 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
* Y( ]4 h. t0 B2 r6 f7 ~3 l
1 y j; H: _! n9 dAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
- w, d% Y, y* X6 TAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
% ^5 Y4 G* ]# Z+ H: q. x. P' y
# {. o/ ~7 x" A* eAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. / u; G! n7 h7 c* h
7 I+ d& |! r# G6 [4 t2 C6 e' A2 uAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. ) [% Y+ |8 m, B7 v. T6 @
/ L4 ~$ G) w4 \ @3 DVen. Nàrada, Dhammapada. m3 g4 _! L# Y2 f
?6 R/ D4 ?6 C Y4 ^6 OVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
0 N: r3 j2 d) p% F% G* V3 f- r1 b) T
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 5 O5 w6 H% m2 i/ W2 D$ ]
. F7 c& U* A2 u) h% x5 J- L% b在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 1 l7 i& }4 k: e, [! z
! L. z6 p# _/ s! J! r# V {5 L7 R( m在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 ) ~6 B" }) m j' ~! g- E/ O6 i
" h3 ?: D! |( U6 ^在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
% s t" ` Q0 C5 ?: f7 f: f; j8 ~5 k- y# a2 p! G2 ]
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 2 ^4 q) Q9 J( D$ l9 b
4 f5 p+ R+ P' `" _' z佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
- |$ l& X1 U) k7 C$ o9 m- q( M" T5 R8 j. B2 Q# b \
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
, f, e/ I$ d0 G! N
: V# m* p; c, w佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
2 b4 f" {0 `* j& V
, ^1 A; ~& e4 u7 H( h领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 / ^( K/ p; V0 O4 f
5 ?# d" u% c: d2 A# `' c3 l佛陀问:「为甚麽吧?」 @+ b! j J' b! d. W
) h8 y7 ~: X( m6 N& ~1 D1 P1 i领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
; _7 U% t5 ?8 u- Z+ X; _7 w2 {
2 n$ p! o' G, u O8 n佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
& C+ f* d$ [& `! q6 o6 U5 p1 R
8 M& k" m. ]4 J领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 3 |! @' ?4 C- c0 A( W5 B
; G9 ^/ D1 ?# I5 @( h* ?8 ]
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 - ?- H3 K5 ^! s6 W; M/ ^
" T: ^, W' |6 w* K' P% W6 A领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 ( ~8 x* ^( y6 t* _( C% V
, U8 b; d9 a' f5 ^: {( w6 m
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」* h) y' i8 d$ d, ?7 z
! ?/ t# s- E( F4 c& J! t# Z2 C
两族人明白到自己的行为是错误的。
# o* G' y5 p! N$ D) `
O' b1 w$ y% i这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|