 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
; |$ {+ S8 G, o- k* d: x% g' ]1 ], T6 v, I a+ M% c. k" E
How much do you want to deposit with us?
+ h+ E( Z; |( d( v你想在我们这存多少? # R; Z4 e+ G& l& l9 @+ E: d1 G
' X+ A+ y( [. O' @9 _How much do you wish to pay into your account?
" z0 B% Y3 }* a* c" \+ B- i你希望在你的户头上存多少?$ t+ J5 J) O e
1 k* T' b( O& s* d! J
# z, c4 W: I: c5 j9 W3 G
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?4 w# |+ Y; D( S
你计划在你的户头上定期存放多少钱?5 Y6 v! e6 D `$ u+ w( q, |
5 J% g, n2 G) {7 r
1 ^- f. Q+ G. Z' X" A y( CHow much cash do you plan to deposit in your account?
( G* t# T+ _# J3 Z你有多少钱要存入呢?* z, [5 L* {* h7 X1 O9 h" L
G3 }, [7 o) o' ~# F4 ?- {) l* C% Z; {9 W$ V" g- I. }
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
& U: m; }% ^, s) W( x# T我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。; f) @& |3 I7 G1 o; ]; `
6 {% I: @2 l y2 \9 W& R: d# _
. w z/ b4 a% o& a( q
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?+ ?- _9 k1 {, W8 j6 x7 J; Y0 b u. h
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?4 |; [$ ]% }, |
3 |+ X( g( {8 w5 Q% G0 n1 C. l+ `5 E7 |
I want to deposit 300 yuan in my account.
, _' n. I& S1 S7 G0 V我想在我的户头上存300元。
4 n% _& a( c/ \8 S) g, |* R5 n
+ J( x/ S- v$ j8 b6 \: J' `0 g
I want to deposit these cheques in my account.! T8 F( m. V# d( E* n) u, r+ h$ y
我想把这些支票存在我的户头上。
/ |* ]: A. I1 K( Y% Y3 i
. ^" O) H0 Q0 p) K+ Y+ ^$ L/ s8 N0 H* H5 S8 Y* U! P
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
/ L' p! {; M* H我想在在我的定期存款户头上存200元。
' V1 ^& K7 q9 w* h" f, J8 F k( T# O$ I. Q5 B9 _+ U5 o- b) E" H- S
/ A5 i; u r" p7 h- G) C1 AI want to deposit my paycheck.
5 S) t* c4 X2 _( u* I* n v. w我想存入我的工资支票。$ L) a7 T: e) r6 j; U: X
0 f9 M, p3 K, E* h" j) w/ T2 K$ L: }. _ B# `3 O
I'd like to know whether I can cash a cheque here.
2 Y# J9 n6 s9 O2 W) h我想知道我能否在这兑换支票。/ }+ A# e( n1 b# `/ \. y! r f$ e
% e! ?, O& T+ I
+ Y _% Z+ T9 g# b) R' w3 m% f UWill you please cash this traveler's cheque?% `% f8 N, R6 ]2 _" E
请兑现这张旅行支票好吗?
9 F% f; {4 \2 ]4 J, P
1 j: L( e$ i" O$ p3 ~
+ p' ^$ V) _' c0 q( tI'd like to cash this money order.
5 c5 W& n" ?( L5 U. l# k$ _我想兑现这张汇款单。5 C) f( U: W7 b* K; Y
( Y0 B! J/ o+ c' n' x5 A5 H
3 b0 T {9 Q+ v4 ^I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
/ S& j# d" `0 M/ E# o) A1 Z我要把旅行信用证的结余兑现。
; I8 w- s; `- a; P6 D' b
! u+ N, a/ g& @% U8 o" M- G- {8 u: [+ v3 `5 s7 m# u
Will you please tell me whether you charge for cheques?( r! f. ^- N. e1 C
请告诉我兑换支票收手续费吗?1 }" N+ {5 B/ K) l2 [% y
" h2 H9 X- G5 X/ P: t) ]. |
Z' x# G. ?5 f9 M: r1 ?7 l6 bCould you tell me how much the checks cost?3 r. V6 I( j2 P" P0 N
请告诉我这些支票要花多少钱?# W' }8 B: \+ P' f y5 c
3 }/ B0 t- p2 i- Z( {" f2 n3 x/ p% P4 m7 @4 u, L& n
What if I overdraw?" d+ P8 r' f6 i; s, E6 F3 |
如果透支了怎么办?! |1 T; X( O! q; @* d0 i! z
! h Q4 i; Q0 }$ F* }+ y( |
, q7 s8 Q$ G t: P9 u: H6 vPlease sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
$ x7 p7 \9 L$ X5 ~: l) O如果想兑支票,请在底线上签名。3 m9 U) b) Y) k, z
1 h& T# Q: j9 H# s5 p, o5 S
; V5 N$ F5 b- APlease write your account number on the back of the check.( u* C2 V# Y; ~2 }6 Q5 h" {
请在支票背面写上你的帐号。
" f3 E, |' E+ @1 ^
* m- k1 l# A! b% y+ S
8 }4 ^6 i, ] o( C$ TWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan.* s8 V& p& j# i& j3 Z* ~
我们承兑这张支票的透支额只有5元。
! H) G2 m, v4 C* s( N# l9 ]; r
: ]3 I" y# `$ p& c% H( A7 j) K3 B; _' u
Please endorse the cheque.' ]9 x; d$ A, v3 W; v
请背签这张支票。% s0 n0 d- O k1 T7 k7 Z4 U& f
) m4 K' o( _5 K- k' [; n7 a9 d: @: w
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase., f% P! X: J; K8 T" q+ U
旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
% e! k, c8 [3 x5 }: ?% t1 X4 U5 V! o6 v0 X# a! u* }/ P* {
7 w' g" i8 D; b& DHere's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".. I1 A# U) c9 F: Y( v7 w9 U
这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
" S; C! d* ~% G" a9 M( b( A* _
) j6 W1 N$ g) V/ w0 Q' C2 z4 I: \5 s+ u8 S% V
Each cheque you write will cost 2 dollars.- k; `5 b8 X' W$ B Q
你每开一张支票将花2美圆。2 \- _: Z, u0 ]& U& W, K
* J& P( F* [4 o, d" F$ U4 C9 g
+ w' u1 r: A# s( ]( P& M0 G/ t* s6 I6 x! l% @" v) J
Useful Words and Phrases * \+ `: ]9 e$ L/ f( ^ f. W* ^& b* Q
1 U/ g* z7 D) G/ u5 x
account number 帐目编号; }% n1 I7 \, \$ N
depositor 存户
i# q, i5 G7 l. S; npay-in slip 存款单- f4 z" L4 ^2 o
a deposit form 存款单
, |: e3 L% U% ~3 Qa banding machine 自动存取机
, _; r4 u. W! C- ^% L* ~: O9 Y4 o# oto deposit 存款
* f* J% D Q! m8 K- Qdeposit receipt 存款收据
( D: G, x% _0 \6 Hprivate deposits 私人存款; B$ p; }* J, l9 ^2 Z4 Y2 I
certificate of deposit 存单
# U8 `' S2 e7 _4 C5 ydeposit book, passbook 存折
7 y! d" W% _+ U# ~" jcredit card 信用卡; o9 q7 B, ~9 I: p4 p, {
principal 本金
' s; Q/ I3 U3 L# roverdraft, overdraw 透支7 x- ?9 z0 \* u& i
to counter sign 双签
+ y$ C$ B; }. Z9 Xto endorse 背书, e! ?* {& ^6 p8 W8 N9 P1 a
endorser 背书人% @6 B- F* M$ `5 I" L- P6 W
to cash 兑现
9 Y. @5 A T7 q b ~9 m) X8 Uto honor a cheque 兑付: O6 d8 c/ p! n8 \4 c( ^ s/ E
to dishonor a cheque 拒付' l9 ^& h7 N2 Q. h
to suspend payment 止付
1 f/ W0 B G( h, ]4 w8 ncheque,check 支票
) F" q3 H( x4 [( r& Ocheque book 支票本) ?/ m6 X$ ^. Z
order cheque 记名支票! S) _. D9 W$ z* h3 z
bearer cheque 不记名支票: d7 ` V7 ?& @6 j: v
crossed cheque 横线支票& k3 Z) y! _2 Y ]
blank cheque 空白支票$ D7 C6 {3 H5 U& U c4 i
rubber cheque 空头支票3 S+ A' s7 o3 g$ P
cheque stub, counterfoil 票根
, x! X& |* q* y+ t2 a+ T( a2 Jcash cheque 现金支票
% H* y [% M6 D& r2 |) \' w* Utraveler's cheque 旅行支票9 }' ~2 `+ X& ` ~" f: G# h
cheque for transfer 转帐支票
* m' m9 I( g9 Ioutstanding cheque 未付支票) f$ n2 m: q6 u% @, i6 s' G2 N" }' e
canceled cheque 已付支票
0 W; `/ n# P" L0 l |4 r qforged cheque 伪支票3 J% G. V& M V9 Q0 E* v
Bandar's note 庄票,银票 |
|