 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
+ J6 ~! L! [; \. O1 S/ N, `( v
" v6 O6 I/ i% `. g0 B0 c# uHow much do you want to deposit with us?) u: l6 T# g5 j' _$ k
你想在我们这存多少?
3 `2 ~% {; B4 ]3 e' L; F8 H( x5 i; P! R
How much do you wish to pay into your account?
( w6 p c& y$ |2 m4 u你希望在你的户头上存多少?4 L$ ^" S! | [7 s8 j( ?& e
8 Y7 U, R; l5 O I
0 f0 l6 V9 g5 v0 a. q+ C
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
0 `! x7 e$ X/ v. ?; o" z你计划在你的户头上定期存放多少钱?9 T+ J1 W8 A. L* y; t9 M, E" J: X- H6 Z
& {7 Y! H/ _4 d8 J( r$ |9 i L
0 j. W$ Q3 M+ J
How much cash do you plan to deposit in your account?
9 ~) o9 [2 p8 G( M7 y) e' }6 U你有多少钱要存入呢?, ^! y' s+ I/ G6 [% k! m" w1 a
{" Q* Y3 M+ R
* w; A$ \( f: }7 [
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
+ S9 |. l) ~, [3 x8 s4 c! V我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。; {) S0 Z5 S' F
J/ V# \: N6 u. `; q6 q
( q& `1 d9 {) YWould you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?5 [% M. V$ O3 B
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?' ^- y! p6 f) H3 A
4 f1 f* \# j; A& Y* k9 ^9 e
% u0 I3 z# e1 TI want to deposit 300 yuan in my account.5 ~5 v% H8 N& Y" w* z0 c! F% x7 e+ r
我想在我的户头上存300元。
1 F1 O8 w" A2 [# I: w. T3 _' A1 s4 R7 q2 p, w
; [8 l1 ^! N; n( ?I want to deposit these cheques in my account.
+ S5 v h8 Q% y# b! I6 Y; \0 E- t我想把这些支票存在我的户头上。 n. F7 H: m, D7 ~5 v; b8 \: R& T
) o# j2 b- ]. c4 K5 `1 H6 I
: j6 j# m% z8 ^; C; g; ?+ O
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
: \) u1 y' l, Y x& u+ Z我想在在我的定期存款户头上存200元。5 Z4 j5 c/ C$ y# I0 m$ E H9 n
( S4 @, _4 ], j Q: Z
( A5 z( v/ N f+ _- ^I want to deposit my paycheck. ]- b% W5 Z- B* N
我想存入我的工资支票。
0 j# n* o8 s& `. y, K
1 G$ h$ c8 q2 C& B7 n5 a7 J0 U" s2 I1 d
I'd like to know whether I can cash a cheque here.
; s- A& l0 z6 M$ P. O9 [我想知道我能否在这兑换支票。5 }1 U+ u+ a6 D/ Y: O
* W# i$ Z6 g& y1 I9 ~8 ]1 U: {- n
$ a) f/ _; G5 r% s! |' K$ m- lWill you please cash this traveler's cheque?3 s: Q4 m! z' `$ I y+ O
请兑现这张旅行支票好吗?1 ~. d* p3 A& ?8 d- N$ H r
1 q/ {- X. }+ s) L: h ` n3 S- [
' g+ {+ h) I7 ~/ y, X( U$ _
I'd like to cash this money order.; I1 u: }0 l& |- q( l4 j( ~
我想兑现这张汇款单。 j( a6 b& k5 u; {* N
# T2 X, l8 _9 J, O" i0 r
/ x/ T0 G" I* a$ h
I want to cash the balance of a traveler's letter of credit. G5 g+ Y- U: x: w( S( [
我要把旅行信用证的结余兑现。4 D+ O) m1 R: @$ Z% T$ x4 `
* W: D2 j, O, V* b9 ^
% X' B8 {5 f9 o" }) ], T, `
Will you please tell me whether you charge for cheques?
& M9 G# F, M7 i* Y3 }请告诉我兑换支票收手续费吗?
3 _- L& c7 f6 [$ t& J. o( K) Y! m- o3 f, `6 `
$ G4 W) C& d# E+ q# i+ X
Could you tell me how much the checks cost?% F; g+ o8 Z! w- B
请告诉我这些支票要花多少钱?
i7 Z8 T" f7 \4 b4 v% u7 V, _7 E$ E( r5 I6 d' ]5 L
* m4 P/ I9 D) b/ G& s
What if I overdraw?
0 T. i: S" [8 D, u如果透支了怎么办?1 r1 W1 x7 p% ?& {+ e- A" }; z
1 h$ m3 V. |# k5 G
; t. m$ v& b& E2 R3 n" d9 dPlease sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
2 V1 x/ d. s" C8 J+ ^& W如果想兑支票,请在底线上签名。5 ~& d' I6 f4 B+ k
& Y0 _) b+ I8 A) [. u9 o5 p
% H5 ~$ t6 s. D% _+ F0 Y- n9 }
Please write your account number on the back of the check.
7 F9 r' w% M0 o5 X. _请在支票背面写上你的帐号。5 T* }6 T9 ~& z/ {0 f9 p
! b! b5 ~6 o6 x+ E2 L& ~/ h5 l* \; k9 O2 x* n+ ?$ R
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
7 X o; D" M& A p; L+ d |我们承兑这张支票的透支额只有5元。# y3 x& C7 l7 l
; F4 Q2 }3 T4 T! B1 y9 w
! H, [- r, L, h7 f
Please endorse the cheque.; I' h) i9 l1 Z! O- c r: {! a
请背签这张支票。
/ G9 P- |+ m" \
9 q, L6 D: K" N1 A
5 S5 B* k- J! I' s* y: W! M6 dThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase., [! ]# _7 c- Y: [7 L3 l. L4 a1 B+ k
旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
( b( |; L* i' p; ?7 h2 E4 T' @
0 f$ I# [$ l+ `' S4 y
8 ~# A1 G% h# z0 E5 K& N) WHere's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".) G6 j! Z3 c4 B( C( \8 @
这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。' g1 n/ R7 F& ^
5 R( i; \7 Z5 `8 {
3 B+ F2 s/ e4 W {) C. u/ M5 Y
Each cheque you write will cost 2 dollars.$ B) l# N( T6 x% I* f$ n' Y' q
你每开一张支票将花2美圆。$ m+ q2 z( S! t' S! {
( q; S+ I! N# U8 [! \& x; Q, m1 M
& p+ P: A. t) h4 t* h ^
. A/ A" r; p6 f. p. WUseful Words and Phrases 2 E; _* {6 \ F$ U+ H W; b
6 l. z" Q3 h4 g; G2 _' M* Z6 p( uaccount number 帐目编号
+ L" z3 A0 N5 p) k$ F; Idepositor 存户
6 V1 b3 H. P; P9 ]7 Q$ |$ [) Ypay-in slip 存款单9 p0 u# o& e$ r% \; @5 N
a deposit form 存款单0 R0 \# ?& c8 E- [
a banding machine 自动存取机5 z d4 u1 {$ e# t' e( ^& `
to deposit 存款
9 l/ N7 ]8 M# M" X, ^deposit receipt 存款收据
7 j1 z6 C1 J+ ?0 `/ E2 }private deposits 私人存款* z" V; S1 S, {
certificate of deposit 存单" u Z( J P# Y& U0 e
deposit book, passbook 存折7 U& z3 J# }- A1 e& H. U6 _
credit card 信用卡
# M2 q' F5 ?5 L- jprincipal 本金( V' V. T+ @) |
overdraft, overdraw 透支
* R0 c! u5 J4 T6 n; yto counter sign 双签" s3 t G4 E( l% m& _
to endorse 背书
7 y% N+ z* d% m V& E4 A0 iendorser 背书人
$ G6 G: p7 R Z8 cto cash 兑现
3 M) F3 C, x: v- S# jto honor a cheque 兑付
8 P6 W2 C$ {* ]' i- d, v$ wto dishonor a cheque 拒付" l8 \+ |9 s, U- A& t) t
to suspend payment 止付' d6 W1 U& z7 V, v2 q- ~
cheque,check 支票
9 r* t+ v% U( ]* P& w4 [' L1 hcheque book 支票本 ^$ P4 ^/ E( ?) H/ k
order cheque 记名支票! u% q4 I% J# g- G. M
bearer cheque 不记名支票/ B" \- J) H6 g3 \* w6 M* N9 Z
crossed cheque 横线支票$ E- c4 f2 ~3 E% E0 X' O. z9 j; `9 A
blank cheque 空白支票
% l- l- _' t7 K( Z. p, H. `( V2 [rubber cheque 空头支票
% e! i3 p4 U& g5 V- I9 kcheque stub, counterfoil 票根$ w- x9 l) B6 Q |( l. @
cash cheque 现金支票
- r$ V0 @$ C9 `4 Btraveler's cheque 旅行支票
; l, [- c8 W$ [! |/ ]9 k, [3 zcheque for transfer 转帐支票
$ s8 ~+ l5 \$ N0 |, O) Ooutstanding cheque 未付支票
% w$ x2 H# t9 Ccanceled cheque 已付支票
' I: r. B. j4 }forged cheque 伪支票3 |' [ y+ |* p2 T4 o- @
Bandar's note 庄票,银票 |
|