 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
liangmin6
( S1 Q! }! O4 B* f. p" Y( _& U
L% @/ t& I. U. e9 o/ `: ^7 m(哈哈, 大家别误会, 这个不是诅咒, 俺只是在陈述一点历史。)
. A, ^5 c; S* a
& `2 M; P; ?9 N8 V$ OIt is well-known that the JDJ had vehemently opposed the scientific theories of Galileo and Copernicus, but did you know that they had also opposed Benjamin Franklin's lightning rod?
# x4 b0 t' R/ G: P
7 V) [- ]# l8 a8 r0 z16, 17 世纪的欧美, 可以说是凡是有人聚集的地方就一定有教堂。 最让JDT 大惑* |2 |$ ^- w6 ]+ ^! B; @
不解的是, 雷竟然专劈教堂, 而极少光顾与教堂仅一街之隔的妓院, 赌场。那年, d9 z% D# z8 N5 z7 m& x n
头儿, 教堂的敲钟人竟然成了最爱招雷打的人。
w5 p9 f5 x& A% S' n3 `2 m. W% r0 i- r1 v( }8 W
关于雷电, 当时的著名的JDT 有过如下解释
, L, X' Z6 D5 i3 S8 pSt. Thomas Aquinas said "Rain and winds, and whatsoever occurs by local impulse alone, can be caused by demons. It is a dogma of faith that the demons can produce winds, storms, and rain of fire from heaven."
# C: g. L4 p4 X4 k" L! v, p8 r$ R+ V, w
Martin Luther asserted that the winds themselves are good or evil spirits. He declared that a stone thrown into a certain pond in his native city would cause a dreadful storm because of the devils kept prisoners there.
& y ~$ |9 P8 T0 S( [
) A4 D! C# x; O6 r' y" T9 O2 X基于这种信仰, 当时的好JDT们采用多祷告, 多鞭打, 处死女巫来逃避雷劈。可) O* Y; F& |. X, l$ i
惜的是, 他们的祷告, 他们的对女巫的惩罚从来就没有半点用处, 教堂愿意招雷
3 k5 {" ]2 Q- b% Z" m劈的史实并没有因此而改变。 倒是有些心思灵活, 信教不诚者, 一看到雷雨要来,
( |+ z5 H! V; C2 c) s, r4 z立刻就跑到对面的妓院, 赌场去了反而可以逃过一劫。 |
|