 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没
, `$ d6 Y( _" }9 k150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.
- ~3 ]: a' y: P 巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。: g3 x- O% _7 l+ Q2 Q" o
151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.: @7 }: g8 Z5 ?2 {. ]
船上载有1,316名乘客与891名船员。/ u# j! ~! J% p! G6 p0 `* ?8 p4 R
152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship. Z0 ]6 |" j/ d+ ^ d" l
却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。
6 B6 ~$ E6 [8 O5 s- M1 y153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,7 k( ]/ D( s# r1 q' }1 ]8 w
当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,
: H: c& A$ K J; {154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.
* [; F& f# Y k; }# q( e. M 而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,
. E& u; a1 s0 Y; p) @: F( O! K5 l! G155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float.
) Y: m2 `/ e& Y8 h( d; v 即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。 }& S* U) `) L1 }7 z) \% O
156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life.4 D$ Z7 c" K$ W+ R/ }
然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。
7 s. y. n, I! y4 b2 f* H0 p! s157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,4 L2 |4 d- g \: q& H* r
“泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。+ g. f9 f$ o) `, P# ]
158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout./ f3 \* x7 \8 o5 a T v; K# v
突然,了望员发现一座冰山。$ f3 N+ c* E! s* W0 Y7 T, Q
159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.
6 H+ k" t# ] U; B- W$ r 警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。) Q$ A9 w5 {& V0 @$ w0 q
160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.* F, E' [! J/ F$ K( I+ U
“泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。1 _- k, q1 G' k7 w0 q
161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened.2 B6 m6 ]5 V0 E
突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。" [+ b* O) H! [
162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged.
/ i0 t' G* b) u/ Y; T9 \9 S 由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。
, S% ?) d- C! n' C2 u5 B163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,
# ~9 w/ p. M7 h5 B; ?! D+ { 在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,5 b1 ?; s; v) f0 h1 Z: Z
164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded!
' [# Q9 u% W- R 16个密封舱已有5个进水。. H2 S7 z% H% {
165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.
6 m! Y7 N% S! ~) X0 l1 u1 ~1 G 于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。1 w$ O: C* l% d5 @
166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.0 n7 t7 c, C- N% p: w# \( Z
由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|