 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。
- l/ V b( f8 T5 P7 i9 M' U+ N' N+ y- P" |& q% {
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:7 h/ G4 v5 n$ |7 f2 b
6 u* H; n& k2 h+ p. i
+ U) @; T% r* x4 E3 b4 L
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
( D$ I% v1 ?8 h; l: k! @9 D4 l8 V$ f4 Y; ?" U1 ~# k
耶利米书) a2 u. W# A6 M2 v( E
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各4 M0 i( M6 y5 T: I0 v& m; o7 y; ~
人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
" j, c" _0 [; ~8 @ I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
! @0 G- f H4 s, H) Y' R; `) Mwill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on J# p8 X; L7 }7 o( K! d8 T9 ~
them by the enemies who seek their lives.'& _1 b M; r/ X1 }
8 B$ h2 Z7 V& O& z, M中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
3 K" z% i1 t* }, H$ b9 l& H. `英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”4 O1 l& `0 v0 c! r0 f* N5 F/ k
, X! X& X3 L( {7 T中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
; G5 a+ r# k6 i- a; w/ k“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
* n. _, m$ t: r0 `) G* w+ A8 K0 p1 Y* ^# e. g
5 G! i. Q. |' \/ }
4 w% Q! _+ f# T$ K5 g4 U撒母耳记上: k& g _; r1 l5 d- w7 T
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎! l" F7 s1 `+ e
样抵挡他们,我都没忘。
* h: n/ O; K( t15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃: G! W$ n3 s. ^( n, c1 k8 B4 X* E
奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。$ Z. K8 H6 ~/ n3 m" f9 Y. Z
, `) }( o* {$ ~- [接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
1 s9 |( l# z+ m% \% Q1 q& n罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:3 }, k3 X/ a6 X9 Z/ X* l
% C6 y) }- h" M$ B撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
( m& x5 y5 O) Y1 _2 {# C美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
3 @& V& U* R7 U; s' j
# P" o7 D/ P2 S0 y- M9 P4 o# W5 _于是,耶和华不高兴了:
6 d9 g; {! f' I" q$ y: |
3 ?0 l* i4 S6 o5 v# U15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
0 v' M. ?+ y# z: q3 y# B( Y3 |: u15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便( \' J+ a% i, i/ i- r' Y. {
甚忧愁,终夜哀求耶和华。. j& ?+ G$ W; t# n6 l( S
! s M2 ~4 A8 ]3 i耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿- _: p, w( X3 {$ Z( Y, H% D$ K4 \
一起杀。# W; @% a$ g% x) w
" @ D# o' @6 U9 v* |: c& v1 Q. q, t$ L/ t0 x- L" l7 F' G
6 a' O) C. x) s# w" ~8 }
申命记# M/ Z/ B6 P+ f, ^7 e
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
" P) d" }+ z$ D; w32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
3 D6 A# ^3 _/ A# R$ c5 I0 N的儿女。- Y% c3 }! m6 R# `# D1 w. w$ W$ f# t
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成+ ]# h0 F* M) Z
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。) ]; N7 p) @9 b: G
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
% N3 e; F- B( `2 M, I( ~基也烧着
' Y2 _- b) h" o: D# }了。
% @; c, v) t/ p32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
6 v( K+ N! z3 p2 I3 g& g32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行9 `: G$ P3 m3 Y$ G
的,用毒气害他们。! U z* s2 V: k4 {( L5 [/ N, l
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
8 V2 E3 j _ c* R+ \- g0 U绝。
2 M* k: y1 \: K2 E. u& H
g$ T) l. l) K* S$ o6 o大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女/ ~/ @9 y7 W9 X
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!2 {2 F9 x. U! G& \! @
8 o& x* `( h$ \' q9 |# |) |0 c9 K
) v" q- s1 z" I7 `6 \
9 @6 G& Z; G* Y) T, {申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为+ l `: w+ c: A. q7 B
业。
3 ~/ Y' w/ H- V! e1 e32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
- U1 C i; _: O5 W" w" E33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。; T- ^5 k- E& |/ T$ ?
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
Z" D* @; }2 ~3 n* g& T7 y个。
" C. g. y T) ?& h, C$ M' z0 v35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
4 w( }1 F9 C5 i' @- B8 l. j
' I$ s+ J( w) O3 c; X8 A# D“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
2 {7 Z! W& \, ? W4 x- b0 W( }7 e1 e/ l1 y7 H% {
& z- c/ a+ H& @3 t. t, C0 q, C
' S2 [* e$ a* t) y8 a3 X申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
( ]+ J: M2 \, i, j. g手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。0 \+ q! n9 p1 R' }4 J; y
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有
$ Y6 f5 |' _% w7 O, z0 F留下一个。) e# u0 B+ X6 Y8 J- B& ?" z
4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯, O0 y7 m6 W; W$ ~6 z8 z7 V6 i
的全境,就是巴珊地噩王的国。
' m( o9 a4 `+ D6 ^$ b, X0 V5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
4 Z& q" m# w; e6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
X+ O$ |! Z9 J5 q0 `,尽都毁灭。
; K; m F8 S/ [7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
6 \# u' f9 N: A/ [& M" h& v
( ?- t3 e' A- A i- C5 P60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|