 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。
3 O4 w v- X; N- y! n4 Y A' m' z, H( R0 I# W" @( i
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:) \! G0 i$ Z+ b) |1 J
3 o! B: n) M, v+ o
) ?0 ]& |* m$ G( Z3 T/ v7 v# \“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
% j" ^7 l. ?( E- ?' m; _ N
3 N) Z3 s5 h* ~8 h g2 ^" t8 r 耶利米书
5 ]- c P" ^ T5 a 19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
, I2 O* o! j) O) s j% t+ m2 N人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
( R) R) k1 s" _5 c) r- c I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they " P! ^0 ]& O5 b* m
will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on D1 A/ C ]. G
them by the enemies who seek their lives.'
% _1 |2 K4 } E- _/ v7 y
5 ] k/ X9 ~5 L+ Z6 v中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
7 \9 h+ a+ E9 d( ` C3 k英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”* Y3 s9 b, @' R* ^- I D
1 w/ T M$ i1 x" x; |. F
中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
. e; s" u$ s, \; @5 }: l“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?; A8 y+ L7 n( Z g# q
$ Q% E( _5 k9 o+ {" b: @
' u4 o; D+ {3 e9 P: E: G3 q! z5 y. Y
撒母耳记上
- v& M& c% ~4 a7 q4 u4 |% i$ B15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎; q2 _: K& D* @/ R
样抵挡他们,我都没忘。7 _, O" `# ?( |8 b0 G
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃6 ^3 g1 @- V$ {- Y
奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。6 m3 O0 H& N' D* J9 H6 H' C
4 Y" N6 p8 e E4 I9 N2 f1 i( G4 f接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
3 ]; @! w6 F( b& Q6 g0 b& j罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
3 e; v& A1 U! S+ w/ J) g% A8 s5 V/ Y1 B7 I3 {; p/ w. |/ `/ g# l2 j
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切( q* {# N$ \' v
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。# ~( L, o. ]$ F, C0 }' H, A
; ^4 l, h; i; m' z2 M- h于是,耶和华不高兴了:
' B- \" p f/ j) Z+ f- f! v7 \& O) l- C
15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
! j1 C6 l$ f ^. j! k15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
) |" i4 R; h0 o: B2 ]1 A甚忧愁,终夜哀求耶和华。
0 P* P5 P* e; |* t( v# z/ w: @; \* A' n7 z& c
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
, c6 s* I3 v$ e' S: H( e( s1 x一起杀。0 t j& a" I2 F; ]; F) v2 ?6 B: z
" I) z( S' x1 Z; `8 f; I7 s0 @
9 E. e3 d9 W) r! B a' g! B
- i R5 v% |; a0 B) Z* ?
申命记# A& e4 ?' [. s- w
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,% L9 ?6 H+ X. X K7 }
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实! _ H, V6 B- `0 ^7 o
的儿女。
$ }/ K, [7 R _' q( f1 U2 h32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成4 |% F( i ~: z! J' J5 L- G
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
U2 O; @) y' D4 m32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
3 W9 m" `" a; i8 O" M# j2 i1 A基也烧着4 T% S; z# Q' c! m# }% ] X7 q
了。+ s6 S4 }- H# o" V( H# Z/ s
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。8 f1 i7 U( o; f7 ]# ^; ~
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
8 a. G) | q0 d6 ]5 E的,用毒气害他们。6 g) e D( W1 \1 ?% ?8 @
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
% {6 w" a z/ }( S' ? e1 t绝。
1 \% E6 S3 `7 B, ]7 v
9 M/ }5 x; W ^! | r( S4 @大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女$ I0 y( P. a B8 F4 [) i
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!5 b+ @: v# z1 j4 u1 j' Q
% F+ ]9 {) S& I y
% n0 Z' v- T! `' I
i+ y& s9 h/ w* Z: W! n申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为# _8 g3 ^6 C$ d$ U3 W
业。" c0 k. L O* Q5 k: a+ c
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
- C, t- R1 V2 w3 ^33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
& L" h2 D5 l- W/ k& [34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一; v0 k0 j# `& I5 C
个。
- m& A# E X2 M, D" i35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。7 t5 t8 W0 a$ ^7 b& I# f
: @ Y8 G3 V* X“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!4 W! }$ z1 }7 I4 \+ E3 l* A+ f: z6 P
) P7 V5 H: Z/ c/ ]
F: }0 p8 d4 L, `0 W0 Y/ h1 D2 B9 B/ h2 R0 Z
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你5 K" O# r# {7 Q5 ~6 z
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
7 }7 P0 ~) e4 \9 L7 B9 M3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有: E' L5 H+ C( w: q* `7 w$ S$ o3 X
留下一个。
( c) G" @+ E x( V. r4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯
" j7 s6 @ d# V- y. n# Q的全境,就是巴珊地噩王的国。
9 A0 R$ H' n: D# {! ], ]1 w# D5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
; i c1 u% i5 @" H# r6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
7 \: y. z! N# W4 R3 L. _+ h1 i Y,尽都毁灭。/ z' T: e7 [) _( ^" S8 B3 n
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。+ J6 n: Q, {1 C+ b
+ U$ x: P* z+ z) z+ q$ ]- B- ^60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|