/ j) R& b
/ f/ r: [3 T$ S* l& U( E
comedy 喜剧片
% u/ ~5 v' X( J# B$ C8 l/ A! q. K0 M* v
tragedy 悲剧片 2 E. `0 G! F6 O# v7 S
2 l9 C1 b$ g! a
dracula movie 恐怖片 ( v" L$ t$ Y/ t9 Z

2 g$ G5 G8 Y2 C0 O( H4 {9 @sowordsmen film 武侠片 7 N* @( O) j# L8 g2 }, ^

9 P# c! z6 ?2 i# o1 jdetective film 侦探片
3 q0 f. q7 G" y% I3 L
; k0 e& p* R; ]ethical film 伦理片 / w8 O. M# c, ]& _
& o8 x0 z% Q3 z) g& e- |/ h
affectional film 爱情片 4 [  }2 d1 o- Y9 P
) }) {3 }7 w2 T7 o
erotic film 黄色片
- n- H+ ^( n. n; Y
! T2 w  C5 E' V4 ~7 T$ Y  Q  u1 x2 kwestern movies 西部片 1 `5 e- n) b# w7 A2 q% e- a
5 M) o3 Z- n7 r; A9 o
film d’avant-garde 前卫片 7 Y/ {6 {2 m; ?2 @: w! w6 i
# s( j7 n& g6 [2 L$ }6 i6 @# D
serial 系列片 4 U: V) z( ?8 D7 k
. }; U- E9 @0 z8 a* S$ F* b
trailer 预告片   o% p4 ]& E& S
1 Q0 ]/ L+ B. T3 h' N8 M
cartoon (film) 卡通片,动画片
3 @) R9 @& L! m- |( R+ A) R! g( D9 Q6 X6 A4 v7 F& t
footage 影片长度
6 W* X/ z  @: ~; f) k; T% J$ w$ p: J- D
full-length film, feature film 长片 ! w9 @  }8 h* \9 G; N$ g

" @1 _# T0 T; b: q! ?* [9 ~- ?# cshort(film) 短片 0 @" P1 s( f3 j- k* S6 T
* G. [+ ]0 ]: ^: r4 _
colour film 彩色片 (美作:color film)
2 [$ ~* V( k$ e5 Q7 m
1 N3 R9 n6 G* n5 s8 i* g' qsilent film 默片,无声片
* F% |4 `; s, C, z! K
" [9 S# p5 F  P* m6 f7 M* K0 x4 zdubbed film 配音复制的影片,译制片 8 \2 _9 z$ ]/ a% r9 L+ ~  F
3 z- ~" ]* i4 {3 g
silent cinema, silent films 无声电影
  a9 R$ F0 S* a  C- O) m: q
+ _1 h; c6 v' I- e; q; N9 X8 hsound motion picture, talkie 有声电影 " y+ @! q) k/ X# ~, p+ u) A' |

" x! I- |+ q. ]6 o( T+ v- D( scinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影 $ A7 F1 A) o/ N
" Y1 e% ?) `2 ]
cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影 " _- Y8 r# ^) o
( ], S& p& E: j* P2 n, ?6 n/ f
title 片名
& \9 o; m  S2 ~* Z5 k# l, h& H  T' x
original version 原著 * J. J+ u# p' p) a9 p5 i8 w

) _1 [6 b- M2 z4 M8 Z# cdialogue 对白 - n4 w) C9 y' H! r* {5 R/ A7 I9 O

: g2 {4 P, D' {3 b/ \# H! vsubtitles, subtitling 字幕 8 O# w5 a2 r  Y7 W& b" @8 a3 t
1 c2 I3 f; y9 c5 S: f  W0 e' y
credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名 + [; l+ A/ U4 Y5 s  T

( y) t1 p1 v9 H. P0 B+ Ttelefilm 电视片
. e, }# L1 q' S' U
# b% K& m5 n0 A0 a( ?/ f' d演员actors 1 g8 y: \9 @' S, ^

8 r1 q: d" n- p( Bcast 阵容
: F" p' Q6 ^3 h0 L- F$ z: Q' P' N5 b4 D$ P
film star, movie star 电影明星
8 _6 \) V4 S- m; L. p, G/ {0 K& v' k' G! j. j5 C4 \
star, lead 主角 7 ?9 u8 p0 c* _/ O! l; Q
. L4 r1 f) _% E8 P/ C& F
double, stand-in 替身演员 ) i' D; g% ?  @& d! V

  x( E5 N, I! ^: V( R! x- c" {stunt man 特技替身演员
- {! k7 d5 X, A3 L
' B0 i$ d+ V* V8 Iextra, walker-on 临时演员 , `  Q" ]0 }& `- V# @% Z
/ S8 u0 U: Q% c1 w+ D; w3 f2 p, k
character actor 性格演员
( D6 X% ~0 y9 L1 ~, V% F8 c- W  Z7 p! C2 z2 s  ?8 c+ S6 F! _
regular player 基本演员
  k8 P, E! i. ^; U# E4 w# U0 j! X8 f# N( B9 G0 {
extra 特别客串 * \# r# g, c+ P8 ]+ L* h
# k3 W; Z3 ?2 R: ^
film star 电影明星
4 |- ?9 Y. e$ i) C  G: e* R2 }5 V% U) \3 t" Z3 B1 `  q. @
film actor 男电影明星
$ B' E2 J7 i( y' |+ C) D( w
* s- Q: ~5 H+ u% Wfilm actress 女电影明星
. d& i, t# c& H3 k
+ K8 j" n8 o0 `7 vsupport 配角 & p& v) C+ D( M* A
. P( k( E5 P* N0 C% H, h. _9 b# h& `( ]9 F
util 跑龙套
' ?6 k, x) e7 @6 V# C5 W9 C
5 K5 B" J  c8 i6 [* U3 E3 L工作人员technicians $ p+ D' g/ d# X$ o

! [8 u" P9 v) W) ?( K! aadapter 改编 9 F6 ]) }! |) u+ Q* f5 Z% x$ k4 [' w
* M# a$ U, v  o  K) l* n
scenarist, scriptwriter 脚本作者
- l  w( Q5 p0 b! `" k( J& ~7 D/ R# ?) s. k
dialogue writer 对白作者 * n. b* @, _1 [2 f1 b" _$ Q' M
# G& g$ B5 Z9 @( o2 l9 \+ g1 R9 i
production manager 制片人 5 e% `, l  {8 v" ]

5 c- g) _8 b5 z# z. B) Hproducer 制片主任 # L& f5 z7 Q! G8 S
- u+ i  q, z# O( X* `% a
film director 导演 9 }+ q$ x" T/ y( n! A6 g

: z& J& \( K$ u. \. U1 b6 Zassistant director 副导演,助理导演
/ q2 I* D# z  H4 j' J/ j: m7 h- r6 @/ `
cameraman, set photographer 摄影师
  `/ z+ K% N4 b4 v) i( \8 E' P1 K0 B0 B) I
assistant cameraman 摄影助理
! h& `' S7 @9 n3 Z% }
' a  C6 W  y- O* h0 Rproperty manager, propsman 道具员
* R8 O4 Q  T5 g6 Y- h: T
7 X, B+ o2 e3 A4 z) j$ aart director 布景师 (美作:set decorator)
, x3 V1 ~! c/ V" r1 s2 |0 z
. m6 K  B1 O. d$ V$ r$ W+ qstagehand 化装师 / Y; ~/ C) o! x
2 N! i$ n- k8 p* E% T& D
lighting engineer 灯光师
$ X2 E' p4 w7 q3 T( J) }9 l) U/ [7 V
film cutter 剪辑师 5 D2 f% R5 ~+ n( z% f

9 I9 s" G" b5 S2 q5 A- w" ssound engineer, recording director 录音师 3 D% m/ R8 r) U* c/ q8 B; K) B8 f

) _. g  [2 Y( w% z$ H! [script girl, continuity girl 场记员
* J8 e8 h& P! z1 r/ C& o, u2 v+ o  m) @% C) y, J7 _5 P
scenario writer, scenarist 剧作家
4 D* R# a. P& l# z
, q, j* h9 t' K7 b9 o放映projection % [) @: ], }  p! \) S2 k- |

, A  \; u; [' t  A; o8 Q) ereel, spool (影片的)卷,本 2 A* N8 m6 o  {5 r1 |

9 e- s7 g1 J  C6 Z9 H3 Zsound track 音带,声带 4 K" n) R, {! m/ j; Z; ^- |5 o' H, V
- v# C& ~8 R6 A( B) P
showing, screening, projection 放映
! V0 o8 f& \8 C2 n
- w* N$ `4 r  g% z0 Jprojector 放映机
. k, g2 K- f7 ~, b% K* @4 }2 U& A# n, @( K
projection booth, projection room 放映室 ) a, o7 q0 F; G! t$ ]: }4 \$ Y
2 G+ x6 T& D& `) H7 }* D. |8 Q: D# o
panoramic screen 宽银幕
, D% s3 d! U) Y" N2 m5 o. E
4 N) }6 U& ^2 Y0 l" L0 X关于原版电影的! $ |( d* S: L# |# ]- Z' E7 t
1. ... Presents  出品
1 X: O9 j2 h" B- d! M  2. ... Production, A Production of...  摄制 4 H2 m* x& Z* T* N4 P3 {! ~% @
  3. A... Film 制片人 , j8 g$ L! c. ~! J" e" j
  4. Director, Directed by, A Film by  导演 + P& q' C# _$ G" |
  5. Screenplay by  编剧 $ D. v9 K: w9 ]2 j
  6. Based on a Story by  原著 5 J9 n8 o/ l8 }- C/ G4 v& v
  7. Produced by  制片
; ?, ^' T) g6 N: z; K  8. Executive Producer  执行制片
) K5 O  V! _: X% R  9. Production Manager  制片主任 ; d5 q* U1 u, X1 a; P: B( g
  10. Director of Photography  摄影 % l; V' _& q! d. ^! T
  11. Music by  音乐 ( N5 B! C. u$ ?2 h: b
  12. Sound Effect  音响效果 : ^# d" _. l' T* w5 C$ @
  13. Sound Mixer  声音合成
; h) M" `2 A0 e  ~( }. ^  14. 1st Assistant Director 首席助理导演 6 p7 F% t5 u2 a, |$ B% N) |8 H( c
  15. Casting by  选派演员 - n% b! _& ]0 K5 H
  16. Cast of Characters  演员表
) T2 f& p. G, k$ d' j# X/ e  17. Starring  主演
2 m- F7 N; y* h6 |* O  18. Costumer Designer  服装设计
; M7 Z" `$ x/ A" z& R# C" L$ F  19. Art Director  美术
, n7 N/ k) U: h& f0 `( b  20. Editor  剪辑
3 r! C& \2 j; I9 H2 U& A  21. Set Designer  布景设计 9 _5 {5 f( T' |2 e5 \/ E
  22. Property Master  道具 % Q! ]% b2 i4 J& Z$ \1 b8 z
  23. Gaffer  灯光
+ A; W0 E: b# L% \6 Y  C0 L$ I  24. Key Grip  首席场务 3 r- w/ n& [: Y1 {& {  ~8 ^* M8 e
  25. Dolly Grip  轮架场务
6 N; z' M' P( H# V1 W! Y  26. Best Boy  场务助理
6 c0 a, W$ Y( i/ O  27. Make Up  化妆 ( m4 V* w; W  B, @6 e" O
  28. Hairdresser  发型 8 S" R& j$ Q; E( ?& J! I$ X
  29. Stunt Coordinator  特技协调
' w0 \7 ?3 ]' g# K8 z( I' e  30. Visual Effects 视觉效果
2 w; m; Q9 @8 w% h; e2 Z( F$ D  31. Title  字幕
  n  U+ l' A8 N  Y  32. Set Decorator  布景 6 {3 \4 }( i* w7 ~' N
  33. Script Supervisor  剧本指导
9 \  ^) v8 A: {) w" x
" p" k: j/ u* l( K& I: jAcademy Awards(奥斯卡奖项)
0 v$ k4 e' A0 Y5 `
+ n" m) V$ L% q- B提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢? ( Z- g4 d: y7 [1 u% Z( k) W
" p: X2 B8 `% ?% j
  1. Costume Design   服装设计
. L$ |. H9 W5 X% w  2. Actor in a Supporting Role  男配角
, x4 Q! Q' a  W) U  3. Make up 化妆 0 k. m$ Y$ O8 n3 M
  4. Art Direction 艺术指导 % T& C8 `( Y6 Z7 K: `
  5. Live Action Short Film 纪实短片
9 h$ Y! _  B& `: o4 r    Animated Short Film 动画短片
9 m5 ]+ @/ U# A  T4 L  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑
2 s" F1 ~! T/ y9 ~  7. Sound 音响
' D( H: J3 t6 d5 ]# h& @% s& N; C9 C2 A  8. Actress in a Supporting Role 女配角
4 I* |2 P2 y7 i8 m4 m! H: F  9. Cinematography 摄影
' ], ]+ C2 z5 S/ }  10. Film Editing 剪辑
1 h/ `3 x1 n+ n+ ?  11. Visual Effects 视觉效果
# R: q/ x1 _: v7 L: Q  12. Documentary Short Subject 记录短片 / k5 C( }6 K3 \4 |1 O
    Documentary Feature 记录长片
2 W$ X. o! N5 ^: V) |5 v, @. @  13. Foreign Language Film 外语片
* p' S  ]& N3 p) c  14. Lifetime Achievement 终身成就 ' A3 e% E: Z0 v% I* t& A/ m
  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧)
& P) U. E! @2 j  u+ o- X    Original Dramatic Score 音乐(戏剧) - k# h5 w9 L* [; A
  16. Original Screenplay 原著剧本 3 Q: E$ b4 l1 j& [6 C
    Screenplay Adaptation 剧本改编 # J4 J- }* D* {6 E4 |" q& U
  17. Original Song 歌曲
# a; s! `2 X  g' c8 ]  18. Director 导演   ^/ \# O! }+ |. u* D
  19. Actress in a leading Role 最佳女主角 ; |$ H, p7 M) m
  20. Actor in a leading Role 最佳男主角
9 g: p5 ]$ W9 n1 @: L' ], C1 P  21. Picture 影片
- n, }! A" ^: P7 W2 n4 F; g) X+ y) o% [9 Y# h+ `4 |/ V
2 D( @' n. N! O( _2 Q
1 `; ]5 r1 E1 c5 y: X
! w, x8 S7 f; V: p3 b# V& M
I love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-10 19:13 , Processed in 0.112971 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表