 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款; _2 {* [9 l& J( S& H1 R. Y" j
. d- ]+ ?2 d% c4 e" F
How much do you want to deposit with us?0 ^1 Y9 ?: b: C* Z2 M& j! i. C# l
你想在我们这存多少?
9 T" s+ c2 a" d' D, V
% F' c; L0 \* A! N% i9 uHow much do you wish to pay into your account? E2 o/ s/ T. X7 Z2 ?
你希望在你的户头上存多少?
1 R# ~# |# ]. F3 N7 [' T) ~' Z- N# \
# o2 h t0 S$ `! `- d9 _3 R/ A
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
/ v* Z6 X7 W: y2 V8 V; h& `你计划在你的户头上定期存放多少钱?+ n; o4 J8 i; t% g
6 c9 p# [5 r0 \, U( Z
) N' U/ n2 T4 W# g( k9 jHow much cash do you plan to deposit in your account?
1 i6 _9 @- V- |' y你有多少钱要存入呢?
1 S o/ @) z2 y) ^ D2 i4 X) z6 W- I! E
" P# A4 Y6 M; B3 v0 |9 d
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.: L& q- y5 U) \, T
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
% S9 V" G7 N! V3 f3 f3 V: x6 @4 v/ k- f4 Z
% c& I7 z: J% F! p
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
- H$ M# v1 O. O+ u请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?/ `* n7 b T: ^ h
8 b' \% H2 q2 c+ Q0 f4 J9 w) C: n% r+ K
I want to deposit 300 yuan in my account., h7 f$ t* E( G. u2 K% M7 e' L1 P
我想在我的户头上存300元。' M: y2 j. `9 ]5 I7 R b1 Q4 j
9 ?. o r4 x" j1 S% m
: e- a5 c3 L* v1 J8 D* S/ c' yI want to deposit these cheques in my account.' B; {+ r0 L# l% E0 a
我想把这些支票存在我的户头上。
. E. J9 n3 l) R" J$ C( E# \# u
/ ~$ N5 j* z' ^% @: r$ U3 S
t& K3 C. n+ }0 U7 {: W2 K# nI'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
& l8 P( n* u7 B9 Q7 P0 Z我想在在我的定期存款户头上存200元。
2 S* \ K2 `; n4 Q
9 c- b5 \ n) X1 ~) X* O+ H0 r" E* j3 S- ^
I want to deposit my paycheck.
! ]# G0 j( S# G0 i1 k& z4 `6 e我想存入我的工资支票。3 H; v- ]' M/ P
9 T6 s) u8 ? U& Q; Z/ ^( l, C- K: Z; T5 @ ]6 ^1 u" v! H2 {
I'd like to know whether I can cash a cheque here.* Q0 z5 ?! \0 Q; Q& @5 K
我想知道我能否在这兑换支票。2 N% {# i, y) P z
- h2 P9 H3 b4 B
: q9 X7 W2 H$ I% u( a) dWill you please cash this traveler's cheque?
% P5 x) y( R* a7 w" u) V' n请兑现这张旅行支票好吗?# H: f) N8 h: J% x) _2 A& Z
, U: y& B0 f5 W9 @+ c
# b8 b! T7 J9 r7 ~) p0 ^/ ]) DI'd like to cash this money order., O8 U( \' s4 X/ m
我想兑现这张汇款单。9 b+ Q5 J7 K. @' ]/ d) g
& C1 f" k# ] a8 ?5 N5 ]5 }8 {
) K$ t* o6 J+ e* J: U8 a- @, A
I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.4 K9 V4 g* W- M5 {; j. v ?
我要把旅行信用证的结余兑现。( I0 K& l3 d3 Q, i
% l; z2 U3 @% ?$ l/ O5 w
& e0 | R' a" i
Will you please tell me whether you charge for cheques?% V% S( N" d1 m. T
请告诉我兑换支票收手续费吗?. i( C" P& I* D
0 \! c- G* M6 S( _" @7 C1 q% l/ B8 R0 Y" X. ~
Could you tell me how much the checks cost? n! G3 u5 y) n3 p( E1 X
请告诉我这些支票要花多少钱?/ l3 D4 d& U. Q6 V0 ~& M9 X* }
& _2 p8 J6 L$ v4 @3 L
; c! W) q1 }) B9 E) W7 ~( A& x* W2 {What if I overdraw?
N0 f. \8 _3 Y如果透支了怎么办?
% q( E" v2 p7 @( H* X1 y4 P( [. V6 h: J- ~: {
: W h' a) D" `! {2 ~* H0 J1 c9 O
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check., c3 Q1 w, f9 _; V
如果想兑支票,请在底线上签名。
7 d% E! C! r- @6 W+ c" Q% ]+ H( Q# V4 o/ M6 a
, B* y( U9 J7 U* Z( z$ G. ^
Please write your account number on the back of the check.- F9 _* _6 \% [6 |5 Q! i' {
请在支票背面写上你的帐号。; K9 J: [( @4 G* ]3 Z7 P) {
; `5 O# k* m7 A' c
" P: C; c; x# I: @9 w% aWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan.& k$ F/ Q/ I" {) B! S5 ]# r
我们承兑这张支票的透支额只有5元。# j0 d: A4 `) G' r% a/ K: C
# n+ e$ @" A1 E) c3 a( c( W! T5 O1 [$ Y
8 f* M# K7 K( DPlease endorse the cheque.
/ c% v8 J1 K6 e: e) a请背签这张支票。
3 L7 u8 P, ^+ T- l' o+ ^9 ~
4 j3 i& K; o% R! ?1 i3 M5 p! F% m6 U
, q) i3 t+ Q/ @9 p* }5 j: JThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
; a) {+ G+ C' [0 O9 O, U旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
0 F) x+ Z; S1 L1 z( f
" E d0 A( x/ p( g
5 d3 i5 S9 _1 K9 x3 V. A8 jHere's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
0 W0 {8 r2 J* }4 p7 w4 W这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
~1 W0 P# p& b( E2 W0 C/ u
' d% C7 u6 y' p' Z2 h: b. x1 q1 B" s ^
Each cheque you write will cost 2 dollars.
, x4 B6 A, T! m5 }, ~你每开一张支票将花2美圆。, }' W" @( @: S- p6 o& t
$ b. ?) E8 Z' ~$ d2 ]- L
7 Z7 ^8 M6 Y3 |, ^- D4 I
4 y' S" K+ D0 o3 k/ l* E7 A
Useful Words and Phrases
6 _( ]/ z: ]9 g
- V2 h" @. e" i3 n1 Raccount number 帐目编号
, w+ W) d/ [" q$ Z) ^* k7 w8 ydepositor 存户7 O `% U! a/ T2 I6 ^5 ^4 S
pay-in slip 存款单' I5 d6 }! X/ w% x- S
a deposit form 存款单
* X1 h* k* ^; Q6 ^' I2 sa banding machine 自动存取机
/ ?7 R# [7 D1 ~8 A8 ?to deposit 存款
( l% w- y5 R+ p" v" \/ c, Odeposit receipt 存款收据
$ S) W: {9 b5 J9 Bprivate deposits 私人存款1 m$ @) x0 [, f1 f, k% g
certificate of deposit 存单
& t" d: d" e" i/ ?2 i0 @0 }: ^deposit book, passbook 存折
[2 C, I, s, `( zcredit card 信用卡4 r* Y6 `, Z6 B, p
principal 本金
8 G' W+ P* K- n6 T: `( G6 toverdraft, overdraw 透支" ? X7 A7 c5 }4 h# }9 J
to counter sign 双签2 `) J* q6 U, i( x+ F& f* }9 f
to endorse 背书( ^1 Z) g) ]" }/ {' U
endorser 背书人
: a- E v& k' ^; z. gto cash 兑现% s" z7 g0 b7 w/ _
to honor a cheque 兑付
N/ c: d" }) S' L7 a. W/ [) Jto dishonor a cheque 拒付
4 L* |8 `. ?, ^3 ito suspend payment 止付6 Y& z6 e& p4 k9 K" ~$ t
cheque,check 支票
, M j5 L. c) L( U% E: `9 D1 V7 acheque book 支票本
) {# P$ x% e4 [. R* u3 korder cheque 记名支票
3 _6 X) m! o* _9 b3 E% ?bearer cheque 不记名支票
4 q" c# s: L# Z# V7 u0 hcrossed cheque 横线支票( J2 s4 E6 [9 D' Z* Q0 F
blank cheque 空白支票& d' T: M" q2 J, [1 j
rubber cheque 空头支票
5 K$ `' ]' K, L/ {cheque stub, counterfoil 票根- \7 k% @" o. L4 l5 `
cash cheque 现金支票# @% }$ y2 {4 I8 U0 A }( l0 Q
traveler's cheque 旅行支票! R: {" d' a( b9 C& P/ {
cheque for transfer 转帐支票) z! S6 ^+ v/ t
outstanding cheque 未付支票
) t6 q1 L2 F, D, z% pcanceled cheque 已付支票
4 ]- W* f0 c; c2 `) Wforged cheque 伪支票0 C3 W. n/ s9 x) m
Bandar's note 庄票,银票 |
|