 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……' e/ H" M) o6 q; A8 I6 H4 X5 ?7 a
* J1 {' v- H: q
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
, e' j" c2 i0 l0 e; w, `" R. s* ~
6 ]) o; R" [9 q9 C* h* T5 K以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
7 W1 u- Q9 ~: O' A
: e0 f' Q- d# K0 E, m0 m厕所
- i8 \4 \4 `' ]* Q3 I& o在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。& M' v& [) n& Q; t7 f7 H
解小便
3 I; c' S4 H9 ~最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
" H# G1 U9 |1 z F- H; m5 L, ?$ h$ h4 |# w0 X
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:- b. Z6 w7 h5 `! { L8 v2 P+ l
4 u p' E7 Y& X7 I, G! _" @, F* I need to piss = I have to take a leak.
" y+ R" F; v: T4 p* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)8 C6 ~0 h& _+ W/ R, j8 @# d
+ R; L1 E% o# I# U" Y% ^* a
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
" L, ^+ S r3 M' Y# o4 O
$ R( P9 ^" V. ~. M* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
% y d/ y$ i0 e9 `' c* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)* P$ E* x% a" L! U! q* S% i6 Q3 k- E
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
( R& f/ W1 ]* L
' t( `% ]9 M# P" B0 H7 d" f1 i6 a不过,小孩多半用 to pee 。例如:- a: s0 V" N3 [& m0 n9 e
0 T' B5 M$ B% o- K X; J
* The boy needs to pee.* D3 ^6 i+ _- F: m6 K$ L
, z( g$ W. n/ }( A4 ~: X然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
2 C' B* n- S- ?% J9 s, P. S+ R- e M9 S( A& R
* Do I need a urine test?* A0 M+ H% |/ u- |, ^1 ^9 _6 Q+ R
/ Z2 e4 l) a3 @& T* m& }注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:& J! U4 C1 i9 v% ]- J" [% I
4 p* E* X% e: f/ Y) ?" ?" |8 _
* He pissed me off. = He made me angry.- Q+ w" e4 l F+ F( n
* He always pisses off (at) the society.(对社会不满), w( d+ p+ q! }2 K% z
; j# s1 I( E! ^4 Z: m如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
" U" |2 U3 i) k& U, O* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)9 e& \% {- A/ y
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
1 ^% v3 P& f7 ^. ~* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)" ]* X+ {& G' H& _, Q5 e, _4 x/ Q
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
- _! I$ \5 |6 g" O r解大便
3 h5 M ~. c$ q' c4 ?一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
5 b5 E' i5 C3 j( Z( j: [) D( L2 U
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:1 z0 P: |0 ?: _! Y. Y
1 P0 x5 |, T2 F) `5 ~! Z
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
% Y7 [* |. I" R% g5 w4 n. b) i$ g* B* v. e. P
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如: G+ H2 H% ?5 S/ _
e/ |6 W/ R+ y* j* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)- D; L3 A2 f5 C/ O: A6 l( M3 P% |
6 {3 v$ Q Y& U
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
$ o) b3 e r- ]% A% X* |
, A/ v; {' ~3 H1 f3 T* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)- n* A' z" H) ]: s
放屁( O9 K- H/ f8 w1 o' j! [0 p
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:) L0 X/ o. b: z. n k( c
9 v! K" u5 L3 ]; _. b0 n! V) F7 \* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)" J/ Z u; u5 p. m
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch); M# Q* Y' }% K" e* k- b {* M
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)* k" {& J. I- E. A+ G* x$ w
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
8 i/ v! ]& f, X! C* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)( z% t6 E- }' I0 N
; M/ [( [9 B- N至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:: J) w. y! V3 z" t4 Z
+ ~" q+ ^! m3 S, ?/ [ v, S% ?4 {* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
2 R- E2 L: Y$ W e& F2 X8 }7 h
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)0 t* O( t, j- U# M6 \" I* F% A9 v
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)5 P/ ]" @$ a; X( Q+ w
* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
8 }6 h7 V M$ S1 B |( G1 x* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
) C. d4 [$ A# l# ^1 o* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
1 d8 h& h9 X T* He has no bowel movement for the past few days.
7 h# _8 Y/ M* p" p- _5 d, m3 }+ J* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)# U, P4 `' j" g
* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
+ J$ @* ]" k1 J
3 V, C' ?9 g8 o
# `2 B0 S+ n% @5 V- A# A化妆品 cosmetics1 D7 K2 u, O3 l9 @
化妆箱:cosmetics case
4 J$ g# M8 G* G0 V唇膏:lipstick' l! x$ [8 c( l" @* c7 T& p
粉底霜:foundation; vanishing cream2 z' [6 f7 q" O$ ?5 W1 B
油底霜:cold cream
3 ^$ j8 t3 u# J# l' E, ?2 O$ Z粉扑:powder puff; S/ O- s- c' k4 V8 }
眉笔:an eyebrow pencil
]5 n& P3 d& c3 k% i) w6 Y香水:perfume
: O8 p! B* e9 }6 k6 u, w' h* C眼影:eye shadow" e( ]* L* Y( x" n
乳液:skin milk
6 g3 Z) O/ {- [+ S& D0 n R' Q眼线笔:an eyeliner / an eye pencil# y8 k. l" y0 {& m, m
眼线膏:eye liner/ ^/ C6 _" N) X n
眼影:eye shadow+ z H+ L4 [1 v9 ]: a
胭脂:rouge / fard / blusher
3 I8 m! Q4 S; ?- ^( ^. [; g洗面奶:cleansing milk1 |* p2 n1 P' e3 D; W+ y! q2 S @
去黑头洗面奶:biological cleanser
0 p. V8 ]6 b( q8 r8 R* V清洁面霜:clarifying cream
$ J( [1 a; Q- y. J# Q# X' n; k8 L眼部御妆水:eye make up removing
5 c- @; w, H- m5 i# n* B按摩霜:massage cream! [ m% X4 L4 g2 e8 i9 Z
按摩油:massage oil: `. q ?; R: `; C
面膜:mask: D0 V) M5 ^7 r0 f7 D2 Z
冷膜:freezing mask$ d1 y( ?% U5 U5 O; N
热膜:hotting mask
; X8 T5 f3 |3 E% h5 G海藻面膜:seaweed mask
$ u* |* W* @: _+ q: x; a% v3 e颈霜:restructuring compound for the neck5 y7 Q; [! \+ r3 Z. z4 p
特效营养霜:rich nourishing cream( U6 q, Q7 R# f1 c
眼袋霜:eyelid cream0 R2 e3 o: C( ]
眼部嗜喱:eye gel% C8 d' Z, L; g
日霜:day cream+ F/ `" f0 N+ x0 M4 ]
晚霜:night cream5 _' S3 u w2 J% ]
眼霜:eye cream) U: G( I. V+ t1 [& Z
精华素:Ampoule. e+ G2 ]" p* R* e9 f1 D+ i
中性:normal2 d( N+ o. X/ D8 z5 B: ~9 N
油性:oily
4 D+ v* F; D! I9 D. A干性:dry2 [, _5 Y% g. z1 a7 K
敏感性:sensitive6 u$ Z' N+ {( g! C& i# y3 j
紧肤:refirming
- |1 n& G' t: s' H. X' ]. n补水:moisturizing/ [% R9 k! u( B% }! o- B2 |4 V' B- ]9 {
补氧:oxygenating4 i0 g, q* n7 m8 p i
补充骨胶原:collagen hyalronic! A# G- ^ ]; m( j
倒膜:pour mask
7 z. Z, V/ M! s4 i e% g( N植物:plant3 U; z( {$ U: \) U
色素:pigment
: `- o U9 J* q: ?. i( u酸性:acidity
! D; P/ h# g! N" Z碱性:alkaline
) ~) a% D ]5 w7 Y! [2 h矿物质:mineral substance! x @4 }8 j# L) k( L
蛋白质:protein
' I4 x4 y/ T+ }5 c# P活性细胞素:energetic cell5 F+ i8 V6 y- O6 n! W: f
维生素:vitamin( p8 x |/ l( h3 |, @0 j' ~
化妆品:cosmetic5 @# X/ n) M& }/ ^) k" U
氧化剂:oxidant# W, Z% d4 A" n4 ?- ?" G9 M9 C7 R
胭脂:rouge
. H: \/ P& j! \9 c+ R# V) A口红:lip stick
+ t" k3 K- u% N" R3 g. {) I6 U; z+ K# N: Y粉饼:powder4 Q3 A& d3 M9 Y0 f, s- T9 v+ j: P
睫毛膏:mascara5 X7 ]& z1 Q& p$ t; M
粉底霜:foundation
. H. _# H% l& q. _9 r4 U眼线笔:eye liner pencil8 e" v$ @9 R# E
眉笔:eyebrow pencil
' y5 W& Q& Z. c# l* |唇线笔:lip pencil
( t# b c' y$ j唇膏:lip stick! ~: V* A8 T( M2 b: e- b4 p$ ~
润唇膏:lip protector
& z8 g* M/ r: v6 C* a+ R. R颜色:colour
: j6 a$ t9 O/ `. L1 f红色:red4 V# t$ j# K2 w! R" i
桔红色(橙色):orange
: g+ A |1 v6 M+ P5 E) E! j5 L" t玫瑰红:rose
. E5 V5 q( {- r4 Q棕色(咖啡色):brown
2 W, r& }' @2 i( U. u- k4 E黄色:yellow; |* i9 c8 [4 m* r. I6 X; I7 T3 n0 i
蓝色:blue
2 V% O" ]7 _0 r: A$ S4 H肉色:yellowish pink* z0 U) a: a4 f7 L
黑色:black
3 O; N8 G% p1 d. d2 A" m/ H+ R白色:white& C0 H" t' X- t0 j/ y" p" M
紫色:purple
1 `4 ]) {5 T! J. ^( ^绿色:green/ |& X. o4 a1 e9 u+ r8 N# t4 C
灰色:gray7 O3 ?4 E7 X4 ?- h; |9 U
粉红色:pink
4 E% T$ x( ?$ c, z! \1 T洗甲水:cleaner5 Q# L) ~9 i% J) E: B! M. m
指甲油:nail polish
) d8 V' F1 p" X3 Q7 e& }4 y9 e8 Z擦光剂:polish
# }5 i% m! q# K3 K/ p4 @7 c* A酒精:alcohol
# n; n+ ]- n1 ~- y0 o液体:liquid( f8 H; S* F. s9 W4 O. m6 k
文眉:tattoo eyeline# Z( g' z2 S2 ?9 s, K# C
文睫毛线:upper eyeline0 H' Z$ ^$ L# G3 V/ y$ Y
文唇线:xlip/ c; [: A( c. R$ o; i% l/ k* f
深层皮肤护理:deep lifting
# M3 P( Y% R, b) S" d$ ?; S! ?) P2 J胸部护理:bust treatment. \5 `. Q& y4 e2 a f1 v+ }
电眼睫毛:electronic eyelash
b7 p! A* A4 B1 ^- o. S1 ^! n修指甲:manicure9 z5 f. r. g" l, n6 g
剪指甲:trimx! ? B' p, t0 E" E
手部护理: hand care, F- ?- o* Z9 a- F; U9 R3 z
减肥护理:diet care% }8 t: w) y& J+ M
腹部减肥:reduce abdomen
* ]) f+ A* @7 x) k. l打耳孔:pierce ears4 L7 I7 g0 `4 j7 o; j
腿部脱毛:remove leg hours* j; H( ^" C$ E1 N3 z
新娘妆:bridal make up
! x1 p2 u6 L. d; P2 r晚妆:evening make up, {' `% x0 C8 X. f5 t
日妆:day make up
( W* k# K: |3 S0 K, ]皮肤护理:skin care
' D( | m, L# E1 `5 I" c7 L3 m: X
化妆品知名品牌中、英对照:9 d$ H6 R4 L: M7 Q& d# }; e
+ ]7 U5 [4 Q8 C$ O5 S+ n: r
美国品牌:- z, x7 ~1 c( q+ \5 H8 x
雅芳 Avon
8 }' Z* U8 U% |! {. X- F& }潘婷 Penten, R9 f* Z7 B: n9 Q% w! D
倩碧 Clinique
5 ?# `$ B0 j }$ B& ?6 n强生 Johnson & Johnson
0 Y# {5 }4 L" @7 u8 B玫琳凯:Mary Key4 R3 u4 p% F1 L# q' Q C8 G# R4 t
玉兰油 Oil & Ulan$ W4 j+ c3 n; V: `7 d
海飞丝 Head & Shoulders3 |, }3 U# ^6 c7 O7 E
高露洁 Colgare, N g0 x) o+ h7 p' j$ A, G: X
佳洁士 Cret0 I$ N- \9 j- d
尤特白 Ultra Brite
- q1 o& s) H# m; C9 q! C2 {露华侬 RevLon
1 v- r! H5 ]( {美宝莲 Maybelline
! m+ a( v. O& d- `雅诗兰黛 Este’e Lander
9 D% p/ O! f# r4 e! D伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden7 |) P7 f- z, w6 c
% u' j+ G% j3 @6 m# p
法国品牌:' {" G8 C* G3 C
欧莱雅 L’oreal7 I0 a1 ^5 z4 A% ~/ T! s
兰 蔻 Lancome
" @1 x$ l8 @! y1 E$ Y夏奈尔 Chanel
9 @# f# C' b- h$ o0 a歌雯琪 Givenchy
+ T# b9 _7 T# n- _, T圣罗兰 YSL; p+ r' ]" p( U% K
克里斯汀·迪奥 Christian Dior
2 c7 g8 V6 D( Y* ~7 v' ?) u* J2 F3 ]
英国品牌:, o% d- D) v7 z% r: @4 b. K
旁氏 Ponds9 Z! ` S& m: y7 H9 _
凡士林 Vasekine( o2 G( V2 \0 |+ J; r3 c4 \4 R0 Z' S$ H, R
克莱伦丝 Chrins6 R* N k; h7 d( p6 K; H
n' C' @$ Y6 q4 m) g! p+ S
德国品牌:
: j, Y% R4 Y6 i' ?; f( j! p* w# a9 d花 牌 Fa3 Z1 U. a+ N! b% N. }( q
威 娜 Wella* I8 e! |1 H; R3 g- D' c
妮维雅 Nivea
+ m+ G: a4 {( C- i( |# b9 Z5 @; T( m' h' p1 |# q. l
日本品牌:( ]- a g+ h# V) X6 P/ `
花王 Kao
% \3 ]" S& [" O7 K资生堂 Shiaeibo$ b3 y; ?9 \ q
; B3 y/ {- e! n3 [4 }# K' H9 {英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
' e% z% ^1 v C) K) a来源:互联网
5 c+ g) D2 w$ n
" w7 m* X0 S+ Wadmim administrative 行政的
; R5 M& V( A! H$ A3 a' E0 eJr junior 初级1 B3 U7 j$ \6 b% Z% z
ad/adv advertising 广告
6 j. O0 b V+ K7 E3 M- N+ ?2 U, }4 [K 1000元( J0 g' N. F9 ^! F/ O y/ O
agcy agency 经销商
, f7 g! ]2 n% jknowl knowledge 知识
% Z8 t/ ]' J% t2 B+ U# }appt appointment 约会、预约
6 J2 _6 [% R0 O8 a4 hloc location 位置、场所
4 ?+ |2 X& L8 {. easst assistant 助理
1 ?4 \6 n9 T: w+ q5 ~- d; P) gLv/lvl level 级/层
1 h9 p5 B1 Y* m: E( _attn attention 给, 与…联系
# C* ], e9 ]' X+ {mach machine 机器
+ o' B7 [4 m' O& O, jbkgd background 背景
. s/ `3 X+ E5 e, n$ a! {# B# u% Lmanuf/mf manufacturing 制造
' Y, M+ s+ l0 P. U; Ybldg building 建筑物、大楼2 W5 P. M5 p$ G& p- u `+ q/ Q
mech mechanic 机械的( {- V1 w( }: D: X) L
bus business 商业、生意
0 F! @# q0 p$ a1 K2 P% o' ymgr manager 经理4 ?5 n, o& @/ e/ V6 W/ {- w- R4 Q
clk clerk (办公室)职员! d. E# f/ }( s# f' Y: J; u
m-f monday-friday 从周一到周五. I7 j0 W' r% L9 z" s9 X
co company 公司
$ q* N1 v+ @# e" ?mo month 月1 s. X9 ]1 E3 ]
coll college 大专(学历)+ R: d. G$ x. S7 Y0 f7 K* [
nec necessary 必要的+ [5 E# o! W; N, e2 v5 F
comm commission 佣金5 z6 e- h+ r/ q7 Z! k3 p5 m: j
oppty opportunity 机会
9 C- P+ Q0 f$ G! H7 p+ _) w. Xcorp cororation (有限)公司' b& ~7 g0 R9 d) j, F* r
ot overtime 超时
9 V! s* n- v/ D) z0 U/ k+ ydata pro data processing 数据处理, d& x# p4 r: T4 ?6 ?% g& S6 V5 `
perm permanent 永久性的/ e1 I$ [6 ?5 S" I
dept department 部
8 i. u1 i G5 i( H7 u( \pls please 请, d0 d0 ], ~0 U. J7 F# s. h
dir director 董事
1 H/ D9 V ~( ]: v$ K8 xpos position 职位
4 ]3 X5 f: {( V; N1 t: i! ediv division 分工、部门 I# I! H; a4 F, o0 X- ^4 E
pref preference (有经验者)优先- c6 n M$ M$ ?! ?
eqpt equipment 装备
6 I# t. j9 A0 E: ?0 f8 Iprev previous 有先前(经验)
" B+ W. k; w' g, l' m& Tetc and so on 等等
* `- h$ c7 ]! P. [; K9 [! J: `, t+ O nP/T part time 非全日制, ]' ?' i5 q+ B
eves evenings 晚上
2 P4 m, m% a p% w- Erefs references 推荐信
8 N" Q% z; t0 @# Wexc excellent 很好的3 p( E) h3 }9 i! `2 } T
rel reliable 可靠的, P& D4 j; C1 _
exp experience 经验% R2 g7 ^' h1 o, D/ r0 q/ n$ \ a
reps Representative (销售)代表
8 A- l6 d# ^3 t8 ^exp’d experienced 有经验的
$ d8 B9 [# Y0 [5 d# Greq required 需要, ]* h; Y& }5 i4 V5 l' D( d7 a
ext extension 延伸、扩展3 u% M f" k, ^2 |
sal salary 工资
9 t' k7 y# y @1 _) Bfr. ben fringe benefits 额外福利
$ O8 H/ D# b& V3 c8 i" M9 h9 W- ysecty secretary 秘书
1 @( _: H/ _1 @F/T full time 全日制" K! V3 P1 `8 p) L- G
sh shorthand 人手不足9 W4 u' {* ]" ] a, v/ ^" ~
gd good 好
; J G( n1 c' E+ u$ w9 esr senior 资深/ z5 C/ H) N* m5 @ M" N; [
grad graduate 毕业
6 X5 k! W6 Z4 b2 Lstdnt student 学生
1 a. a& ^7 z/ h3 Dhosp hospital 医院
6 _% |. Q: V) Q6 rstmts statements 报告
1 o8 l6 u- S: t* q' Lhqtrs headquarters 总部
+ \) ?# q5 R" g+ ^- r, @7 `. K; Atech technical 技术上0 ]4 D% Q1 T1 d" c* ]+ M# u# K- u
hr hour 小时
7 y8 O, T) P# @& z7 D: d, `tel/ph telphone 电话
, i4 h6 ~' f" C: lhrly hourly 每小时
: U7 P: {6 Y! j, etemp temporarily 临时性(工作)
5 W* @4 Y |9 r& jHS high school 高中(学历). E+ x& C) o# p* Y
trans transportation 交通
. O: ]% N/ V2 y" m) ~) Eimmed immediate 立即
. B5 Y7 L) W9 c/ atrnee trainee 实习生
4 q1 `, \2 x P) E4 s$ `1 {5 Iincl including 包括( x b) M! J% V2 S, l4 `+ [2 q
typ typing/typist 打字/打字员7 [4 ^; k+ m: |( g) ]6 ]) J5 {
ind industrial 工业的% w% o$ A% k9 J) B! V2 o5 `
wk week/work 周/工作
8 J7 w; Z$ c4 W" H0 M, }! E' q2 |9 ainexp inexperienced 无经验的
" p* W2 E+ `6 I6 A0 h4 CWpm words per minute 打字/每分钟' ~& `6 h/ t3 x6 t( D! G
int’l international 国际性的
' h$ }9 ~( R1 T5 D' M; Wyr(s) Year(s) 年
9 m4 m2 j- z" _8 x: L7 J( @3 [6 p- v3 ?
中英对照看病就诊名词
2 L2 p! T9 W/ g3 K* Q+ f, Q1 Z5 G
1 I$ b3 Q/ X w医学名词 Medical Terminology7 [+ u$ x% s7 D. I
---------------------------------
/ @' N# M7 N; q0 g7 v5 Q过敏 Allergy Z" W0 o5 s. h& w6 \
健康诊断 Gernral Check-up
6 X0 m i+ |& mPhysical Examination
- _! g: E2 |5 Y, Y7 X检查 Examination
( @" b. B3 u( F6 L8 \7 b入院 Admission to Hospotial& q, Y }. L* L' f% c) @! J
退院 Discharge from Hospital% I6 g% e u6 p
症状 Symptom
/ d3 U6 H; d- A营养 Nutrition/ L) ^! n! ~8 X8 x- g4 ~
病例 Clinical History- S. c9 q2 A& n+ o3 ~ L
诊断 Diagnosis
5 d: N) ?6 k2 }& o治疗 Treatment
3 r8 T. k" J; l% p" ^) n预防 Prevention. M/ E" c t1 y
呼吸 Respiration! ]% x6 p2 P- r8 Y4 k$ s* ?
便通 Bowel Movement
, m! I+ u3 k1 e. l& Z8 W便 Stool
' m( R, j/ [) F; a w0 P7 V血液 Blood# {# ^9 H$ u5 y& L/ P
脉搏 Pulse, Pulsation4 w) r( z0 l( z1 R, P
尿 Urine. d% u9 Q1 @; N, D4 d% E" r
脉搏数 Pulse Rate
: P. K' A! Z' B# Q+ J血型 Blood Type
. S, K, o5 I# p, @* O6 o血压 Blood Pressure5 c0 i, y2 D. ?7 b2 h5 f, O
麻醉 Anesthesia
, U# S( |$ A+ Q3 L全身麻醉 General Anesthesia
) Q2 Q# ~# s* U0 x3 w- F; @" o, o静脉麻醉 Intravenous Anesthesia( _6 g0 q/ ]* b
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
; i7 x- `" ?; _% U: P8 L' O* M1 |局部麻醉 Local Anesthesia
0 ~6 G( P4 V; V n$ }手术 Operation
: l4 G, S; `" z* R; r& G% [" D/ Z( r7 G切除 Resectionlie( G# c0 `& T* l
副作用 Side Effect
6 w2 N+ A6 L' q' q- \8 T+ k' a$ G洗净 Irrigation& B, ~ H$ d4 r) `+ w4 o
注射 Injection
& J) q a8 O. q2 ?X光 X-Ray
3 O. M" O- M' z1 y# q红外线 Ultra Red-Ray
- X$ S! z9 R3 S% T6 X4 T慢性的 Chronic
( {3 B0 M) K" x4 e/ n7 g急性的 Acute
% T5 g# e% O$ l体格 Build7 h0 S: A1 e8 C+ o2 \" }
亲戚 Relative
# [/ \9 d; t% q# k! O, z+ x9 E遗传 Heredity5 n: y/ L9 |" X+ b
免疫 Immunity k' H# _2 a( j' n! K& a# T1 T
血清 Serum
' y( _9 L2 d9 }6 V; C; B) o4 C7 p流行性的 Epidemic
8 p6 r7 H! y/ H1 e& L7 @& O1 [潜伏期 Incubation Period4 S6 i: [+ S5 d5 M' o
滤过性病毒 Virus$ L- S' X7 A# o& l5 e, P3 s
消毒 Sterilization
' y' t4 j0 |: |8 q6 [! N抗生素 Antibiotic
3 p5 C% k' j- s% v8 M脑波 E.E.G" h- r% S3 D# [. l7 T( o) |
洗肠 Enema
6 T- P+ n2 w+ |* `9 |结核反映 Tuberculin Reaction
- T% k' C+ e9 X+ M! ~& s& |华氏 Fahrenheit
8 U. z: w8 p: T, ^- \摄氏 Celsius, Centigrade4 [1 s P6 a& ~* K) n
$ Q9 s. F6 K/ ^# e药品 Medicine
$ j) W \( H! M- D$ z9 ~& [; X B=================
. d/ p6 D& E: D; X冰袋 Ice Bag+ |* q- }0 t1 u& h
药品 Medicine (Drug)/ V6 x* X& g) u& L) K
绷带 Bandage
* k% J% M" |) I胶带 Adhesive Tape( Y) V U. ]( V* {
剪刀 Scissors4 @4 _7 p$ N& ]5 K+ q! J1 D5 F' M
体温计 Thermometer
( |# @# y b; x+ g9 Q药丸 Tablet, Pill0 K$ j/ t: u9 {! x8 ?
舌下锭 Sublingual Tablet0 V( d8 g3 V/ g+ N6 Q
胶囊 Capsules$ `8 b `8 U' v& v' _/ U( {
软膏 Ointment
p8 o! V$ \9 s' ^眼药 Eye Medicine! y' G6 H9 ]4 e
止咳药 Cough Medicine
7 H0 }- f: l# B% Q W. ?! p( `# m阿司匹林 Aspirin) T( X5 _. e0 K7 L
止疼药 Pain Killer
; _5 R# ]% V- l% [; }1 ^/ K$ Q8 X4 {药方 Prescription k" I& q6 k8 n1 h& ?6 y
) k: C. u0 t& s$ B8 T+ Q& f* D$ ~8 _症状及名称
) {' t8 i; b5 n' T' c) {( x, B g r' B一般症状
, A+ C$ }' e& A( ^% x7 }; S( x% o============================' I a& \+ ?# @1 y. j) p+ z" g
发烧 Fever
/ X: S" @$ {; }' _高烧 High Fever
( C+ {8 R0 J, Z" Y2 `6 J% N* Z, \5 H发冷 Chillsz: U/ i& p$ W% A4 P$ ]- }2 u9 w1 F
发汗 Sweats, N' W# y/ t- G
盗汗 Night Sweats" R0 Z2 c1 l$ R% F1 l2 P& R
倦怠 Tireness+ b' I$ D8 v4 _: T, X
失眠 Insomnia! l# d: g* z7 e8 V
肩头发硬 Stiffness in Shoulder) ]/ m3 E- d, f$ ]& v1 V J. i
打喷嚏 Sneeze
9 ?0 k5 y( Z5 h/ f4 }3 Z1 M) f! s打嗝 Hiccup+ n/ P* }3 s8 x. p# \, I4 \
痒 Itch- u2 t- E$ {# ^8 a' ?
腰疼 Low Back Pain1 c0 [! p$ B$ u( b( C0 k5 c
头疼 Headache* D) v2 S1 W7 D& z4 @7 I, I4 z
痛 Pain (Ache)/ m A% C# f! t- M7 ?
急性疼痛 Acute Pain! g: J9 @1 s- O! l$ q3 M
激痛 Severe Pain/ Z% M$ ?6 S6 b: @, ~& E
钝痛 dull Pain
& j3 t! J7 Z' Q5 H. s压痛 Pressing Pain
: ^& `, _( X6 v$ t! H2 {刺痛 Sharp Pain
7 U9 h$ i- [! o0 [戳痛 Piercing Pain
/ }7 M0 ~ ?! K2 {6 W一跳一跳地痛 Throbbing Pain
' w5 ^, a( H9 S( B: m) M" ~针扎似的痛 Prickling Pain
+ F. J, U3 t& O- p; a* u1 Y烧痛 Burning Pain! |' ^! r0 G) s1 o& }" W
裂痛 Tearing Pain' l7 R" y9 J* l" M K' s! g& w
持续痛 Continuous Pain' z$ J B, i0 _8 K, ~
不舒服 Uncomfortable
* j: r9 S% t9 \( n% _2 o! T7 C绞痛 Colic+ O5 @% ?" U" o8 y1 s$ f
放射痛 Rediating Pain0 ^3 Y( Q4 ?: c; {
溃烂痛 Sore Pain
! F6 n0 r3 W& E( @/ L7 r; s1 ], X' q痉挛痛 Crampy Pain
1 u0 s- p3 B" X顽痛 Persistent Pain% \. t" v3 {/ I4 b: G- H
轻痛 Slight Pain
& Y4 t7 l4 J, C) u4 I5 k) l血尿 Bloody Urine9 c* m/ j* E$ M
浓尿 Pyuria& @; I1 ^4 p$ P
粘液便 Mucous Stool
% U1 J2 L% i" h6 `% ^粘土样便 Clay-Colored Stool
, a3 p3 b" R: u0 q6 c! b验血 Blood Analysis
+ F O% n" X/ f% |红血球 Red Cell r: `) Z, [7 X3 T
白血球 White Cell
& {; {2 c v" M0 F. h呼吸数 Respiration Rate
/ [6 a# s7 K5 Q9 h! M5 X# [6 y呼气 Expiration8 a9 G W4 ?/ w! A; E. @
吸气 Inspiration
2 \) T# F9 M* U) ` h呼吸困难 Difficulty in Breathing( Y1 G( ]/ R" `. G2 d, F* G- Q3 z
不规则脉搏 Irregular Pulse: e m9 S7 x4 V5 t$ e
慢脉 Bradycardia
2 b6 F1 w6 G. h: [快脉 Rapid Pulse
1 @0 z* D$ s9 }3 _尿浑浊 Cloudy Urine6 {/ O4 ?+ [' q
蛋白质 Albuminuria& i& s2 O' y9 U Z$ R
糖尿 Glucosuria3 z5 ?6 a' q, L- _
瘦 thin, Skinny C. n Q6 ^0 C X& x+ C/ Z5 V
肥 Fat |
|