埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1252|回复: 2

美语中常用的感叹词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 20:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大家都比较熟悉的感叹词可能就是Oh my God!了。它的中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇,喜悦,或是愤怒。我们可以看看下面几个例句,体会一些它的用法:
( V! @. u- @4 I0 T2 k5 |* r; V7 H! l5 c4 P  X0 l' A- g: E

' N, z' j5 Y* s! l) s$ u0 `3 Z
' ]' i$ v. N4 d  k  Oh my God! I've never seen a spider like that!  (老天爷!我从没有见过那样的蜘蛛!)
( s$ t6 H2 l! F
# ?: ~2 e% J. Z5 h+ `" v3 b7 T# M2 K& i7 p; _, ^+ E2 }
  Oh my God! Oh my God! I was accepted by Yale University! (噢,我的上帝!我被耶鲁大学录取了!)
0 _  f6 d0 T/ ?* Q
8 W) X+ `+ o/ @3 v6 |  f- |( ^1 g  d/ I$ {3 F7 W8 d9 O# s' ]
  Oh my God! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full? (天哪,我得告诉你多少遍不要在嚼东西的时候说话?) 3 ~- z' O& B7 {" E- l' M0 s
6 |( ~# q. @( s6 O" u8 ?% }4 q! \" R
, K( k* A: u' o/ q

. q- b6 a+ C5 N! y5 ~8 D" J7 p  还有一个和Oh my God!用法几乎一样的短语,就是Oh my gosh!这个短语也非常常用,有时候简略为Gosh!让我们来看看它是怎么用的:
4 E( R, p5 G$ q3 M+ P: H+ R. H5 U, @0 z

; a+ T& b  Z- Y5 j& M/ W8 [
% R! C2 V0 p6 q# E  s) j  Oh my gosh! This room is a mess! (天!这屋子真是乱死了!)
4 r& L; N8 y9 Y: R' j. Z1 p3 U3 g4 ~# K: b3 E9 A
. t) \# M6 P* w
  Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here. (天哪,你能别那么嚷嚷吗?这儿可有人要学习。)
1 t) R# ^. d# x4 ^0 d3 s$ ?8 h( c1 F6 W8 ]; \) A

' L  ^. w2 p5 Z5 N+ O6 s
7 ?& u) Z5 V. T' _$ [  表达惊讶等语气,还有另一个方式,就是Holy cow!它的意思和Wow!差不多。不过这个短语用的不如上面两个那么广泛。比如说下面的例句里,讲话的人就使用了这个感叹方式:
, {: |" n: ~: {' r! I& i* \1 B! h+ z4 E

+ ]) @* t. J7 l" |9 h8 M' F
/ Y6 i8 K# H8 ?" g/ S  Holy cow! Your new Jag is so cool! Jag是Jaguar的简称,指的是美洲虎牌轿车,所以这句话的意思是:哇!你这辆新美洲虎可真酷! & @/ @6 N, R0 f7 `# ?; g+ {: V

, l# v6 T& N& b* Z& K
) p0 N+ W5 ~, T- J  I0 O
5 z7 m7 I* O. `4 K! d2 I  当用英文说“该死”,“倒霉”的时候,大部分人都会想到shit!或者damn!这两个词的确可以表达“该死”“倒霉”的意思,但是它们都属于脏话,用的时候很容易引起不必要的麻烦。所以,美语里有另一个词,就是Shoot!这个词只有很轻微的诅咒意义,所以可以放心大胆的使用。比如说几个哥们儿商量周六去钓鱼,这时候突然一个人说: % j6 p, M* j$ \: s2 T! D# j

' t6 Q/ {) K( K( }+ g% D: ^
, n7 a! B* x1 h
4 P" \; d; j4 E: {6 a" k; W) X  Shoot! I promised my wife I will take her to her folks' on Saturday. 那么他的意思就是:该死!我答应周六带我老婆去她娘家的。 2 J. I7 h# b/ e" ^1 r, d

- M" [. }/ z( m+ s9 ~
, |- U& J  J+ ^$ E9 ?" P) N0 n$ l: B1 T+ @5 e' t* ^
  再比如说,一个有点丢三落四的女孩刚到家,突然说:
) l0 Q' ]1 D5 g- Y+ Z! {- I9 G: y1 Z. \& ]
2 n! l; }! z1 H6 F! c

5 U& b* \0 o8 f0 p0 Q+ X# a  Shoot! I left my purse in the car! 那么她就得赶紧回到车那边去,因为她竟然把手袋都落下了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-11-4 20:10 | 显示全部楼层
例子举的有点假,不过对刚来的朋友还算有帮助...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-11 08:43 | 显示全部楼层
是吗?我觉得你把这里的人说的文明了点儿,我耳边络绎不绝的经常是:HOLY SH*T,或者HOLY CRAP
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-10 11:33 , Processed in 0.124473 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表