埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3027|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课9

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-5 08:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文9  飞猫
2 g2 r- B& M; W4 H5 c0 u# q131. Cats never fail to fascinate human beings.( o% c7 ^  Y7 l. q- y, E
        猫总能引起人们的极大兴趣。
! \, \% l- \8 w; u$ b2 \132. They can be friendly and affectionate towards humans, but they lead mysterious lives of their own as well.5 Q' j$ M( c/ G
        它们可以对人友好,充满柔情。但是,它们又有自己神秘的生活方式。! c$ k: D2 Y9 h- W5 g3 z
133. They never become submissive like dogs and horses.# \6 p5 p2 R& {# @! Q: T4 X
        它们从不像狗和马一样变得那么顺从。6 _7 E. K$ g- Q' _  r. Q5 \# }
134. As a result, humans have learned to respect feline independence.% F" {1 n' I! i" t5 I8 P
        结果是人们已经学会尊重猫的独立性。
; ^; e  ]" h4 S9 ~1 ?* X$ Q135. Most cats remain suspicious of humans all their lives.7 q8 @$ S4 Q7 l) P5 w7 J
        在它们的一生中,大多数猫都对人存有戒心。) ], i" x, a. U& E& [
136. One of the things that fascinates us most about cats is the popular belief that they have nine lives.$ q' _, M8 k' J9 F
        最使我们感兴趣的一件事情就是一种通俗的信念--猫有九条命。
0 r1 j- M! |/ F* p  \, `1 _$ p137. Apparently, there is a good deal of truth in this idea.
4 Z5 x7 Z! E# D3 X        显然,这种说法里面包含着许多真实性。% O# J+ t% h# \3 u
138. A cat's ability to survive falls is based on fact.
) n0 U. q7 x# l* |& ]! n5 _$ k        猫在跌落时能够大难不死是有事实作为依据的。
# s5 [& R& B- M. S6 O- l  N139. Recently the New York Animal Medical Center made a study of 132 cats over a period of five months.
+ O8 R) L' Y- P+ R+ `- F        最近,纽约动物医疗中心对132只猫进行了为期5个月的综合研究。( z! F3 w% {- P
140. All these cats had one experience in common: they had fallen off high buildings, yet only eight of them died from shock or injuries.
5 M# i: _- L7 h* i& y5 F        所有这些猫有一个共同的经历:它们都曾从高层建筑上摔下来过,但只有其中的8只猫死于震荡或跌伤。
, }  r7 x) m" N& X& P" P$ y; S+ E& D: V141. Of course, New York is the ideal place for such an interesting study, because there is no shortage of tall buildings.' Z) m4 Y5 U9 }( n& I1 d. a
        当然,纽约是进行这种有趣的试验的一个理想的地方,因为那里根本不缺乏高楼大厦,: L, _& A& M; \& g- |! @* d
142. There are plenty of high-rise windowsills to fall from!
" Y, X1 F4 U6 w6 J" _1 e        有的是高层的窗槛从上往下坠落。& z& z% q8 h$ ~+ s0 \# |
143. One cat, Sabrina, fell 32 storeys, yet only suffered from a broken tooth.
6 M8 t$ B/ Q5 V; u% v1 e5 L- d        有一只叫萨伯瑞的猫从32层楼上掉下来,但只摔断一颗牙。
0 Q8 e  L8 i! f+ h+ ~144. 'Cats behave like well-trained paratroopers.' a doctor said.- R7 t  {; d" G* K5 {
        “猫就像训练有素的跳伞队员,” 一位医生说。
1 B; b7 B2 L( O: @145. It seems that the further cats fall, the less they are likely to injure themselves.& g+ F, k$ U/ l  B" C4 [* p0 o
        看起来,猫跌落的距离越长,它们就越不会伤害自己。
) z4 @1 I( M: l9 Y1 g( m146. In a long drop, they reach speeds of 60 miles an hour and more.5 v+ H4 T) ~; U, y" [
        在一个长长的跌落过程中,它们可以达到每小时60里甚至更快的速度。
, s% ^9 u# q1 j6 K1 D147. At high speeds, falling cats have time to relax.
* ~1 }4 H4 G: ]2 J- m  u1 M$ |7 U        在高速下落中,猫有时间放松自己。
# k+ I( ~; Z4 I6 A( E' h148. They stretch out their legs like flying squirrels.: s5 J- r0 a) p7 W$ C, t
        它们伸展四肢,就像飞行中的松鼠一样。$ |+ L( R8 ~: q* i3 X
149. This increases their air-resistance and reduces the shock of impact when they hit the ground.
. N0 j% D3 M5 Z5 e% w        这样就加大了空气阻力,并减少了它们着地时冲击力带来的震动。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 15:41 , Processed in 0.168389 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表