 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!/ ]) V$ L2 H+ l5 z# u
$ J: E& t, w/ E3 V/ L) J
最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
3 D% y8 [, m9 J8 Y7 G( U
# T# C3 E( M! p8 u出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。
/ d2 A$ S! t" P8 z% @- R
4 U3 q$ I M$ s: ~二、第一天上班闹的笑话
( Z, A s% w0 E# A' A7 A4 B6 R4 G# b o2 I; ?3 B: F1 a+ N
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。4 Y! ^: J) r8 S
: j% ?9 S) E& ]
; ^) w$ A p+ }1 [# f0 B. p A经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
# ^$ j4 ?! ?0 [+ _( b6 @
* ~4 W8 g! i7 @* y/ N/ `5 f6 X; h记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。
! W+ V+ J* I9 [/ W! X% r) R) s% f6 h# D4 @# X" M9 Y
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
: m G6 S, J* `( H; r3 N3 O“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。+ m; Z9 K# M! N# m4 T, ]" s9 l( n
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!- B/ _- s& L; A; a
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。 e8 K, Y; p; S0 g
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
" u; ^* Z- Z" b$ ]6 [& M- h5 O2 y% }/ Q5 k" K$ h
那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?; \2 O5 G# S% M8 O% h7 w
2 G& R d" S* w a2 G“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
4 a5 m! V. F. B1 J我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
1 }0 x& ?* E/ L S1 n- M% N$ L“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
N2 C4 ~0 \1 K- \
8 Z4 N! p2 d$ Q8 v现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
$ s6 K k7 U- Q" Y2 P
K8 J3 l# _ q3 z6 U9 N" `(待续)& [) P, W: B4 W* p
- E: Y) ]7 G0 ^. K- c. i* chap stick: 润唇膏5 Q0 Q( `7 H, O
* chop stick: 筷子 |
|