 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!. X* p4 @* ~1 x- |% i" G( G
+ b, L* w2 d" e9 C! n2 o最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
1 e: U1 o% T5 l# T
( g! s2 @ X0 M出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。
8 t/ v1 O; j# {3 y! f# o* U" E% d5 K
二、第一天上班闹的笑话
4 O, q9 Y5 p: i, @1 n/ h+ r8 P8 [- N
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。( [ W* Z2 C) b8 E
1 j& P% M( o5 e _5 X
0 o; l& R3 Q! z, [# L
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
. _8 {) a, h F1 C/ M9 k
# M z& f: a/ C& B- I3 v0 J记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。. e% ]2 E8 M/ J# i5 m* i9 s7 F: }6 ^
5 z9 \+ u9 p: O“Excuse me! can I help you find anything?”我问。! G' n. v9 Y5 `, q7 k9 l" ^' k7 e
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。) j" R0 G/ g( K$ F ]6 ]) O
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!: ]5 q. I4 M* V+ j8 ~
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。
3 y1 E2 ^, y- _$ v* }! C“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。8 c- ^& C$ @, d O Q2 i' O" t
1 l9 Q9 Y3 v7 I9 B
那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
8 e5 K" k7 u$ L/ M; v2 [' P* J% a% w, X2 C; z7 H9 V
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。: ]: x& e$ G9 |2 o, r2 Y* N
我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
7 ]: C0 _6 f5 A- d& [6 P1 G“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。6 q T+ Z o7 }) u+ k: c% l+ z4 d
3 o9 N2 ~+ T5 W, `& L9 [8 D现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
0 [# C2 Z! }: e/ y1 C. \; [& z+ V+ g9 K5 z e2 p! ^& m8 q4 `
(待续)
o! G$ y* b! O5 g$ H9 G5 a0 T# ?8 X: @. R* e
* chap stick: 润唇膏
4 K/ B! B" L, `) Z* r" I& [* chop stick: 筷子 |
|