 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 4 f: f/ _8 w* A. E7 A' V
2 ^4 B& \& E3 h/ H7 J" Z+ `Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
5 V; c# f( k3 p h! I& E3 v0 [Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
! \+ x9 Z# i, S
7 L4 c$ e o1 T+ {) S3 eAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. ) R; }0 c0 y. C
. p6 ]" ~* \% f/ n, ZAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. 0 ]& ~3 y5 W1 l4 x- B$ ]3 i. ?
# b: K4 x& r: h$ x4 n5 d
Ven. Nàrada, Dhammapada
1 E( I3 B: k1 R2 f/ {! ~1 |) L/ v5 e3 H1 p0 k& Z& w
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
6 K5 o! {8 k6 J& j8 c; g) k' a, ]# D8 S$ w8 {& e3 G$ z" O1 T
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 . V2 A& U3 q* W7 Q& J
1 R$ k; t* \9 i: @9 q$ l* R在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
# ~* j' e2 @& L1 v' r5 B( j
/ W* E! r7 ]- I% k0 P* H- ~/ V7 g在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 ' X$ U3 g1 h5 C; o. c& W
( M. K' D! V& A) P7 X4 N' O
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 2 O% G5 Y" P" @1 \, k
4 b; d3 v" }* l5 B% p" I这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 ! K* h! }- `7 s& z( i+ J# B& y
3 i+ b) R& m8 c L. N佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 ) W+ B5 e( {- `1 O0 R& v* K
8 z- P0 z- \' o3 `' T4 B
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 ( C5 F$ j( f9 s& J6 s
" \9 V. |2 o$ W. H7 [# d佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
; ?/ L# q. R9 w- e, y" r6 N5 B- ?+ X! o% v9 S
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 ( V* e0 [0 \$ h% K6 w4 L+ s/ \
9 P4 F* q" n7 @1 H8 b" X佛陀问:「为甚麽吧?」
7 B- N m+ J$ [: @8 e8 P' |
' y) w: F1 ~. b领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 7 b' k6 }" Y7 @' q/ `) O
# I8 U: T* t/ _( G3 M9 h佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 / ?% D h) Y% r, n9 Z
, B' J m' k6 `' e) R+ {领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 6 X+ |8 r: _# G0 M2 x, O2 F" `. |6 g* B
5 a( s, P+ _' G# }9 f
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 ' P, Q) R. y5 ^3 i
4 f% |$ }7 M# N) K7 F7 V6 E领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 " U" R( c2 g5 j- d7 \# p# w
: u0 z* H, n& C/ z+ O: F
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
/ {4 c$ o& D3 \1 d' |6 J) E: T! O D* X4 z6 K+ |) W7 t
两族人明白到自己的行为是错误的。 . D9 ~+ i3 i! Q& g. l$ j. o
* r, { ?. `7 G! J8 Y; T这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|