 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-31 15:32
|
显示全部楼层
Be without impediments : b2 o0 F! X8 U1 `9 W
Ah, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm.
, C& S+ d Q( q* v! ~ V, Z. J7 A* K& b3 F
Ven. Nàrada, Dhammapada4 n( W& h, g! i, ~3 |! q' R
2 W) i2 I5 g/ i$ ]5 ?& B
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
" I% a/ N' ^% D$ R2 m9 ?, w" |& ~. R- e/ F, c9 q4 b
心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。
t! [7 J6 m, q, a' W& Q* \% D7 a4 t
一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。 |
|