埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2108|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.7 l% O9 E1 K' N
4 I) r4 W3 j: K  b1 V4 I' F
基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
* X2 O6 w: m% r9 `% j
1 O" x( Z6 M% B* ^2 O據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]
, o& D- V% v$ J% R: |5 Y4 m
. W7 L1 |" C! Z# ], p* O其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。. k  r; X  t( H7 R; V

9 y  e9 Y! M7 G# R7 I% R- [8 T[编辑] 文學意義及影響  I# l. A  e5 p* d, G# G3 ]2 G
《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。0 O: Q% u6 }) n/ q

4 V& }" i: ]5 P/ }3 n$ j( f- U《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。. w% v  W. J% P6 M! f( t; V
1 G' I; w! s' j4 x9 m- y
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
; f+ v" Q3 A7 C8 `3 F2 b8 O. J) F1 ]2 e( M" _
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。1 p0 J. D" |) A3 k! {' k+ C

: ?8 ~1 \8 p/ G. v; `9 ^" ^$ i希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
. M$ d9 e4 P! U8 M+ F4 M% Z0 `! m. T% Y  ?
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。  d5 k# ]( D1 l0 d

: b6 N! Z3 }/ a( ~! U& c) g+ e除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
& {" ?/ a6 ?. [3 T! l" M) \% p( ?8 f! x" a& B
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。
! w4 d* Q2 y: V9 D+ X* o2 P; |  l7 @' ?# z% x) [+ ?
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]7 F6 M6 T* [$ D+ y: d% ]3 c. l
% f* d) [7 L0 E+ q- w- E
[编辑] 基督教舊約聖經7 J# I( d: n! E4 i
主条目:旧约圣经
7 H& O1 Y) O0 a6 Z% _5 m1 a《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。
4 k/ L( q# \3 j( S( G) r7 `, ?9 }' @& x  F
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。
: \$ d  U/ p" V
0 N6 X& _% S0 n7 K, ~6 D[编辑] 基督教新約聖經1 a8 e! _: g4 D. ?$ K2 L& T7 L
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
4 G' i1 b0 A9 x' X2 i$ Y
6 q: h0 u* r  @. f9 v' d教會需要權威的教導。
6 q; f# M8 C& o' X. W異端的威脅:   W& x& t3 z7 z1 o4 o+ S) C
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) ) ^4 i; t( \3 |0 p1 ^
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) 0 B3 f" S* l( ^8 F% L0 G/ F: I
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) * t( U* \! V+ F! u/ M" g
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。 ( U0 ]0 I& T7 L
《新約聖經》的主要内容如下:
7 k9 R/ S6 U% s* r
1 u4 ~! B$ W* [3 v# L& J6 R: o+ `% a9 }四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) # v" ~8 o) ^( @% }( o# G  \7 L
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) 0 m, z: [0 o" p/ o
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) - a1 |* A8 r- ^5 g
使徒彼得的信件
  E# C5 n, |& Z, c/ g) p使徒约翰的信件
+ V- c5 J% W: y; y' i. _+ v啟示錄 6 q+ [! Z, Q$ p& _9 i
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
. f+ M. x5 n* u0 T# |2 h: @  A1 L( V$ Y' |0 r" B
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本
1 y) G" f& `+ y6 W6 nMatthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐
% M( E# d6 |7 s% n  LMark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 ! ~/ c  Z7 ?0 \
Luke 路加福音 路加福音 魯喀
( Q6 _% I& ?! j+ [% T( e3 IJohn 約翰福音 若望福音 伊望 % z. E9 Y' c6 L# g2 Z! ]* s
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實
  I* Q. w0 Z/ Q2 u" P. ARomans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書 . x; i) }, G& U! W( O
1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 ( |4 K/ m6 t! [
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
8 v3 ]* G. W! m' P' BGalatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 ; L; k3 T. b4 H  M2 w6 X
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
2 O) x5 M( Z. I- [2 A& ~Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
# U# Y* v) L3 v4 S8 ~Colossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯
$ d. s0 X1 S0 s& W; Y- E1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
  o9 T6 c2 t/ ]& F2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
6 _! @9 i4 d/ J0 @1 T. I" F4 K2 Q1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前
( }; O6 F2 N1 d2 e4 b/ }2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
7 X( d5 p9 O, C9 u" u$ j. WTitus 提多書 弟鐸書 提特書 & x) ?  j" f8 q" t# e
Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟
2 H# f8 C8 s; C7 _3 n. S5 iHebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾 3 J6 m+ ~6 y$ ?! Z3 e" u4 I# N- B
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏 . c( q! ^" J: |
1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 . c3 S" ~9 W4 I" \+ o& t0 n9 r  m" Z
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 $ t2 r; }8 m5 r5 S9 f9 H. S
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一
! k' y% o, y) u0 e! ^: z2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
! ^  w7 k+ N0 A3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三 " L) e) O; ]8 p' f" {
Jude 猶大書 猶達書 伊屋達
# _0 E- o7 H8 S6 i, [5 V5 V; yRevelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄 0 Z" Z, ^% c& K7 K  Q7 G' r

8 [1 r; u: Q9 x) g9 u[编辑] 汉语译本
9 U' A( K7 W/ w7 I# C, ]* o显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
" j) e$ L, G  j+ X% K: G& ^8 s $ N  ~) J) m! [8 o( F
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 " t' |+ _3 k! t# v
$ i+ {; X, G4 @; {/ c5 h& A+ N
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本 % n$ ^3 q6 V3 q. }4 L
$ k; s% X/ H: Y' B% F7 ]% y2 [
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 $ R7 [1 B% o* q0 C& C9 W# S4 _

: d( ?! t% y) o" {& t5 @& c
1 O( y) L7 F% @  m- _現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
4 A; U+ W# W" |0 p+ r, m0 p7 a% c) T# N, C/ n" x! H8 o
思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。3 r' S7 Y; C3 A  Y+ {. M8 H

# q% R/ O5 o2 N* N6 @' T東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。: y% y+ s5 V( G+ r$ ~
& w) J; M6 I5 C% r( ~, `& G
[编辑] 生產
; ]# f- c, v- K8 e+ F- T( c+ z中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]
, y1 }* _% Z1 c5 y7 _3 s. o
# S; \% ]  z1 ~國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]0 c$ L! T2 U1 [

: [) `& J% S6 ?$ I8 x4 X1 s[编辑] 聖經書卷結構) k' @* h. C( ~- o
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
. `0 ]. @( o1 a4 I( Q9 l托辣[10](抄寫版是五卷為一)
+ ?* G7 C! p: _+ R1. 創世記 Genesis" h6 T. Q1 K- E) A( d
2. 出埃及記 Exodus) B7 ^2 @3 w2 v2 s5 F: {; \
3. 利未記 Leviticus3 U' }0 P! r; y; T2 W
4. 民數記 Numbers" I1 V, Z  y) Z  b/ f8 V
5. 申命記 Deuteronomy" J9 a6 a4 j/ N- r7 U! x
: U% {) d* S4 B' |( I& P
' R. x# f8 P  j  |, N2 h  t
先知書: 2 T+ ~/ h$ T5 J. q0 N" R5 \7 H- W
6. 約書亞記 Joshua) n# A  }; H' w& c7 {9 u  C/ K
7. 士師記 Judges
" ^; V" m/ x0 B8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)6 L% t- o0 W" L2 B
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)0 w) o1 z, v3 f) U9 Y2 }- T- @
10. 以賽亞書 Isaiah
. P( x6 X( R, v; T; c11. 耶利米書 Jeremiah
: ~  f" T* Z$ T; l12. 以西結書 Ezekiel: T. x, T' _$ l
13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
+ w, D* N' b5 J9 BI. 何西阿書 Hosea, L& y; {' R5 y; l0 y/ M/ p
II. 約珥書 Joel
: F8 a5 q$ ?) J( IIII. 阿摩司書 Amos
4 O5 j* Q# \0 B" J- aIV. 俄巴底亞書 Obadiah
" m: _. A$ n. r/ g: B) cV. 約拿書 Jonah
& {8 H: D1 @/ X$ M- eVI. 彌迦書 Micah* l/ Y5 {9 _1 B/ l# y5 ?& U7 R, R
VII. 那鴻書 Nahumv
3 ]3 |, K  D* q9 k& {) XVIII. 哈巴谷書 Habakkuk) D8 d$ `/ B/ x5 W- F8 g
IX. 西番雅書 Zephaniah, _0 y' G/ g9 l# L; s- U5 \3 x
X. 哈該書 Haggai
4 Y8 B" i+ l6 h+ o: h$ n4 P( ?. ]XI. 撒迦利亞書 Zechariah7 E  f4 N  l* S2 S
XII. 瑪拉基書 Malachi/ s# O. O0 L- J4 E' q; o
  J- W+ U; b/ r

$ j/ D* d3 x% n7 ^' M聖錄: 4 T2 T% b% B, b1 @+ x
14. 詩篇 Psalms9 i# Z1 P0 |/ L, K: E8 E$ ^
15. 箴言 Proverbs# ?7 z' R( w' j: ^+ Q) n& Q
16. 約伯記 Job
) B8 ^0 f% [6 a* q$ F+ L17. 雅歌 Song of Songs% Y+ t# D+ V0 k2 ]! |  q
18. 路得記 Ruth
% `/ I( v# h* q) V19. 耶利米哀歌 Lamentations% {6 n% {1 m: t+ \2 b' {
20. 傳道書 Ecclesiastes
  f2 e& E% {& i) C* v! [7 E21. 以斯帖記 Esther
% P$ l) D. G% |22. 但以理書 Daniel
( b2 K7 d- r0 k5 d' T23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah& h; B4 Z0 D$ j3 @  [' d& j7 k$ z; J
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II): f4 ?/ P: I8 }+ R
*中文譯名根據和合本舊約聖經% H( }% b0 |6 d6 w+ M% e* ^2 u
1. 創世記 Genesis7 X6 X, n, S3 `
2. 出埃及記 Exodus
1 R3 I0 v& G8 T3. 利未記 Leviticus9 I, F; s# X5 O9 \, T9 _
4. 民數記 Numbers! ]& n2 d. e' N* y1 [7 o
5. 申命記 Deuteronomy
: `0 h8 w# A8 N6. 約書亞記 Joshua
! y: f8 I" W( {7. 士師記 Judges! R- f# x" `# m9 ^" w2 r; h* J1 T. l/ q
8. 路得記 Ruth1 j3 d2 L3 U+ R4 T
9. 撒母耳記上 1 Samuel
$ w+ ]+ G" Y$ ^! U2 y8 r+ ~3 j10. 撒母耳記下 2 Samuel6 B0 O1 O# V/ z: K& O0 K- H
11. 列王紀上 1 Kings' p9 c3 N+ J; n6 v. y- u- k8 @$ J$ G
12. 列王紀下 2 Kings
" q- c! u4 Z& O; T% M6 |$ I13. 歷代志上 1 Chronicles% E* ~. `) o; K' j9 H3 m
14. 歷代志下 2 Chronicles
; \% [% X9 \- x& @1 B' M15. 以斯拉記 Ezra6 `# y/ G) s+ y' L- E& |
16. 尼希米記 Nehemiah
3 k* t: w$ t% o2 |& b# a+ \; {17. 以斯帖記 Esther
, c8 E8 R; \8 {# @( ^18. 約伯記 Job" X2 t+ u. \& r7 p  i' p* ~
19. 詩篇 Psalms
+ f7 t/ b1 Q* S2 _% ]" f20. 箴言 Proverbs
8 o5 q% v2 @6 F) z/ O' I4 x7 ?21. 傳道書 Ecclesiastes1 Z3 e. K' ]1 k; [% @5 b2 _
22. 雅歌 Song of Solomon
3 b6 r, m* [2 I* x( r: H2 x23. 以賽亞書 Isaiah
+ c. M5 D; W1 s0 i24. 耶利米書 Jeremiah; n  w( C4 \: L  o5 u1 n4 G
25. 耶利米哀歌 Lamentations
& L# O# ?) I. \/ h  A26. 以西結書 Ezekiel; R( f( k  L- {& n3 j* d  Y
27. 但以理書 Daniel8 e+ c& q% `4 E3 h
28. 何西阿書 Hosea
9 `4 ]3 O& Q0 y0 ?29. 約珥書 Joel
8 X6 ?1 ?: N" K5 M30. 阿摩司書 Amos0 K: E+ A+ Y- n' J- E( H
31. 俄巴底亞書 Obadiah6 W# k' W% U9 p; E
32. 約拿書 Jonah! j- N& m9 u' e  F# i1 b$ s
33. 彌迦書 Micah
+ d* A& l9 V/ I2 I4 x# V. _34. 那鴻書 Nahum9 e6 p4 S0 Y6 w
35. 哈巴谷書 Habakkuk: Q0 v* P6 d" t$ S. j. `' g
36. 西番雅書 Zephaniah$ P3 l5 y- J6 E+ s1 Y
37. 哈該書 Haggai' {( F) ^5 ^: z0 ^7 @! p  J
38. 撒迦利亞書 Zechariah$ @9 j; |* V- ^# i
39. 瑪拉基書 Malachi
0 ^& a% q* B: [4 F/ a& t*中文譯名根據和合本舊約聖經
1 A2 P: y+ P. Q$ b2 v 1 創世紀 Genesis
2 m% D! W: i6 f  G% n, Q2 出谷紀 Exodus
, ?. e% E3 t. L3 肋未紀 Levitcus
+ g* s: |! n+ `: D3 B" T& C9 k4 戶籍紀 Numbers1 T1 G' r, O: j( G
5 申命紀 Deuteronomy
/ o1 P1 q# p4 I, l6 若蘇厄書 Joshua
; _6 |4 m3 U4 G$ \; i+ Y" F7 民長紀 Judges
8 S6 z# {5 Q% N7 q0 @8 盧德紀 Ruth
# d4 u' u: f9 s8 s3 q7 k/ N9 撒慕爾紀上 1 Samuel1 _: h0 Y  M; R1 p+ x
10 撒慕爾紀下 2 Samuel' B( x6 y! P4 n. u1 K) t
11 列王紀上 1 Kings
4 u- ?, e5 W% ~* N  ~+ m; w12 列王紀下 2 Kings
. D; Y+ g5 C& L0 u) G6 p13 編年紀上 1 Chronicles( a4 L3 J, c; j# S
14 編年紀下 2 Chronicles5 X# A% E# Z2 H  l
15 厄斯德拉上 Ezra
6 F* I7 @' y2 `16 厄斯德拉下 Nehemiah
) t, ]( x5 @8 b5 Q! z17 多俾亞傳 Tobit! k: h7 {  l2 D. j; ~. B
18 友弟德傳 Judith/ I* e# Y- s0 j+ W
19 艾斯德爾傳 Esther' h! C5 s" C: K" Q5 B1 c1 q; h
20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees
/ z' R& F7 B1 W6 [2 X  s) S; a22 約伯傳 Job$ @4 I$ u. C! U3 _/ v. N0 U! ~
23 聖詠集 Psalms
- L1 }# ^, K) {& J2 y24 箴言 Proverbs, Y: Y" d/ f5 ~7 k1 L
25 訓道篇 Ecclesiastes
& w5 G9 T1 [* D% D: l, Q; d/ z( @26 雅歌 Song of Songs
# Q9 s) e0 `+ C0 B7 a" f# Z9 U9 z27 智慧篇 Wisdom
3 L) ~0 n( M4 K. J" y28 德訓篇 Ecclesiasticus
; y3 S% Z$ i$ J. X0 `& c' |2 f29 依撒意亞 Isaiah
+ Z$ z# e+ U& b' F- `7 z& P30 耶肋米亞 Jeremiah
7 a9 q# P( s. \6 ?: R  \8 z31 耶肋米亞哀歌 Lamentations/ x1 R- X& e( {3 M8 S$ A" w- q
32 巴路克 Baruth
- ?5 w# }& B' ]' U( _; i33 厄則克爾 Ezekiel* }% i- B* f$ m" |! g; h
34 達尼爾 Daniel. @: B: d6 Z2 k; L
35 甌瑟亞 Hosea
5 u5 ]* n% {3 ~; J36 岳厄爾 Joel. r4 _3 A& i4 h2 J* E
37 亞毛斯 Amos* C9 e1 o2 K0 E, C# v
38 亞北底亞 Obadiahv6 a, N1 `' f3 C* c. n  N8 y, }
39 約納 Jonah  }& k, }; g7 m& P9 s
40 米該亞 Micah
" R6 C6 p+ h% w41 納鴻 Nahum1 G% T5 H2 N6 e# X: D! Y0 @
42 哈巴谷 Habakkuk
2 Q! m8 K/ @  F* y43 索福尼亞 Zephaniah' L7 W5 X: U; g! x! M
44 哈蓋 Haggai* |7 {$ N" _& M) \/ X: T7 Z
45 匝加利亞 Zechariah; n* E7 W& M+ ~2 y/ {* _  M' G
46 瑪拉基亞 Malachi. g( ~9 R* k: f. |" H/ }2 v
*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經; l4 B, t, }2 ^  l
1 起源之書 Genesis
, W9 Z' G& b* N7 Y  W1 c2 出離之書 Exodus
/ C6 G  @' ?/ v# x) F0 J3 勒維人之書 Leviticus
, h& ?& p: [6 A4 民數之書 Numbers2 C9 v2 a( P" o: s5 p
5 第二法典之書 Deuteronomy
; P1 m( s" J! ]" {7 J2 B: g6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
- ^* x" w& t/ u; p) ~: O3 Y7 眾審判者傳 Judges* Y: P( _9 G) E$ z2 h2 Q9 u& Y
8 如特傳 Ruth' s) M9 ?4 y& s, }* q# H  ^
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
* [0 m" ~4 F' t11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings
. ]" a' O6 R& @, I13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-4 00:38 , Processed in 0.151023 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表