埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2741|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课文17 世界上最长的吊桥

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文17  世界上最长的吊桥1 H+ r' ?/ e1 `, [0 U1 g
275. Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme.
8 c  |' L, Y! H& C6 z        1524年,一位鲜为人知的意大利人维拉萨诺驾船驶进纽约港,并将该港名为安古拉姆。7 U0 O# u" k  Z/ p
276. He described it as 'a very agreeable situation located within two small hills in the midst of which flowed a great river.'/ a8 s9 }$ d6 i6 _
        他对该港作了这样的描述:“地理位置十分适宜,位于两座小山的中间,一条大河从中间流过”。
8 o  o4 F1 v7 S+ k5 P& z277. Though Verrazano is by no means considered to be a great explorer, his name will probably remain immortal,
/ ]$ u7 M2 m5 \+ C& J2 {. G+ Q7 a        虽然维拉萨诺绝对算不上一个伟大的探险家,但他的名字将流芳百世,8 v7 F2 r3 y8 I2 F# T8 W' K9 y; U
278. for on November 21st, 1964, the longest suspension bridge in the world was named after him.1 |7 ?7 D( |/ t: g- N, F: }+ z# S
        因为1964年11月21日建成的一座世界上最长的吊桥是以他的名字命名。& ?8 \9 K! G$ P: i5 n
279. The Verrazano Bridge, which was designed by Othmar Ammann, joins Brooklyn to Staten Island.
' P4 y3 m( L- S6 M- Q+ ?! V% t        维拉萨诺大桥由奥斯马.阿曼设计,连结着布鲁克林与斯塔顿岛,
  U/ B" E7 p" I7 P) Y280. It has a span of 4,260 feet.* R8 k4 b4 R$ x
        桥长4,260英尺。$ v7 h8 k, y2 O5 i9 y' u
281. The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer.% O$ q& _6 d' j. P6 i
        由于桥身太长,设计者不得不考虑了地表的形状。7 d( Q) N/ R8 \- l$ v" o* \9 X
282. Two great towers support four huge cables.
$ p5 d& K1 M! |  y- {1 }: T, g        两座巨塔支撑着4根粗大的钢缆。
7 j( s) l' W- v1 @3 U283. The towers are built on immense underwater platforms made of steel and concrete.
! ?3 @' G4 _; v2 s/ v        塔身建在巨大的水下钢盘混凝土平台上。3 y& J/ J/ X+ i7 ~$ b% |; e
284. The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea.
. S6 s6 x) b  G8 W7 _0 x4 Z        平台深入海底100英尺。
) J, k: M; W) O3 I, B' B/ b285. These alone took sixteen months to build.
; b% x2 i" }5 @4 C) a- f- {        仅这两座塔就花了16个月才建成。' R, f8 H% A2 r+ ]
286. Above the surface of the water, the towers rise to a height of nearly 700 feet./ e9 U2 y! M7 g
        塔身高出水面将近700英尺。& G' M. Q: k" i& b. C) W* f
287. They support the cables from which the bridge has been suspended.
7 M9 y0 R$ `( \1 s1 e* `  y/ ]        高塔支撑着钢缆,而钢缆又悬吊着大桥,5 H4 M& |* A1 y  S" @
288. Each of the four cables contains 26,108 lengths of wire.+ P% T' T) {$ Q# b0 G8 h  ^
        4根钢缆中的每根由26,108股钢绳组成。$ D( J$ N) e3 z
289. It has been estimated that if the bridge were packed with cars, it would still only be carrying a third of its total capacity.; p; e) Z7 w  i: \
        据估计,若桥上摆满了汽车,也只不过是桥的总承载力的1/3。7 J2 X. T# m9 r5 ]. \
290. However, size and strength are not the only important things about this bridge.+ f8 l! u. @8 q3 B
        然而,这座桥重要特点不仅是它的规模与强度。
$ p" ?4 T, H: i291. Despite its immensity, it is both simple and elegant,
/ d& o1 ?' r- ^  r1 I: g        尽管此桥很大,但它的结构简单,造型优美," H) V- X* E, l4 U
292. fulfilling its designer's dream to create 'an enormous object drawn as faintly as possible'.0 o3 P3 Y4 J. n. j$ {: Z& t3 Z6 Y0 Q! L
        实现了设计者企图创造一个“尽量用细线条勾画出一个庞然大物”的梦想。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 11:31 , Processed in 0.240880 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表