 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文19 一条贵重的宝贝猫' ^% l5 `# l% T* g8 p# c3 }1 F% i
311. Kidnappers are rarely interested in animals, but they recently took considerable interest in Mrs. Eleanor Ramsay's cat.! {+ K) I$ G [4 ?: C) q: g
绑架者很少对动物感兴趣。最近,绑架者却盯上了埃莉诺.拉姆齐太太的猫。
4 n: m5 {7 m7 W( W5 Q* C312. Mrs. Eleanor Ramsay, a very wealthy old lady, has shared a flat with her cat, Rastus, for a great many years.4 T6 Q6 O$ e9 r" l+ K s9 [4 y
埃莉诺.拉姆齐太太是一个非常富有的老妇人,多年来,一直同她养的猫拉斯一起住在一所公寓里。
# f Y& _: Y! y+ n9 ^313. Rastus leads an orderly life.
5 G8 A" s) {! V. V 拉斯特斯生活很有规律,0 U5 m7 G' ^3 n& n/ ~! T5 B
314. He usually takes a short walk in the evenings and is always home by seven o'clock.8 m# c. T" e1 h$ x$ V# ^
傍晚常常出去溜达一会儿,并且总是在7点钟以前回来。) N5 S4 u5 p" L) N; ^6 I; |; x
315. One evening, however, he failed to arrive." c* |$ u) n& M }# R& u
可是,有一天晚上,它出去后再也没回来。$ q, M# i5 j. @, F0 ^. O# E
316. Mrs. Ramsay got very worried.
& s4 x, J5 V+ f, J 拉姆齐太太急坏了,9 w# ?7 a/ Y! _1 e- P1 y
317. She looked everywhere for him but could not find him.2 ~ H( e3 Q6 `5 ^+ V, t
四处寻找,但没有找着。
6 m" J3 M6 A9 F) p318. Three days after Rastus' disappearance, Mrs. Ramsay received an anonymous letter.
1 E+ L3 z4 ?) q( Y) m1 e& f$ M 拉斯特斯失踪3天后,拉姆齐太太收到一封匿名信。: c6 h; f K8 T( b% S
319. The writer stated that Rastus was in safe hands and would be returned immediately if Mrs. Ramsay paid a ransom of $1,000.+ B3 ?! d$ G: l: p L2 J# b( a/ y( _, p
写信人声称拉斯特斯安然无恙,只要拉姆齐太太愿意支付1,000 英镑赎金,可以立即将猫送还。
& ~! P3 E: I- G1 w) \6 D5 ]320. Mrs. Ramsay was instructed to place the money in a cardboard box and to leave it outside her door.
i7 r: w) m+ D 他让拉姆齐太太把钱放在一个纸盒里,然后将纸盒放在门口。; _" C" A3 E3 ~( v- B
321. At first she decided to go to the police,$ v, s5 E! K9 j. ]# l! H
一开始拉姆齐太太打算报告警察,# `/ S; Z' o. L+ O" K/ G3 s
322. but fearing that she would never see Rastus again -- the letter had made that quite clear -- she changed her mind.0 k8 [, G* |! m0 _
但又害怕再也见不到拉斯特斯--这点,信上说得十分明白--于是便改变了主意。
% Q+ P( x6 d# V' Z6 B323. She withdrew $1000 from her bank and followed the kidnapper's instructions.$ S E4 B0 ]& `& S
她从银行取出1,000 英镑,并照绑架者的要求做了。
1 e6 E3 l( u1 s. f2 w( @324. The next morning, the box had disappeared but Mrs. Ramsay was sure that the kidnapper would keep his word.
$ `% L3 d! p' }$ ]; K% v9 n 第二天早晨,放钱的盒子不见了。但拉姆齐太太确信绑架者是会履行诺言的。4 c; ^' I+ b( q$ r: n
325. Sure enough, Rastus arrived punctually at seven o'clock that evening.# }4 K5 H& T, w) D- w
果然,当天晚上7点正,拉斯特斯准时回来了。
! J/ N0 t2 s* r3 }+ S326. He looked very well though he was rather thirsty, for he drank half a bottle of milk.
' ~* `; K4 n. Q 它看上去一切正常,只是口渴得很,喝了半瓶牛奶。
* t1 |6 c, `; Y$ ]327. The police were astounded when Mrs. Ramsay told them what she had done.* @! ^% {, I7 W: E( F
拉姆齐太太把她所做的事告诉了警察,警察听后大为吃惊。
. J' \; u* T( j" c* }328. She explained that Rastus was very dear to her.
- B' Z8 z1 T" n6 X+ j 拉姆齐太太解释说她心疼她的猫拉斯特斯。
2 J9 K. s$ m2 c% U( ]6 g329. Considering the amount she paid, he was dear in more ways than one!
' {1 G/ v+ A/ H" a8 Q 想到她所花的那笔钱,她的心疼就具有双重意义了。 |
|