本帖最后由 Xbfeng 于 2010-10-9 16:21 编辑 ( P; c" q% B0 X9 F+ U; h
: B* n. G _( V7 W2 r; h8 z9 {# d
Michael和李华白天上了好几门课,晚饭后又做功课。李华决定到Michael 的住处去休息一下,看一会电视。今天Michael 会教李华两个常用语:nerd 和cheesy。 7 N' g w) r; Z z% S- n4 c" k! N % w2 V0 I6 I+ uM: Are you okay, Li Hua? What's wrong? Why are you crying? 5 ^6 m( ?" a: a# T& M }% k4 I: u9 W1 ^
L: 我没事。这个电视剧让人挺伤心的。我一看这种电视剧就会哭,真是 没办法。 . @$ M5 d! m) e- }+ b( A5 m- d5 V# D& ?( p) d% @
M: You are such a nerd. $ N. X* G( A+ G/ E# j& R s+ {" d; c : {. `1 A5 w, O& P/ `L: 你叫我什么?A nerd? 我知道那不是什么好话,可是nerd到底是什 么意思呢? . L9 u" `: s5 e$ D! w8 @ s# ] j " [6 @: T& a! J# @$ A, ~M: If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool. It can be used in many different situations. ( X4 A1 C/ `7 Y8 t& [" U( m& \4 j9 k- {- z
L: 噢,nerd是指那种跟一般人不一样,有点怪的人。Nerd可以用在 许多不同场合。那象你今天穿了这套衣服,怪怪的,我就可以 说:You're a nerd。 对不对? 6 ]0 L; h( c' W1 T* z0 z+ ]3 w ( L6 o- Z) m; ]$ y: WM: Me? A nerd? Well, yes, you could call me a nerd.1 }( Q% s/ o' ~
0 @. I: v" P% QM: As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in.: L4 I8 m! U. \
' d1 K2 R. `6 N0 n
L: 你小的时候不合群,所以许多人都叫你nerd。我看你现在很合 群嘛。看不出你小时候是个nerd。你到底是怎么个不合群呢?7 h- r6 D! b! i( L; o! Y" @
9 K1 T$ j% }' j+ Z* K. e$ A# s" CM: Well, as you know I was never very good at sports, and I never knew how to fit in with the cool kids. 2 I" P: ^8 k2 f, }+ `+ `6 W0 v # V) L" S. S8 l* L+ B$ jL: 对,你好象告诉过我你从小就不太喜欢体育,跟那些很受欢迎的 同学也合不到一起。所以,你就成了一个nerd。; M1 w; V4 ] Q! r# w# `# {
9 F' A' A9 C( TM: A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books.: I% W# t7 `% b' I$ u6 K
* s. z8 [8 O' o. v, K! m: `8 nL: 噢,那就是书呆子的形象,戴着眼镜,拿着许多书。 1 W* E# T: }5 Z" H- b3 F8 l* a! V0 |+ T/ n" e
M: That's right. If someone is always studying, or seems to know the answers to everything, you can call him a nerd. + E, ^( R6 ~2 C) ]) G" w! E* b9 h1 u4 B& y$ z, G, d6 Y- ?9 h) e
L: 老念书,什么都知道的人,那不就是书呆子吗?Michael,我看你 有的时候穿衣服有点怪,也许人家会叫你nerd,可是你绝对不会 成为书呆子。1 n; _7 @, u( `. L) x! V
2 _ M/ \, i! I% T8 Z- L$ T7 l5 ^
M: I guess so! Li Hua, That TV show is so cheesy. I don't know why it's so popular. . U! J1 h+ D& X: T% v/ s h* R* a j( x: Z3 Y/ c
L: 这个电视剧好多人都喜欢,包括我在内 。可你又在说什么批评的 话, 我不知道cheesy是什么意思,但是我知道你在说它不好。6 `7 T5 K: F4 q5 x! N- J& O: L
" T q! Q" o+ E0 B
M: Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says. * }. a; n: d) l: ?% ~2 N 5 E% }8 L/ i' ML: 噢,cheesy就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。: K2 D2 p7 y7 ], _& w/ R( X
. g5 |! e2 y: @- `
M: I think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular. 8 y2 c& {* V" d0 E/ y8 S1 i1 r# W" Z$ o7 Y& P1 l4 P' t' b: P: r H9 E
L: 对,我也看了六频道那个新的电视连续剧。情节是很虚假,对话 也很怪。可是你想知道为什么那么多人喜欢看吗?我来告诉你。看这 种电视剧总想知道结局嘛。我有的时候还会流泪的呢。7 W; _1 a* v, a/ x) h
% c3 T3 E" @" x6 ~1 i9 P) E+ m. CM: How can those cheesy TV shows make you cry? You're such a nerd. M! N0 e' X0 s1 ?3 Z& G( f' ]9 Z, n) R! ]
L: 什么? 你说我是个nerd?3 [) a$ N$ }9 o0 g0 F
2 g$ I! t3 @* ], l" ^M: Don't be mad, Li Hua. But you are a nerd. No one cries while watching these cheesy TV shows! " k6 b' `% D' ]6 G3 [, u2 \% o* Z8 e' n# x- Z" B% H
L: 我才不信呢。你们这些不流眼泪的人缺乏感情,你们才是nerd。 我不 跟你说了,我要回去了。 3 }9 R! Y- s* t" Z$ [ : t/ f0 j+ X' q9 R: sM: No, no, Li Hua. Wait, at least you have to finish watching this cheesy TV show so that you know who's going to marry whom. ' m2 C/ @+ F' W+ J/ Y% } ( o+ J5 `7 R7 A9 r* c% T* c+ N( sL: 对了,不看完这个电视剧,不知道结局,我也睡不着。那就看 吧! ; O3 k$ Y. x) B' M) C + C5 I0 S# l- v+ b' y) U' R看来今天李华真是生气了,因为Michael说她是个nerd, 也就是说她这个人有点怪。后来她同意继续在Michael 家看完那个很cheesy的电视节目。Cheesy 就是很俗气, 没有水平的意思。这次[流行美语]就学习到这里。我们下次再见。 + \+ p0 d+ I) y# }" J( FAudio as following: + Z) @ R3 Z E$ Q