 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。
. r; p& {+ }$ n1 a6 ^, H* N0 l+ U5 G2 K7 `# W! d1 ~3 B
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:( \. B" L {' Z/ N q! V/ d4 \. [8 O- ]
0 I: d8 d3 V+ C1 H; ~! k O4 _0 `! ~' `" b: G+ o4 P
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
( G% w; G) Q& n" k d* }/ l% n% N$ v" J1 B/ H$ Y: P# r7 w
耶利米书
6 ?# r6 ]; v3 J3 R9 x3 x' u/ V 19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
# S( e& S% c# w0 X人吃自己儿女的肉和朋友的肉。$ q* V* I5 V5 a2 x; n" Q) k" C
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
$ F/ K* P. t% l% @4 c% b l& W. Kwill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on 0 M. e: x( G7 Z& W
them by the enemies who seek their lives.'
/ J- l. G. H' X. D) P5 m$ v6 ^( q9 z( i( X; Y* C1 m5 b! H
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”3 |9 K& |9 b e4 b
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”& l) o6 w. S4 |1 F" ^1 M( K
' M! p. k7 ?5 b I6 e3 L0 n
中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
4 l" B- R! W$ E, a6 B8 D8 Q1 ?“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
8 J( _1 D1 M9 s8 N4 M/ w3 u5 B, _' p7 ^; e# F! a0 J1 m% ~. G
6 g2 l1 L x! s' _6 k! M
- [9 A$ S) c% _( F- r7 k6 z; r
撒母耳记上: G+ h8 T& f, D* B$ |7 P
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎/ \ O$ R6 q: c) y/ ~" T/ p Q
样抵挡他们,我都没忘。- {. S" w- O/ n" O6 K
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
1 f/ _& y, o5 Q1 ], |# o' H奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
% P. a! ]8 I7 ?1 J4 o. ]3 _1 `1 E W9 c: u$ a1 H4 d- W
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
: R( k# H) p5 a, [/ W罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
0 t( m! ^0 f- S" @/ L: K, h
& V- W7 i, I$ f) K, E0 |撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切( q: Q' p3 z, a6 \0 D
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。" T" v- q: q: G$ W/ ~3 F' \, I
: O% k# |6 ?/ ^& ?+ ]" v2 Z
于是,耶和华不高兴了:
- e& E- d& ~. I& e6 b
+ ^" F4 X4 u/ `' Q. X& l15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
8 E: {5 J4 S" [ S2 ^/ J15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便* ? `9 `* f1 k3 F1 U
甚忧愁,终夜哀求耶和华。
' Q0 x4 c* o) w/ f1 ^% Q$ d% Q; B, p) X) j
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿' F1 U% j4 O5 N1 K0 v% {; N# K
一起杀。; H! F: C7 S" a4 S B. @
4 y. K7 E; N1 R" _9 i3 t
' x& i+ q2 Z( t1 l! e6 P
8 O' f3 y7 ?5 r9 A申命记
+ D1 g& N( }, U, K, ?0 Z" w32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
% z+ [% O" F2 x32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实1 J% o. _ L7 F6 f# J
的儿女。
E+ h$ X- J7 H! a1 G8 N% N2 i- N32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成
* i6 g) t. k( _子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
1 `' v$ Y4 _' Q& a! X+ X% U32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根3 V M4 A0 g# I: s6 W6 c+ s
基也烧着
$ e$ X) z5 n! m9 J! f了。' z- r( _) F% c1 K
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
: w( j4 v2 Y/ C+ }3 E0 i8 S32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
! I; t! r5 _# S/ ]6 y9 N3 }% ^" W的,用毒气害他们。
+ B5 R3 K: T; A3 K3 b32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭4 F, Y6 @! h2 Q) C
绝。
4 t: H: q# F& f/ G$ D7 V3 K+ Z
# o' g# ^' h# g4 U大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
( d: q7 D- x3 F- i4 X$ G' L3 @2 |# B,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!$ p# F* i+ C _8 @% d( z/ S
; T) R' q, ^3 S' c& j) F
. H( a& s ]* {4 R2 ^
& p) g# M: v, o, H& ~申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为" A1 I9 N. R6 E2 G* O6 Z+ W' Y7 }* L
业。
- i- a+ x; Z9 t0 Y) M& H32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。, L* k V8 Z6 L9 \
33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
8 c, i/ o! ]5 b; o, n34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
" q/ w2 `2 ]7 u9 T0 X1 D$ V个。9 Q e2 X4 a, E) d
35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。5 p' W5 K1 }; P9 B
* ]) l- S, z1 c a8 i“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
4 q3 L8 J' q4 p" I) B; K+ b* ~' {% @9 _( \( e: g: I$ Z& C
- v/ ?% K' S; K8 `) p
! j' _1 ]! o6 n( C4 p1 _申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
. C6 g& ^& V* c. `; q i手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。+ X, m/ h$ ` _0 a( Z
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有
: x9 N n' v8 [! _% D/ i1 {留下一个。
@# q% X o4 h. p: V; s) C7 {! T. d4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯
6 d) q2 {+ |: M的全境,就是巴珊地噩王的国。
8 {. \( [6 q, @" B4 ?! R5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。- c+ f ]2 @$ {
6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子2 W ?# Y& |+ i" L' ^ w' |
,尽都毁灭。& G0 `; U8 S& s
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。5 I, p7 h5 H5 }, n
M( Y; [ A8 p# M( v9 W
60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|