 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒3 N, V3 E# k2 O* y6 t3 w
461. No one can avoid being influenced by advertisements. D+ q% F4 _! T) v7 r6 z, Q8 q8 M
没有人能避免受广告的影响。
5 h0 c' u' O* {8 b- h5 ^8 e* g462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
g8 x' l1 c! L4 m# U6 l 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
/ b6 Y; K' S# ^463. for advertising exerts a subtle influence on us.
6 C* m7 u, D% H 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
! A* h) {+ @7 f& U/ S464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,
5 H# C3 s3 F$ O7 v5 R 做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,
$ ]' s. K2 L, }4 Q4 V5 `465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.% Z$ [) T$ W6 L: p
已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。: D. [" e- l; |/ x/ Q1 N) J& ]
466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.7 k+ P# U! k0 R9 P: F
做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。/ n2 R' a6 J. R1 H* y
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.9 U7 _ C+ L, c% ^& w
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
+ ]2 h2 }& D. [' M468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
3 T1 b9 q" I0 G4 K% m% p 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。
2 U6 ?- [, L# @$ j469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
% Q4 O5 k; _) N% O5 X7 V 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。" J3 u( S. s, g( G
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
6 D; \* Q& n# u! A [) h 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
" J& N& D/ {# @ m( ?" l471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.# l! u% P& N7 l* W9 t
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
: O8 [/ y! R! Y$ D2 h% k5 u/ k472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.. J% {. V0 A0 V. a6 @* _' U
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
j) A1 r; s" f. Q& V473. The response to this competition was tremendous./ ]; [" ^2 q8 G
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。! F: e9 M6 ^5 @) ?1 i! W0 \
474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory., L9 N0 {& S+ C& N
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。8 y R' a1 m+ F7 H6 [ F2 c+ y
475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.5 J+ c- P5 d- b: m) K; M! y4 H4 {
一位女士用手推车运来一个饼干,
3 [# A( H1 p, _5 F7 f( v476. It weighed nearly 500 pounds.
|' {) F w) c7 i 重达500磅左右。& N1 S) O# K: k. a8 r
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.
" M' n4 k+ e( _; Z( } 相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
+ b( [: T! Q% v2 N* U478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
7 p0 C5 X9 {7 \3 z* A4 c 凡送来的饼干都仔细地称量。
1 |3 _0 |$ ^3 q& D2 G" m3 p479. The largest was 713 pounds.
0 s1 q+ ]2 c/ z( F6 d4 M' Z; h 最重的一个达713磅,& }9 f/ e7 i/ r6 u
480. It seemed certain that this would win the prize.
: \# R* F5 F! l6 x 看来这个饼干获奖无疑了。" ~7 x, a7 K9 r4 H
481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds. R, h! A2 |% ]& l. t7 N: i
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
4 `& R; L8 l, V j' I482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.
) G @" I9 I) D: R1 e% v' W 它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。+ p& Z- j9 I; s
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
) X$ {& c5 v+ _# P, j, c 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。9 {1 N/ x' G& _ l8 K
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.
$ a; v" H+ v' W9 z0 l2 y 饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|