埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1277|回复: 4

[复制链接]
鲜花(190) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 08:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
秋雨秋霜秋露早 ! `/ \' b* j3 f8 C) \8 \
秋浓秋淡秋色好
, G! l1 {, C1 O7 ]8 K& y3 I6 A
# H2 I; w0 H' q秋原秋野秋旻杳* x0 I9 _  }8 f# y: X
秋日秋空秋云邈 + T) Z5 F; D/ u( x! P1 E
       7 d' R4 K0 O+ D  E# C2 T
秋意秋心秋魂寥
+ n% i6 A6 T2 y秋怀秋绪秋思恼
- o/ p. ]- c9 b4 T2 P
% G0 v2 @/ P- n& A' [  X& V8 i秋岚秋霭秋烟袅# t7 d# p: `& O' z9 p1 o+ m
秋霁秋晴秋晖娆- ~5 w4 _( ~) L+ v
( o/ ]/ R3 \# i; H
秋晚秋宵秋晨晓
5 v. i* _2 W* `$ C秋星秋月秋汉渺6 i$ U9 _3 T$ b( Q

4 p; e! @5 @3 d8 l秋景秋影秋光姣
$ E9 ?7 h( D9 X  j0 E) o秋曦秋霞秋红耀* r: o: c+ I% Y% n4 H
+ Z2 Z7 e8 @- {$ D8 @; V3 X
秋英秋芳秋香绕 9 M5 Z0 [# T7 H$ |6 |
秋草秋花秋叶少1 Q* W8 W- M$ b' _9 _

# Y3 B2 E0 }4 E5 P" O秋浪秋波秋涛啸) H& z- D2 A1 R. V$ N
秋风秋气秋水淼/ D; E( Y6 J$ X

4 N% o5 f0 y; y9 c$ l秋澄秋碧秋黄草* w9 J4 x4 o9 K9 B
秋冷秋清秋凉扰; N" M$ J6 y% {% C( p# x) l

$ O+ v9 h( S3 R! Y1 i5 D. e秋赋秋词秋曲妙 & [& k' W9 b4 w+ v4 y3 }" ^
秋音秋律秋韵缭
8 ~0 A$ |& \. A9 A* E2 J
3 b7 C; m8 T9 E! n) ]秋泉秋溪秋河蓼9 |, _( x4 O0 a* j7 r7 `5 [( k
秋海秋潮秋涨潦
+ y1 ], l% d1 K" b9 E1 L; e. Z6 \0 ?& g- @4 Y( @
秋果秋实秋收了
4 a$ S8 r8 g* d9 l: }秋吟秋籁秋听鸟
2 y1 {. z" N4 x& F
. u3 \' w5 ?6 D; `8 h; z, O$ Q秋娥秋娘秋眸娇
/ p# B1 \& ~& z( [! d3 l秋女秋闺秋姿窕
3 N5 V* l" H0 ]/ C: U& p! }5 C: G( m& u* ~8 t
秋径秋游秋兴高" {: [3 v- Y/ n
秋爽秋旸秋诗巧
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 09:09 | 显示全部楼层
dong bu   秋秋秋。。。
) N% c8 N* o/ X$ s; yxiao niao 啾啾啾。。。9 s% J6 T! T( L  T& g7 F% J7 x
7 b# Q  O0 m9 w9 t% q7 @3 q
秋里啾啾在说秋。。。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 20:13 | 显示全部楼层
句尾按平仄排成骈偶,可构成同头复字联/诗,会更精彩的。设计一下,还可构成图形诗(利用公用字的规则图形),更具观赏性~~~~~~
鲜花(190) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-16 21:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢谢,继续努力
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 22:13 | 显示全部楼层
我倒觉得,Dongbu 兄不妨练练诗钟。
6 z4 J& g2 z  i8 O0 r0 j; L3 s3 g( `% T8 C* Z$ J' L$ u
句尾按平仄排成骈偶,可构成同头复字联/诗,会更精彩的。设计一下,还可构成图形诗(利用公用字的规则图形),更具观赏性~~~~~~
  o# \( h7 J# [% E* K$ G7 T竟陵残雪 发表于 2010-10-16 21:13
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-23 18:31 , Processed in 0.261071 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表