 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫
3 g* }# n% x p84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.( ]* `6 }7 e; k) Q. [
皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
9 U, ~" z3 u; V, \3 _85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.7 u' ?* v# U3 P1 z) x8 f2 Q! [+ N- p
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
( z: w% [% `% @. z3 O86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.1 m+ x8 s, W) Z
珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
% d+ V0 x# V' `3 [4 X87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
2 v& ^4 @) ^8 d$ L 他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
3 R# p0 y2 y) T7 g88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
% d. Z) ` Y$ N2 k/ O! ^1 P+ q 钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
1 D+ z' d% S, M5 X1 Y. C6 w89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
% T7 f) @$ V I3 s 泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
8 W8 h+ g) f* ]: ~+ k90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.% E4 y9 Z4 [7 Z+ P. R) I5 l. J
宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
) l$ r/ w1 C- f3 T! Z91. It came to a stop outside the jeweller's.$ P% O$ ^2 W1 V) \
在珠宝店门口停了下来。
: |. K8 M) Z7 n9 B92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
0 A$ N8 A* \$ } ^' e5 f/ c 一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。3 p1 Q+ V+ Q' s
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.4 `# S) }5 K4 p0 f' Y% {/ r( R$ F
这开始发生时,泰勒先生正在楼上。
( s: h4 S( W& c$ b94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.% y* n' d Y k0 O+ _$ S3 T# H
他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。7 b0 j4 C7 t* ?3 s# g
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.( d2 J4 ~2 o1 o! M# C6 e' O
一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。! c( D5 g% v) c5 F8 \
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed." y$ N, o& J! k/ N
这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
0 k1 W! w \- N' X ]0 m; O M97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.9 c% Y: `( _% R }/ l* B2 x
就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
6 j, a4 C& z! y9 @" B! _1 Z$ g98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.1 u- Q6 k$ j$ ?; g
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|