 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文12 荒岛生活3 k3 o6 k/ l R% s4 v* u
191. Most of us have formed an unrealistic picture of life on a desert island.
O9 X- P k1 C 我们许多人对于荒岛生活有一种不切实际的想法。
2 v( Y/ }9 C2 o, [5 v192. We sometimes imagine a desert island to be a sort of paradise where the sun always shines.
# U$ T Z, |# ~ 我们有时想象荒岛是阳光终日普照的天堂。& s/ g8 z- [) {0 Z! [
193. Life there is simple and good.. x4 w& p0 a) T3 }5 u) a
在那里,生活简单又美好。$ v; m G) p) w) b
194. Ripe fruit falls from the trees and you never have to work.
( y2 p/ F. n& n! w4 g9 _7 {' b' Q; z- N 成熟的水果从树上掉下来,人们根本无需劳动。8 ~3 S' H, T: @2 f g8 M
195. The other side of the picture is quite the opposite.% d6 p& U: Y* Q! Q
另一种想法恰恰相反,+ f8 a3 k- V3 q+ v, G6 [) O' l
196. Life on a desert island is wretched.+ [5 o6 [( u& }: ]: x8 _
认为荒岛生活很可怕,$ t% a2 w5 o3 m# y- T6 i
197. You either starve to death or live like Robinson Crusoe, Waiting for a boat which never comes.
- B' P3 y0 f3 G3 F 要么饿死,要么像鲁滨孙那样,天天盼船来,却总没见船影。: `8 ^4 M0 L7 a
198. Perhaps there is an element of truth in both these pictures,
3 q: J1 E' a6 P! J7 m+ g S$ G 也许,这两种都像都有可信之处。
- b7 L. T0 z- |8 m7 U2 k199. but few of us have had the opportunity to find out.1 X0 L* T! e* F5 T* @7 R
但很少有人能有机会去弄个究竟。
% b3 _! g9 R" j; `- J1 Z200. Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer.7 D3 b" q8 X4 V$ P9 c6 N6 }
最近有两个人在一座珊瑚岛上呆了5天,他们真希望在那儿再多呆一些日子。
5 k6 Z8 I- C# I+ C. c' F; s# N201. They were taking a badly damaged boat from the Virgin Islands to Miami to have it repaired.
7 j8 K" R. v5 Y5 S3 L 他们驾着一条严重损坏的小船从维尔京群岛阿密修理。0 m; V/ ^! O5 g N
202. During the journey, their boat began to sink.9 \% h7 k7 f u+ S
途中,船开始下沉," p( i" F r) g$ u" C3 K! ?4 r
203. They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and cans of beer% I; O' y0 |# t* n
他们迅速把食物、火柴、罐装啤酒往一只救生筏上装。
5 y& Y7 D" ]: a% i+ \204. and rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island. p+ G3 `: V A" T" h( ]
然后在加勒比海上划行了几英里,到了一座珊瑚岛上。# j* U; D$ _- ]
205. There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem.
0 C/ o6 H: w& Q; N 岛上几乎没有一颗树,也没有淡水,但这不算什么问题。" G" V2 V) K: l- X$ T
206. The men collected rainwater in the rubber dinghy.
G j3 c2 ~$ e, W. Y 他们用像皮艇蓄积雨水。& t7 [3 }# L" e# p0 ]. Y4 m
207. As they had brought a spear gun with them, they had plenty to eat.0 m" I: n ?3 V6 n: f8 G" \! w
由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁。
, K) y* Y, u4 n1 [208. They caught lobster and fish every day,and, as one of them put it 'ate like kings'.
+ C" k- P7 {5 S1 f% r \ 他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”。/ b0 d. o8 E( ]( N; |
209. When a passing tanker rescued them five days later, both men were genuinely sorry that they had to leave.+ r/ x4 w7 A2 M! ~
5天后,一条油轮从那儿路过,搭救了他们。这二位不得不离开那个荒岛时,还真的感 |
|