埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2510|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……5 d0 k9 j1 p1 Y, s/ e( S

$ K( W8 W) g# r: |! L+ R5 |至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。8 e. e% u' I( o  P- X: a2 F
# J  v$ Z6 V3 c5 f; [( N: G
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
" _1 v% O- i% _$ u6 s) G' {1 ~9 T
5 E1 v% ^7 r/ V6 |, d" k5 a厕所
4 u% T% L, o' T: v# M  @+ d在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。* }7 b( W4 B3 D, i$ ~) S' d# a0 h
解小便( u: ^0 ^( f7 T: j* s3 {
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)2 U, V8 Q( z0 ~8 l3 m- @

" v  y" O' g( z) \; O! C此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:$ w3 S6 a3 X# C; u3 P+ P

! N" h, V9 p" w5 ^8 a8 D. g* I need to piss = I have to take a leak.
" U- ^% L, @( x5 O* G: x( Z+ t* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
& m+ N$ q# j& M3 |$ C
1 x' W; F2 ?1 w( s6 M此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:' g6 C  a+ S$ Q0 L
" x  Y, N9 ?, d9 S+ t
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
  ^4 E0 Z& i  d% ^9 d/ t" }* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)9 S6 k- M! x) g5 R3 v+ C$ Y
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
. o5 F3 p3 l# X! \: T  D, M
1 b4 r* a; j/ c9 [9 c/ T不过,小孩多半用 to pee 。例如:6 p6 Z+ T3 `9 _! R- B% g( _
; ~/ y+ A6 a1 S) Q" U, [7 s9 `
* The boy needs to pee.
4 U5 s1 p9 j$ O& E' U1 U; r, y7 f3 I
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
0 P! m, [$ A" _1 }! Q0 O& X6 J- |# O: y1 [8 v" y+ ~
* Do I need a urine test?
1 O  Z! ?8 k+ S
! u' z( d: h# D! ?- c注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
" [* Y- R  i5 F9 J1 G% @4 q
/ i; q/ _% F2 s( i. F* He pissed me off. = He made me angry.# r: q4 c2 m  I3 a; o
* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
  z/ {% t8 U' |; F; q1 U8 o8 h: j, R1 N8 ^9 o
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:8 [- G/ G* s# x' M% G; @
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
: d/ L# F* b/ E" o* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
1 R/ `; G+ p( k9 [$ K( K$ ]& }* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
$ O! e4 q) v- `1 M) o: _$ W) v* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)! T2 V' q6 S! _' a6 m
解大便5 U6 e; }/ v- k# P4 V
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)5 X2 v" B. M" d

  ?8 Z5 z0 E" C2 N0 d" Y此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:( N# ~; s, x4 ^+ q/ x0 h9 b& o- X2 O
4 H# W2 Y6 V/ R0 w" z
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)$ @- C) j& I+ `2 k/ A! N
  ]8 m! }( P) t
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
% p8 I; x4 q3 A* [& b. D/ h( l: Q; B( g. j7 W8 [, Y
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)) q0 H% l* O3 U* e1 J
) r- b/ [5 C; r: Y0 c
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
% t) l9 t. [" u+ v# z
- R1 B/ U* F, U' K0 v7 ^8 R" J+ h6 ?* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
7 J% _" p: k1 k- c2 \/ d8 a放屁5 P8 p4 j4 v# N" E
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:8 z8 }- N$ w9 h

6 x' J9 \9 }7 H* d/ }* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)5 t/ v7 ^) A: S  l1 W( ~
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
( R  o* i0 x& B7 y* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。). M. r  w/ a$ s8 j9 Q
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)  [' R- d# ?' J& w8 B2 Y' T
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)2 s2 ~# H5 I4 N8 i8 P: {# K
* L+ ?: a5 e% ~: y
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:. Z9 Y4 z7 ~: ]' I, K

* }6 V9 C) J$ l8 s* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.9 X" L+ N2 e" S. r0 O9 }
( _" H3 o# X3 D' A  A3 F# U1 @$ n
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)# |2 x0 ^6 e6 |2 x% m
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)0 O! o7 L+ q$ ~4 F2 w. \2 W7 |7 S
* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
2 I6 p$ ?* H" k0 _" G2 ^, n5 j* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
- I; Y+ y% h+ s9 T* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
5 \- p  J5 m, j" @6 m$ C$ ~* He has no bowel movement for the past few days.
* c' |. \4 y1 ^- d! i- S- w- J* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)' V4 s8 K0 J- d* u, h$ _4 n- i
* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)% O% D- y& J, }$ w) N- \

! X; v- [" ^8 Y
0 p# r7 z3 }; f/ b' h化妆品 cosmetics7 n/ N# {& \& g( t% m' r9 S) B; O8 g
化妆箱:cosmetics case' I: a5 u1 r) q7 J4 ~6 _- p2 P+ F
唇膏:lipstick* o( i* ?" E7 I1 U/ F
粉底霜:foundation; vanishing cream
! e2 h8 f% |) `9 l1 Z! b4 ]9 d0 c油底霜:cold cream
1 z' D; I: q" S3 |1 S粉扑:powder puff
4 S# L: x: G0 ^8 ^/ n4 `; [" S眉笔:an eyebrow pencil+ ]- t1 X8 @0 {
香水:perfume
& A0 ?, i) g9 t# O6 ]! J( C4 P眼影:eye shadow
0 K5 K' G6 ]+ v) A1 i乳液:skin milk
  N7 z$ U2 d  W  D眼线笔:an eyeliner / an eye pencil( v! t. a( Q4 v# q
眼线膏:eye liner9 m4 }1 g8 ]6 ?; f7 A- ^% ]7 Y
眼影:eye shadow# T: y0 X4 z. w$ M$ z: u% i) B, ?
胭脂:rouge / fard / blusher* |2 W3 W; J1 ]
洗面奶:cleansing milk
- \6 c8 Z$ i3 Y0 b: ^" C' i去黑头洗面奶:biological cleanser
9 S8 j$ |6 c7 @' b清洁面霜:clarifying cream
. Q2 d& K+ @* [: w8 u; P/ d+ I眼部御妆水:eye make up removing. _0 a7 l5 C( n, j  W* W$ J
按摩霜:massage cream+ N+ m% P1 [: J' B1 Y' i3 n0 l# m" }
按摩油:massage oil
6 z# \& S9 i( z7 ]面膜:mask* m: O1 x9 d9 d8 K0 Z5 K
冷膜:freezing mask; i+ c1 U1 b) S2 R; C6 `$ O: X
热膜:hotting mask- t) q) @  o+ W' \# w
海藻面膜:seaweed mask: P# a. r5 {1 x! F2 q' E
颈霜:restructuring compound for the neck* H5 U  [$ q2 b# a( j
特效营养霜:rich nourishing cream6 b) S! M, L* u5 u4 e: D$ e
眼袋霜:eyelid cream
2 {- X* ~  F" R眼部嗜喱:eye gel7 L! m' T( n7 \) @( X" ]
日霜:day cream% x% t; a5 n$ Q
晚霜:night cream0 e$ s9 L! Q1 o2 E3 ^
眼霜:eye cream
& ~  h6 M: M6 H. x5 t精华素:Ampoule
/ s6 e- ^5 ~) Z9 p) Y1 R( f( x中性:normal, A. M# r" m+ r; N. [4 H
油性:oily4 J) |& B# f- C
干性:dry& S9 z2 |$ }0 p& [; w5 W, D
敏感性:sensitive, L% w: _& i! e+ Q+ G& x/ n8 _, \
紧肤:refirming  S5 T6 J! n; b% f% Q# J. l
补水:moisturizing
+ x  o+ o' X8 B4 h! ?& Q! h9 C$ V补氧:oxygenating" m- V/ s3 T2 h5 e
补充骨胶原:collagen hyalronic
3 [! X* Y6 f/ j& \% l7 K% @; u倒膜:pour mask
% i! p/ D' I$ w8 z, G6 K7 V! _植物:plant1 Q$ R! Q- O0 t' W
色素:pigment. s/ ?! ~$ Z6 l; F: {& W$ w. A  |
酸性:acidity
) x2 S- X5 u' t碱性:alkaline' w: n& {& @3 r
矿物质:mineral substance
2 l+ A9 K& [6 W2 ~7 V% N蛋白质:protein
" e; F& }' g9 n# c: b/ d活性细胞素:energetic cell
) G, U! {3 p! F: \* \# U% }维生素:vitamin9 t$ p2 c7 E* t+ d) q; z% `8 D3 r+ l
化妆品:cosmetic7 R  \/ ]; U. f2 D* T" a0 H
氧化剂:oxidant
) k' y/ u& u/ i# [胭脂:rouge$ Q- }3 @# B6 E6 ]4 W- l4 m, u
口红:lip stick
  \, H' Y& J! _+ o" R* Z! q5 k; z粉饼:powder. }/ y9 l& R$ E# `  ]( T7 J) z
睫毛膏:mascara
* v; s3 e3 ?( E7 c粉底霜:foundation; x0 |6 d8 W3 P
眼线笔:eye liner pencil
+ B- T' u- f" E+ P$ p8 }: T% m眉笔:eyebrow pencil
) V7 U) k0 D- ^! O$ m唇线笔:lip pencil4 J' I0 g9 w3 \0 k6 F
唇膏:lip stick7 [4 A8 L1 D  X6 g0 Z
润唇膏:lip protector
; p! ^6 i. q1 B& f, W, ~颜色:colour
) D8 i2 t  Q3 I, t红色:red# p# [9 R0 p* g' U0 r& `0 @
桔红色(橙色):orange
: \8 n/ g, X" w) w玫瑰红:rose
3 K7 t0 e3 K! `: ]棕色(咖啡色):brown
. f" D# r: r) _; y黄色:yellow) X! ]4 i8 h, h5 V- G4 ~
蓝色:blue
8 g) R% S: c' k5 b4 K: w6 v肉色:yellowish pink* T  u9 s9 E; r$ X; V0 @9 l
黑色:black
4 k; p$ W" `) r2 O白色:white( x7 b# }' @1 `  B7 O8 t
紫色:purple) f- Q3 R% J. d% d) X& _9 {$ t, R
绿色:green
% [, ^) c& M( ^1 S& |灰色:gray
; a" r. F* ^2 A, o粉红色:pink5 o) Z, ]3 w; l7 w
洗甲水:cleaner) H- ]+ k# h0 f7 r$ k
指甲油:nail polish( }4 d( V( P* {/ d( ?0 J
擦光剂:polish4 ~4 H% m+ j% V4 L+ l  A0 f6 J1 H
酒精:alcohol
& G9 ?8 d! V% n9 b) X液体:liquid) K# U  ]. }8 _3 [9 ]% n
文眉:tattoo eyeline
, e( O) C' f9 g6 i# G# l文睫毛线:upper eyeline
( f7 t2 h+ }' x& O8 L" _; V文唇线:xlip8 {; D* v) N0 X) h7 Y
深层皮肤护理:deep lifting
7 Z2 h  l/ t* S# o' Q胸部护理:bust treatment
' H! M7 h3 o. R1 |  d6 e* b电眼睫毛:electronic eyelash
4 Z4 g7 ?4 a% j, c" i$ \$ E- k修指甲:manicure5 g0 S) n  D! @: S0 A+ l6 {/ P
剪指甲:trimx# k! N% _/ X2 Q0 `
手部护理: hand care
- g% y, f9 h# L( Q2 }1 _0 k8 Y( c7 o减肥护理:diet care
- p# i2 r& h8 @6 g腹部减肥:reduce abdomen5 F$ u* A8 y! q' ~
打耳孔:pierce ears/ H4 y( o) A7 h
腿部脱毛:remove leg hours1 P5 i8 l8 S+ R* [2 Z5 m# U
新娘妆:bridal make up
1 z* q% L7 q' H, T9 P晚妆:evening make up9 h3 v# ]/ U# ]1 D3 E
日妆:day make up
( B( w+ L) e0 L$ {皮肤护理:skin care5 z, `3 k- W# V0 D, ]
. S# L% N" z, N* |: c  p3 F% g
化妆品知名品牌中、英对照:) P8 S' B, t$ U5 `( ^/ |1 I6 _
& G! u. ]: ?/ }7 v/ J' o0 X' g7 Q
美国品牌:
: V9 l$ B% t/ ~5 w6 w) i雅芳 Avon
# i/ z' a  ?; L潘婷 Penten( k/ I0 J% X" S: [5 W* e
倩碧 Clinique
! x2 M4 B( K1 C* s6 W2 h0 `强生 Johnson & Johnson/ H/ p$ {6 {; R* r" j7 ~0 h0 ]6 Y4 e
玫琳凯:Mary Key
) v7 n( \- i8 J: @5 A- A4 `; |5 a玉兰油 Oil & Ulan5 v  F6 T4 U$ K6 P* c
海飞丝 Head & Shoulders( p, b( q* G% L
高露洁 Colgare
  }+ O* |1 j) X; M/ @# M3 m/ Z+ w4 y佳洁士 Cret, }; r* ~$ }1 F& m$ I
尤特白 Ultra Brite$ j8 g2 E9 G- A6 K
露华侬 RevLon) a0 \  G/ l3 d, S/ S
美宝莲 Maybelline
! U- U1 Y. S8 l雅诗兰黛 Este’e Lander; T9 A+ Z$ t. L! j: V4 [
伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden3 G' t3 ?# t9 y$ V, b/ A

& d0 A) U2 T. ^" f4 y- }  m法国品牌:
; C% i! w. `, Q+ m8 |) h% f2 K& H# V欧莱雅 L’oreal0 B1 G/ c+ l7 ]3 O
兰 蔻 Lancome4 Q! m8 V2 ?9 T  W; J
夏奈尔 Chanel. @  C6 x- Y4 f8 h; k/ t( W
歌雯琪 Givenchy
/ V2 W- x% e# x圣罗兰 YSL
# ^4 z/ \8 V3 g# E克里斯汀·迪奥 Christian Dior
" f9 H' R+ C4 O( S9 o* B6 V! i$ R8 u8 a$ ~. s
英国品牌:. t- @, C1 X% D# N' T) b( g  P$ A
旁氏 Ponds
/ P6 w; |+ @8 p2 U& h# x凡士林 Vasekine
( m: f0 d! X& C: W0 o5 I6 L1 y# F# `克莱伦丝 Chrins
  [: V+ N. h/ O+ H* @4 e6 s. M; f5 q& ^: E, A
德国品牌:
+ {1 a6 `, O  U. e/ V& b花 牌 Fa
1 O. {5 X" _; L) r' |威 娜 Wella
  V8 N6 o  P  y) I& n6 [6 w# s妮维雅 Nivea
: G$ f% b& m$ F7 C1 L0 v9 L
5 e5 B' k6 \9 `" g  N日本品牌:" C* w/ x" H" g' h7 u
花王 Kao2 C: i* E0 G/ M6 c( G2 }
资生堂 Shiaeibo
  e6 s2 }4 y1 o9 ]+ a$ e1 l# l% {' D; x5 @4 s, A, V% @
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照* n; y, I  B, g* C* H
来源:互联网* u7 j: j! N1 A, c4 T" W: {

. l+ ?, t3 u& {- y0 S# padmim administrative 行政的
$ ^, p8 `! r$ {- A7 b$ j$ NJr junior 初级. v: k! ^' |. L  A6 S! G2 x, X7 I( ]4 \
ad/adv advertising 广告  K3 v& E! r1 Z- {8 q
K 1000元
. M; m( y; X# [; s% |% O9 R4 Wagcy agency 经销商; |) e% x9 G( X0 L1 J. S: c
knowl knowledge 知识
& p5 X7 G/ x, \( m, t& Kappt appointment 约会、预约) c  |% x8 R. a: T
loc location 位置、场所
& e5 p7 O# b0 E# R) K3 M8 jasst assistant 助理9 R- @: l& C& ~$ c1 y' R, L& Z
Lv/lvl level 级/层
/ W; w5 W% s4 \! G/ x, M( F) R* ]attn attention 给, 与…联系
+ v9 A6 V" ^8 {7 X+ D) r" E2 emach machine 机器
: E" a3 l  }9 q$ [3 q7 O! abkgd background 背景
, I3 K5 r7 k) i2 Omanuf/mf manufacturing 制造9 w" ?( ^8 w& o. U2 `* B
bldg building 建筑物、大楼4 f+ O, K1 O1 p$ l' L2 t& y" S) z
mech mechanic 机械的: S- s/ K9 o3 l, j* X+ y1 d! ~
bus business 商业、生意' h( \0 Z$ F% ^- f1 q
mgr manager 经理, H* S6 t/ K8 h2 k4 i
clk clerk (办公室)职员
4 @0 k1 e% L  K" rm-f monday-friday 从周一到周五
; E) B* |! d6 d" q, e5 Y9 r% qco company 公司1 d% x3 B' U4 o) |' m
mo month 月
7 V* ^- O# O- \  x7 ]/ H2 w; Lcoll college 大专(学历)
+ O7 P7 }- e& E9 u6 }nec necessary 必要的9 Z" N3 @8 \$ S# F$ e
comm commission 佣金) ?, S$ u. p+ T2 a$ B
oppty opportunity 机会- M! }% q' X+ M6 q
corp cororation (有限)公司" j- d7 \, N, _4 X" r5 X# g2 L
ot overtime 超时
$ L0 \- E" n3 D# k8 R. J$ z  kdata pro data processing 数据处理) u, ?( t( \, l" D# l
perm permanent 永久性的, e% o) J7 D8 y4 }/ l
dept department 部: ^  M, S6 ~, \& a: V# D4 w
pls please 请
$ m  F1 `$ V  o7 Ddir director 董事# S  S4 i, l3 W- n+ |. o' d3 [
pos position 职位
4 l# K' c/ l$ C/ v: f7 r6 C' M5 g3 sdiv division 分工、部门
2 M; I, O. D% B  _9 A$ jpref preference (有经验者)优先
. ^4 Z# N) b0 Deqpt equipment 装备
! K; x/ A$ W5 A3 ]' u# r! e. uprev previous 有先前(经验)- u7 N$ ^( o  j7 A/ s) K3 H2 g5 e
etc and so on 等等
( ]' d  v# J1 a8 V7 J1 B6 \* yP/T part time 非全日制
' _" Z7 V' }3 l: neves evenings 晚上& U$ G9 {- G+ n- F( d
refs references 推荐信
+ o4 k7 U- O* v1 A: _5 lexc excellent 很好的+ p# w, Y0 u! ]' o3 u
rel reliable 可靠的
/ J" M+ |, I6 M; u) c, z& J$ K- Fexp experience 经验
$ X9 V) J+ m- p' n+ I- L$ treps Representative (销售)代表, f" t3 R; ~2 g% w) i, W
exp’d experienced 有经验的' y0 ?' V: X8 s8 L/ ^' l6 @
req required 需要
5 i6 a( U( c: c: F+ {ext extension 延伸、扩展# r3 Y1 @) J6 T7 `3 w
sal salary 工资* Z7 \8 h6 j; M; ~  Z( F
fr. ben fringe benefits 额外福利4 I. L6 l$ I- d* j: v& R* f
secty secretary 秘书6 l, D& p& _9 G: n, H! [) t0 j8 I
F/T full time 全日制
2 L0 Y. V* Z7 x& S; L/ [4 Lsh shorthand 人手不足
! m: }* N* K9 g8 [/ l5 `: b2 pgd good 好' B: |& J9 s- B0 x+ P$ u
sr senior 资深
- x( U9 O7 K$ sgrad graduate 毕业6 D$ n* @; T* E4 D- A: F
stdnt student 学生
0 p8 A9 k* X* K- ^) y6 D+ hhosp hospital 医院
7 F; Q8 ?! S4 }! V$ z8 o. sstmts statements 报告2 }( Z' R; f/ e7 [2 s
hqtrs headquarters 总部
1 I. `& a1 o# Z. {0 Stech technical 技术上
0 O5 w1 b% W/ {7 E* J8 L% X, ]hr hour 小时
; f5 c( ^' F) _3 x& s5 f- \tel/ph telphone 电话
/ A6 R% |% m& ]2 Q. ^hrly hourly 每小时5 f2 U/ b" z$ `9 {0 l  n" ]8 I
temp temporarily 临时性(工作)8 G' z2 Z. P5 ?/ @  G8 S6 E
HS high school 高中(学历)
! ]8 {2 q# w# Dtrans transportation 交通
* }, }* t) P5 s0 Jimmed immediate 立即5 [; h+ X; D8 ~; ~# D
trnee trainee 实习生5 Q3 B; I, M& `% N4 y
incl including 包括1 w! O/ \& A% t7 p
typ typing/typist 打字/打字员
2 O( q" m% e* ]& M" n. @; Lind industrial 工业的" i9 i3 Y5 H2 q0 t
wk week/work 周/工作9 q* c6 Q; j2 e5 g, J
inexp inexperienced 无经验的4 L- D0 k2 [, b/ b
Wpm words per minute 打字/每分钟' o- v8 f  X8 z" T% h5 {
int’l international 国际性的
9 l5 H7 u3 d4 ^3 A8 H& ryr(s) Year(s) 年/ d$ I! l$ K' l; z& ?- P

3 O1 |# D! Z' u' Q; A; [3 [" O中英对照看病就诊名词) G/ T3 Q+ b$ @
6 m. C# b$ Y, O- D8 f% w
医学名词 Medical Terminology) j2 X4 ?# v; |1 z* n( R: @
---------------------------------, g6 n% d0 J, p& p! C+ H+ j5 e' y& w: t
过敏 Allergy& L: F3 L/ G6 c' d8 s! \
健康诊断 Gernral Check-up
, t. B! f2 y4 O2 P- O' PPhysical Examination
! W$ a# J/ S) u& [% c; a检查 Examination
& R7 ?( c/ f# @! ^: k# {2 {3 {, ?' y入院 Admission to Hospotial
% o# u" \9 `, F退院 Discharge from Hospital9 r9 ^! t; v/ O0 |
症状 Symptom
$ M; }' I) u! l8 J) S) j. @4 J! j1 R营养 Nutrition
+ B* l/ \5 ~6 Z+ q9 ~# M病例 Clinical History- W  \; f, A( ?
诊断 Diagnosis9 w8 A) v( [+ R0 H
治疗 Treatment
7 P4 e% b: `( d  C预防 Prevention3 p2 b4 d; D3 v
呼吸 Respiration3 T8 W% }) b7 x
便通 Bowel Movement9 }# U' O+ e8 `9 t1 N* r
便 Stool
# e9 ?  z% w9 U血液 Blood
: @$ l( E5 H1 {: z  t0 Y; F脉搏 Pulse, Pulsation( @+ O1 p, {$ C8 G3 S  s( ?- N
尿 Urine  J+ b) U& y; r9 G7 k% C" B
脉搏数 Pulse Rate8 N2 k; `2 \$ V4 [8 R- H
血型 Blood Type
- c. j) j7 E( w( Q9 d血压 Blood Pressure0 D: y$ M% g. K. p/ Q! B3 Z+ C
麻醉 Anesthesia
2 w9 P) b) ?+ P全身麻醉 General Anesthesia+ V; V- G3 `0 H- O' c2 D6 W2 _
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
9 c# z2 G/ d. ^! b2 R5 E3 D脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
# |2 d' s' n/ o3 Z& G- q局部麻醉 Local Anesthesia' h& Y0 B% n! d2 v' A5 ~
手术 Operation
; z) n3 Y$ }& B2 r2 N切除 Resectionlie. y, q: L: k: W. E+ I! y- ?
副作用 Side Effect
2 N! w  H1 L" R; k洗净 Irrigation
  J" _  X+ w# y2 D4 j7 P注射 Injection
( F$ ~. S: A5 o' B/ h( y& ~X光 X-Ray
! [1 X. n5 ^: b, X9 l& N$ y红外线 Ultra Red-Ray
" W, J$ L. Z% z' j9 ?( k慢性的 Chronic
; R9 R% {+ i: O& k( d急性的 Acute
5 y. D; ]5 D) R% E5 n体格 Build
7 U0 \( W7 y  a0 C2 D亲戚 Relative
1 P: T2 T4 t5 E& U' N' ?遗传 Heredity
" [; o) E: ~$ R  ]; y  w免疫 Immunity' i0 V& F" S, e0 C! n7 A
血清 Serum
+ P) B$ @7 r( m4 Y- d流行性的 Epidemic
! _5 w8 {: P/ X潜伏期 Incubation Period  {- c+ P) S% x  A5 }7 |0 q* X
滤过性病毒 Virus
4 C- r; K9 v1 G2 g& ^消毒 Sterilization
) }$ h4 e8 x* L抗生素 Antibiotic: }, O$ ^$ q* Z# {( b' C" t
脑波 E.E.G
8 @; c# K9 l8 {! @% H1 ^8 ^洗肠 Enema
4 T$ o: O+ g8 i+ f2 X结核反映 Tuberculin Reaction
3 E2 J/ s0 z9 z  Q! ?华氏 Fahrenheit
6 @- ?; p9 A# G2 K$ L摄氏 Celsius, Centigrade
' o1 k" K7 d7 y6 i; K! O
4 O, _" z/ m% z  J药品 Medicine1 g, U: k5 ^) R4 W, z! l
=================
: m/ J# r' {( [冰袋 Ice Bag
; ]+ b% z0 j" \, _药品 Medicine (Drug)% j* b5 q5 A9 d
绷带 Bandage6 i2 B! [" g* s. ~5 H9 F3 {/ s
胶带 Adhesive Tape
; y8 P$ D1 m: j1 _7 t剪刀 Scissors
' u; \* |# X$ ~: [# t: ]体温计 Thermometer
5 _; X9 k# l+ @4 A& Y药丸 Tablet, Pill+ S! C- M  P: L/ O) S- m) T
舌下锭 Sublingual Tablet
% [; C- y0 A/ G) g; h7 v0 @胶囊 Capsules
0 \/ c9 {9 g/ e软膏 Ointment
9 r: X: E# ]& Y  i8 g5 A. o" q眼药 Eye Medicine6 T$ [, q1 t2 H5 O
止咳药 Cough Medicine* k$ }( T0 g3 Z2 y. l
阿司匹林 Aspirin
9 s. v( U4 M: p/ m9 Z3 N5 T' Z. ]止疼药 Pain Killer
4 S/ G: L& L5 j5 k, w( e0 d药方 Prescription
9 ?  j+ J) K1 R/ G9 F
( J& m: j& S  g: r- A: F9 e症状及名称, m9 P% f2 _! z1 F% M2 d
一般症状) x8 x# R& I3 n* D; [( z
============================$ V/ D0 u8 Z& y4 f
发烧 Fever; s8 ^  U! v3 T2 m& e4 S) T* `
高烧 High Fever
1 c' Y  K1 n- i2 |$ J3 U发冷 Chillsz
# ^8 T: v+ e+ G9 A发汗 Sweats
5 E& ~9 T8 X3 \/ F盗汗 Night Sweats
" x" F. y- \5 M0 P4 W5 F1 m* B倦怠 Tireness# i6 B$ Y- q$ N' R$ N% q
失眠 Insomnia, [4 x1 I8 c& N0 y
肩头发硬 Stiffness in Shoulder( G; h! _1 w. E" U! S3 A3 s5 |
打喷嚏 Sneeze
1 S- {% U& }* E8 l, R$ _打嗝 Hiccup
0 L( s4 a# z/ p* y) i- g9 ]1 o& K' @痒 Itch" P/ Y2 t0 l: p0 v8 ]& V
腰疼 Low Back Pain) @6 B9 h' }; ^# O% E2 ]9 n
头疼 Headache+ [: {0 r7 X& A% E
痛 Pain (Ache). W+ s  A/ T; r2 M6 G6 |
急性疼痛 Acute Pain- S; K/ o# o" x  @) ?* j
激痛 Severe Pain
7 y; r" Q0 d6 ^5 f  L钝痛 dull Pain6 |: ?* p/ y( I! e
压痛 Pressing Pain+ L6 C% V1 ?1 j' r0 c% p
刺痛 Sharp Pain
' ?2 ?0 H5 G- ~2 [. Z( ?戳痛 Piercing Pain+ h3 B* c& v  E% L& D) }
一跳一跳地痛 Throbbing Pain: V# O6 f: v0 q1 G7 m& o
针扎似的痛 Prickling Pain
0 N6 x" Y" m0 X; P# d8 W烧痛 Burning Pain
+ Y  q7 @" N* ~, }裂痛 Tearing Pain
8 M$ r. u" p% A, F6 h持续痛 Continuous Pain. |6 v- B+ K2 ]6 k0 u% G
不舒服 Uncomfortable: {$ L/ Z& L1 T" B" \
绞痛 Colic( R) U( Y: a4 W; {8 m/ o, p
放射痛 Rediating Pain/ F- k0 L' {  q+ u: ^
溃烂痛 Sore Pain& Z$ d) `, g3 W0 J8 G- u
痉挛痛 Crampy Pain
8 ^3 C9 s7 O4 i( U, C/ E' }) R顽痛 Persistent Pain
7 Y4 P9 ^5 Z1 J9 S4 j! H轻痛 Slight Pain7 m5 P+ i, I" d0 D' A8 f* J7 x
血尿 Bloody Urine
7 n( H- {, `$ A浓尿 Pyuria$ n0 x! p: I8 d3 X5 }3 `
粘液便 Mucous Stool
; Y5 U  w+ L+ ?7 u" s) }$ ^+ f! C) M粘土样便 Clay-Colored Stool/ s) n6 ~0 x. z" N
验血 Blood Analysis
0 B( R: Z! e; M红血球 Red Cell' M, f3 y; ?% F2 K9 @8 j5 i
白血球 White Cell
2 x0 j4 h3 R9 L9 Q2 P呼吸数 Respiration Rate- [5 A" g, {0 J# ~# u+ X' J
呼气 Expiration
0 K; c5 Q! r; |+ R/ a吸气 Inspiration
" h! z- k9 M: W  X* E3 R) y呼吸困难 Difficulty in Breathing
/ N- O$ g& v- R2 V2 I- `, `: p不规则脉搏 Irregular Pulse/ N9 t1 D4 W3 m6 n  l# z
慢脉 Bradycardia3 s& t  y8 Q' Q! L2 Q  I7 F1 D
快脉 Rapid Pulse
4 h- c( Y: K! e尿浑浊 Cloudy Urine
% {( x. H; d  E3 Y蛋白质 Albuminuria
( f0 E5 h, M( C7 s糖尿 Glucosuria
, y4 m& @' H* l3 t% Z/ S; _瘦 thin, Skinny
- n! y. J6 y; n0 {% Z; b: \肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-11 01:15 , Processed in 0.154685 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表