埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1857|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.) a; u/ \3 r: R8 I

/ F2 e5 w2 w  w" H8 K, O' X! T( f基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。) m1 Y8 m+ n8 E' u8 B8 D! \
; i; o  K* w* h6 y  X1 U" }2 P6 I
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]
% I! M* q$ Z: Z" D, r
2 u& `+ p7 J% P0 X0 L- D其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。7 K/ B' T) L* A
+ \6 r& H+ I' Y, ^
[编辑] 文學意義及影響9 O8 o, p; r. u" Z' G( \0 e' r
《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。* u1 a& T4 Q! t0 N' r
3 g1 _2 X8 Z( q: n5 ]
《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
' m0 \* i9 p: o  t  m3 f4 u6 J2 O/ V. P2 \9 ?: F- x
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。- S. U% K& d) M" n- b" d/ P' \

8 H2 R4 H0 Y* a; u$ F' k' ]7 j《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。) j, Q2 i) G* r( H  g& [9 K% r

9 _0 `7 `3 a0 f% j/ ^$ U3 g希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
$ N# }8 \- U& O8 |3 G9 W  K# Z# {" `7 C
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
1 _( K8 x0 ~5 b# N7 I7 n1 @8 X+ `) p+ }4 h, h9 w6 z4 y' ]9 U
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
8 ]5 h2 X& g4 Y0 _- y1 y8 }: A
5 T' I/ {; n1 p; ~天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。( ?6 q4 u& {/ G) j

  G& h* ?8 I1 ~( i以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]
8 f7 b( A$ L) Q) ^5 I8 ~
4 R! ^) A5 A2 z: r" e% j8 n; B- ~0 U[编辑] 基督教舊約聖經6 R/ Z9 D) c- |8 e* c% A: h
主条目:旧约圣经' W5 Q4 f" |. h. N, F& |( @
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。
  W  q: L- L0 B0 [/ s$ C  u9 N6 C$ |  M" X$ e2 F, b
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。' C1 X& q( R) b6 ^6 I3 ~3 _: @

! D- Z6 o) ]+ u4 ][编辑] 基督教新約聖經
$ U9 `9 E* q5 V7 h《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:2 a) O( w! @, C- v

  e! C+ e& g$ ~# U: s- G6 l教會需要權威的教導。
" v) D2 P( A% w" f5 i4 s! B2 X, F異端的威脅: # V6 W$ E2 y; F
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) 8 d, I" Q8 C  f( h+ g
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) 5 P" T7 _2 Y, [! E% \% F5 d; Q
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)
; n: Z: b/ d. O與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
; q/ ^8 B9 G! D6 Y5 O- g' P* G4 c《新約聖經》的主要内容如下:
3 q( Z1 v* t  X8 C, h8 L0 |1 u% l- A4 ]
四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)
2 p8 ^4 C  [0 r4 e* q( ?6 J使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) 8 z  O, R" i" K5 y( E1 c& V
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) ; d7 ?$ K( [+ {% H: I: A; q
使徒彼得的信件
1 }6 T. V) i- `0 a9 i5 G1 ^/ v% y使徒约翰的信件 ; Z9 a( W- m! x7 x
啟示錄 # _3 f/ W+ Q2 I0 ]6 y% C2 q
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
, D$ i, r# p) a
8 x) N8 k8 q- j英文 和合本 思高譯本 東正教譯本
$ z3 b: ?4 G7 B6 l3 TMatthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 # c+ A9 l- z. s! D4 E' N0 b- m
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 " l- ?$ u; d% d8 z/ n
Luke 路加福音 路加福音 魯喀
6 D8 C( ]2 P  a% J0 q. hJohn 約翰福音 若望福音 伊望 8 v, j8 N, C6 h% \
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實
8 C; Y" I! G! W: rRomans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
5 X! q5 n, r2 o" R$ I1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 5 l% Z7 K+ U( ?' s4 \
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
" S5 T' D; L; {; ~8 WGalatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞
& u0 |2 ~" d0 v6 [+ e' B; TEphesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯 : U1 |8 e! _% m! t2 a( K
Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批 - h' k/ P* J+ J5 l# n- U
Colossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯
: A" y/ n& ?) x" I' n/ y% H1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
+ p; C  c- M4 a' x! U! M8 m  _2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
9 e; c* F% w; Q! ^& M1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 8 S2 a" y/ [) O4 z- Q
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後 " g* V$ h, e, i( w
Titus 提多書 弟鐸書 提特書
: b- `( k, h5 C7 Z1 W1 QPhilemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 0 I( t. q9 \8 K7 C9 b! P
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
5 {$ \: ^) x! X% x2 H" MJames 雅各書 雅各伯書 亞适烏 ! v8 G1 H( N4 z; x2 M( s' R
1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前
  m/ |9 p$ H1 B# ^) }) t7 l0 |2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後
7 G8 E  Y; ^( Q1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 1 ^( n$ S# z+ `5 T+ a( C
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
( C& g3 J( E0 C6 `- C3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
/ `; R2 T4 [8 zJude 猶大書 猶達書 伊屋達 # W: P& X* z* b' O
Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
7 B  G, B" V, F5 h! O+ Z& ~  F( w: |; u
[编辑] 汉语译本
  |% p2 y- d: j! U/ h显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本 1 f  S% r: p' c& G6 w
- ~6 N% P' Y! m. f  w- j
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經
; P: m5 V0 Q# C# W7 z% w 5 n$ j+ b, K8 ~. P+ {3 Y5 F% i
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本 " s3 {9 J0 Y' N2 m- u
1 O: H' F" O$ j7 |; w" A2 k
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本
# V; L- S: B0 }5 ~& Q: P # G0 p1 f, P- Y6 L' s
  }5 L" @# F7 N5 c
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。: c, U0 r+ L8 q$ \  W

. _% J) d, [, [& Q思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。$ A8 }% ]* V/ a$ E% Q2 R

0 L5 h" V: a7 x7 o東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。
6 [; I8 W6 Z4 X6 ~; x
% R# {+ F! ]" d9 s[编辑] 生產
1 [! v5 S3 W9 i4 F, x中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]' j( e. t, I7 f- q  f0 v( m
$ v0 h# |# O0 f7 v# H5 x
國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]
6 D5 {( R& {- X5 J+ |" Z( Q  A1 j: k- i' V9 Q9 v; Z
[编辑] 聖經書卷結構
9 X- D7 U$ O- n$ [% ^猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經 % Y% U& j; \( C4 `1 ?& t5 u' ~
托辣[10](抄寫版是五卷為一) % r- u6 h& }7 o, O/ x3 [) E, ?1 @
1. 創世記 Genesis
$ Z6 }1 _! F/ O) v2. 出埃及記 Exodus
9 c& Y( q( A1 x* j& j- I" R4 m% H3. 利未記 Leviticus2 k1 \% ?$ B. f) ?* k; m  ^
4. 民數記 Numbers
- L8 C! |9 l- w+ Y6 y0 F# M5. 申命記 Deuteronomy
( i/ S1 S: k' N8 h, V) P" G) u$ _; {" Y( i
# ?0 `6 c4 ]$ G  C- W; k
先知書: * d& j" |* c- f0 t, ^& Z
6. 約書亞記 Joshua
1 r. O8 l, D+ ]7 H, S2 Q7. 士師記 Judges3 s% S/ `! T, n# R3 V0 x" s' O  N
8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)9 P, }* }# M4 p7 _5 V) ^4 M
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)
0 t% ?- L; s8 M/ {$ |) f. M10. 以賽亞書 Isaiah
1 [  [: ?8 Y, L( g2 Q11. 耶利米書 Jeremiah* A8 [% x4 ]" A8 ?) \
12. 以西結書 Ezekiel
  Y6 y4 E. h! k6 z# Q$ Q; c9 }13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
" ^0 c8 W1 |- N0 b* N, C7 h0 ?/ BI. 何西阿書 Hosea
. Z6 ?' x2 p# U) u* ~1 s$ b7 `* bII. 約珥書 Joel9 H% v7 q/ u& ]: B5 J. u# D
III. 阿摩司書 Amos
  A/ q3 a: Z& N$ H6 v) B" HIV. 俄巴底亞書 Obadiah8 E" N% p, d' U4 U
V. 約拿書 Jonah1 t0 h( R8 B7 \
VI. 彌迦書 Micah
! O" p: ~  {; F/ o0 |- OVII. 那鴻書 Nahumv
9 ?# I* _# I' Y1 {9 ZVIII. 哈巴谷書 Habakkuk
$ p1 z- K% b5 ^  s4 a3 R2 fIX. 西番雅書 Zephaniah; f- c$ z6 n# N7 V5 c3 Q
X. 哈該書 Haggai0 o" O* w& E3 ^% Y, _2 I( K/ Q
XI. 撒迦利亞書 Zechariah
) A! B9 r9 s" AXII. 瑪拉基書 Malachi7 i% ?. B7 I+ t. @4 [
, E' P8 B( l- J6 x% n  \

7 ]4 I$ a& u" L3 [) v. v$ b# b聖錄:
2 e2 d7 w9 Z! g+ t" a5 b& x0 z14. 詩篇 Psalms  F1 b! l2 M2 k
15. 箴言 Proverbs
/ _8 B5 H! r) q8 Z16. 約伯記 Job
. i! `; N$ m# H1 V; O0 E2 F) ~17. 雅歌 Song of Songs4 y( n% X. v4 H
18. 路得記 Ruth1 z& W7 O$ p0 W8 K  k
19. 耶利米哀歌 Lamentations
8 S* s1 A" h: ^( q8 b20. 傳道書 Ecclesiastes  q2 c' p* Y5 \" D# t5 s
21. 以斯帖記 Esther9 X- i% D2 X/ c
22. 但以理書 Daniel
5 F; P7 y; z5 I, j! K& X6 i23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah
$ T. {( ~9 Y/ V5 \/ y/ H0 |9 ?1 C24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)) r( I# t4 v: _& r6 f% [
*中文譯名根據和合本舊約聖經
7 Q, w* h$ u5 _ 1. 創世記 Genesis3 Z- \( A. k# l
2. 出埃及記 Exodus& d2 e' ]9 g7 }* R
3. 利未記 Leviticus
4 U! ?& J" V3 d1 z6 @; }' q( G4. 民數記 Numbers2 N4 X" q$ F: Y
5. 申命記 Deuteronomy" E3 b- P0 q6 ]7 q
6. 約書亞記 Joshua
/ _- k; I! B! l& V. H$ y# B. C7. 士師記 Judges; i  A% g2 p  W$ j
8. 路得記 Ruth5 ^4 y1 q0 m6 _, e6 Z+ d
9. 撒母耳記上 1 Samuel
9 r. ~! c4 F2 {# p10. 撒母耳記下 2 Samuel: K( M9 Z% R! Q0 C4 m! w- e5 `" t; K
11. 列王紀上 1 Kings1 c, Q8 p8 ^; r& s4 L! s
12. 列王紀下 2 Kings2 N4 W" m( S( w- ~1 g1 U# T! R5 n0 I! W
13. 歷代志上 1 Chronicles8 [6 t+ x  G  |: s4 r% |: A
14. 歷代志下 2 Chronicles5 l' }9 d) R. h! I
15. 以斯拉記 Ezra
) g$ c# E/ ~" U( u16. 尼希米記 Nehemiah- v1 w, [6 I0 z, p4 j0 H2 _' h
17. 以斯帖記 Esther8 d1 @0 q+ f$ F) f: g& A
18. 約伯記 Job. R$ E4 y8 [+ |
19. 詩篇 Psalms
" x4 x4 ?+ l" O4 M20. 箴言 Proverbs4 }5 _! j) c5 W
21. 傳道書 Ecclesiastes; w- P& v% d' L6 d
22. 雅歌 Song of Solomon* i5 w7 `# z/ @) }5 w; ~; K- M
23. 以賽亞書 Isaiah
8 y  v* R9 ~- d3 J24. 耶利米書 Jeremiah
3 j$ U! J& t! d9 y0 s& w6 e$ x8 O25. 耶利米哀歌 Lamentations9 |  ?# Y2 `' e0 b' Q5 z
26. 以西結書 Ezekiel, m, P9 n) p# l" C+ P
27. 但以理書 Daniel8 K9 o) W( s$ W6 o- U( N' c
28. 何西阿書 Hosea
+ c( S2 x! l7 e- P5 m+ m0 S0 J29. 約珥書 Joel' z8 p) A7 {! H" I5 m& ?
30. 阿摩司書 Amos
. m5 V, q5 w0 }% M31. 俄巴底亞書 Obadiah
  ?% W& U7 ^7 ?9 G# [& m7 G8 M9 u32. 約拿書 Jonah) d- p6 [! r( e- L3 F5 i% T
33. 彌迦書 Micah
5 |" J; a; X  [" C34. 那鴻書 Nahum4 O$ D2 W0 t- W- E
35. 哈巴谷書 Habakkuk9 J* I# Q, K+ x! l; N. P) G% [
36. 西番雅書 Zephaniah
0 ]- X2 A2 t- g  Q0 I! G1 a37. 哈該書 Haggai" G) o3 Z( `, K" S5 A  y3 o5 Y
38. 撒迦利亞書 Zechariah6 _1 A* Q6 ~) o# y2 O0 S
39. 瑪拉基書 Malachi# L6 U( `2 X6 e& J& W5 C2 b
*中文譯名根據和合本舊約聖經4 T' ], q- L" s6 R  L
1 創世紀 Genesis
, T" \8 v4 N: P7 I$ X4 M8 S, v1 V2 出谷紀 Exodus
2 w0 y0 T6 z0 l. D5 j7 r" d3 肋未紀 Levitcus! R+ e3 V6 d5 v* E9 ~" D
4 戶籍紀 Numbers
; w4 Z" X3 f7 {+ X  l5 申命紀 Deuteronomy
9 R* U7 b! g. C  u6 若蘇厄書 Joshua7 b7 @8 {- g, g( \& a& |. v  E
7 民長紀 Judges! I& m  ^& W7 P% [2 {& |
8 盧德紀 Ruth
3 V9 p% b3 F" k8 {9 撒慕爾紀上 1 Samuel7 ]* I/ ~% Q9 T
10 撒慕爾紀下 2 Samuel
, g  I* l+ y7 L* D11 列王紀上 1 Kings
3 k- B: d& R* _/ w3 B12 列王紀下 2 Kings7 o3 R4 f2 n9 X9 p0 |# g2 v
13 編年紀上 1 Chronicles* Q- _5 O9 _9 `! B' c
14 編年紀下 2 Chronicles
: J4 H+ H) ~' h  z15 厄斯德拉上 Ezra
: r0 C) D% ^: z4 r3 L4 M% j+ z( u16 厄斯德拉下 Nehemiah
6 |$ A' G1 p% |+ g. k17 多俾亞傳 Tobit0 D1 E6 e' \) A. i
18 友弟德傳 Judith
; Y/ Y* m* t+ I) ~+ G+ E* Q19 艾斯德爾傳 Esther
5 G% C+ ]* q% Y8 c20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees  L, s( P; n& v6 q, M8 J
22 約伯傳 Job
' f9 c4 k8 t2 a# P23 聖詠集 Psalms5 X1 B6 j" v5 o7 l2 ~' G
24 箴言 Proverbs
1 M1 u$ C2 |4 Z' j! J25 訓道篇 Ecclesiastes4 x  q4 c& _4 `& i* Q" N
26 雅歌 Song of Songs- z2 B7 x5 a5 b+ |4 k
27 智慧篇 Wisdom, u0 Y& m5 G4 E4 R% O8 H# D4 x
28 德訓篇 Ecclesiasticus
2 P/ f2 \. W% _) m5 D2 b( S  e29 依撒意亞 Isaiah. s9 `! W4 _+ Y1 e' m
30 耶肋米亞 Jeremiah  R6 K2 ^. w: k7 v- a
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations2 _% y8 w6 Y: Q- Y
32 巴路克 Baruth2 t% {( w4 K; T, {5 P# b5 S. @
33 厄則克爾 Ezekiel
8 A0 A  T; U. {6 O7 G6 N, D0 `& C; m7 T34 達尼爾 Daniel
* q: r9 G/ Y2 }+ N* _# \35 甌瑟亞 Hosea+ X, Q8 ?; Y6 ^7 L3 \5 k
36 岳厄爾 Joel
- r% Q0 r8 Z& b37 亞毛斯 Amos1 w% `+ N% B9 [& h4 B4 E
38 亞北底亞 Obadiahv
5 w) A! H, R. w/ T, ?39 約納 Jonah
! }) i+ f& m3 r40 米該亞 Micah
6 `/ N+ N# c7 w, O/ C41 納鴻 Nahum
* e8 `1 G! U& \9 x( L42 哈巴谷 Habakkuk
, f5 _7 ?. N- C43 索福尼亞 Zephaniah
" A+ V, C* h6 ?; H3 d) d9 J44 哈蓋 Haggai
0 [: m% j$ y# f$ X" H( A5 g. E6 @45 匝加利亞 Zechariah
$ {/ v; k' b$ L- [  m46 瑪拉基亞 Malachi
5 q0 c  `6 \0 ?- j& C* B9 f3 A% \*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經9 W+ l1 w6 S5 |1 i6 _8 ?
1 起源之書 Genesis
8 D' n1 l( e0 y# m2 ^* r5 g* G2 出離之書 Exodus$ t5 v7 a, A6 V0 ]4 ]
3 勒維人之書 Leviticus
1 u5 u0 q5 Y; x+ [4 民數之書 Numbers1 W9 U/ M. K+ ~0 O: A+ W' u
5 第二法典之書 Deuteronomy
+ G& S/ w0 W  M% U. M; j! R, i6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
8 R; _4 c0 G* T" E1 Z$ i3 i' {6 o7 眾審判者傳 Judges
9 ~% R2 W$ H2 I1 q/ p3 L% W8 如特傳 Ruth
  g' x3 v/ Q3 i4 z0 W( V9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel' n9 Q3 X+ q$ J7 {! ]' X
11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings  x* l) P, [) t4 ?
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
大型搬家
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
理袁律师事务所
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-27 03:28 , Processed in 0.091222 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表