 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
liangmin66 x& g5 r2 ]# |+ E; o8 {
. {" I- J1 ^9 y, R) p; Z
(哈哈, 大家别误会, 这个不是诅咒, 俺只是在陈述一点历史。)5 J* y5 P# p" D' p- l0 p9 @
. v5 M0 S* h# b7 x
It is well-known that the JDJ had vehemently opposed the scientific theories of Galileo and Copernicus, but did you know that they had also opposed Benjamin Franklin's lightning rod?" H' O, W q0 p9 z6 A; e3 l
: j- M9 {0 N4 N16, 17 世纪的欧美, 可以说是凡是有人聚集的地方就一定有教堂。 最让JDT 大惑9 R7 |; k8 F4 A N" ]5 W( w ^: r( E
不解的是, 雷竟然专劈教堂, 而极少光顾与教堂仅一街之隔的妓院, 赌场。那年
6 l) F' c3 I' R& l" m; w头儿, 教堂的敲钟人竟然成了最爱招雷打的人。
8 q6 ]' n2 d7 S; a% K6 A/ D& @( i. h8 A* O0 m. B5 I4 f/ ]$ n
关于雷电, 当时的著名的JDT 有过如下解释
* V; C9 ^: ]+ A6 E! `5 F0 J# TSt. Thomas Aquinas said "Rain and winds, and whatsoever occurs by local impulse alone, can be caused by demons. It is a dogma of faith that the demons can produce winds, storms, and rain of fire from heaven."
, H4 H Z$ ^* m9 q( j1 r) `; V2 M& w3 [) m: C g* A
Martin Luther asserted that the winds themselves are good or evil spirits. He declared that a stone thrown into a certain pond in his native city would cause a dreadful storm because of the devils kept prisoners there. . H+ V6 V4 Z1 S& i- c" E5 I7 Q1 A }
/ p" E- x) }5 ^0 m( w基于这种信仰, 当时的好JDT们采用多祷告, 多鞭打, 处死女巫来逃避雷劈。可' G# _+ U$ j) ^ D% c. f
惜的是, 他们的祷告, 他们的对女巫的惩罚从来就没有半点用处, 教堂愿意招雷' X W5 Z: M/ ]
劈的史实并没有因此而改变。 倒是有些心思灵活, 信教不诚者, 一看到雷雨要来,0 n; O2 b# O" g9 p) `4 Q
立刻就跑到对面的妓院, 赌场去了反而可以逃过一劫。 |
|