 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒
3 B. u: @1 z9 ~2 O4 H( A4 T" ~461. No one can avoid being influenced by advertisements.8 m/ N% o( M% F
没有人能避免受广告的影响。
+ S& C- g7 l7 e' o) I462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,/ f+ d1 z: Z; ]- D* p% ^5 l! p
尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。' ?+ q7 o: w- `3 Q }
463. for advertising exerts a subtle influence on us.
; `, }3 B' g7 x' ` 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。4 }, M+ J4 R3 M4 o
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,
( a' [& ?4 j4 f l 做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,- O! |( `. X8 E% r' J& ~0 i0 x! u" K
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
- v- ^ t% R9 `5 o 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。+ P4 [8 ^- i) p9 C$ e' x. D5 o4 l# o
466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
8 W$ H' }4 `+ |! P* B' A; U1 [+ ] 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。" h7 D3 d" T7 z/ L
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.
?7 O/ I8 A. J& B 凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
, C/ W1 }! N. v$ ~7 C. L( W' T( q468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
n0 Q8 e$ G# _! c% K 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。3 |7 R; s2 S' M# g; Y
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
: s! r4 H1 u7 ~1 Q/ `" n 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
( i# x6 U5 G$ A2 K( I3 j# n- V3 Z470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
7 b4 C/ c0 ^, ?4 |2 J3 K5 @2 O& W 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
3 l% E" i! A& ~0 ~7 ]* D2 P471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.9 K4 ^2 Z+ m2 t7 B: e% J' e* F
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
& q7 l. |* ^4 [ c' @: X472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.( }2 T. X: `, `8 _8 _
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
" S! ]0 [8 g7 {5 M. L. s% A8 j; d473. The response to this competition was tremendous.* Z8 y& S% T, G! q( `
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。6 G6 V8 P" } Q" k- n- H9 K
474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.1 I- h8 i: g, e" c3 }0 Z
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
9 `" l' V: w0 F# S( q, h475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
8 Y1 E0 W. z5 L' H8 e 一位女士用手推车运来一个饼干,
' b8 ~8 `3 `7 u476. It weighed nearly 500 pounds.
/ B' C9 V( d9 k* L) `& R 重达500磅左右。: ]0 I; l) K* C( E
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.$ R0 d" R' f0 }7 A' I: L& T' u
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
; y t1 C' ?" u8 P% ^- r: q) w478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
, _0 o4 i" y2 E: g# K: i/ Q 凡送来的饼干都仔细地称量。3 n7 x5 E& k4 D5 e4 G# t% [
479. The largest was 713 pounds.
+ d: \# Q0 B7 G4 P7 Z) o/ {9 [) b 最重的一个达713磅,
5 P5 m( T6 b$ U2 W! {: R% A( X8 y480. It seemed certain that this would win the prize.
8 E" G9 P1 P, i; p1 } 看来这个饼干获奖无疑了。
$ Q' }! ~7 V& M481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds., @- p1 Q7 F6 I4 d. E: W
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
" I6 |* D/ ?3 H2 p4 q, X5 O5 E1 v482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.* x8 `$ U3 k! {4 w7 r9 L
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
* C4 q& j) C7 r7 @483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.) ^/ _& u3 E( w2 Z' b" p
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。: O+ U2 F. ^ J
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.
0 C6 G5 N0 ], g* N 饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|