 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑
' E3 [4 {9 Z' ^' v/ T
* i3 \' ?; `) y2 |【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁' f$ b9 u7 M% P0 U3 w0 E7 f
! q+ V4 o: ` I9 y; G8 J3 J& U9 m
Who harms the innocent comes to grief
; _& H+ D% {7 z2 {% r! W4 v5 v) r$ u$ X
Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.
7 m# ~, ~8 }9 u% Y6 |& ^
7 T" G$ S1 m% `9 ~9 d) tVen. Nàrada, Dhammapada
3 x$ T: f5 n( p$ e! G8 F# f8 `$ T& {5 J% w$ K! i& s% N# S
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
( T, d6 ^ q8 H P" X& H8 f4 i! K7 M9 n- ]5 @
当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:; G3 u$ r5 V" t; Q- f# b! X
% L7 L& P. Y- f ^3 D& g
1. 舒适地入睡 6 q8 }; v9 }+ r1 V- @1 f
2. 舒适地醒来
* X3 @3 M4 [0 s( w! \3 o3. 不作恶梦 ; u, D4 ]0 S! O3 X
4. 为人所爱 ! {: d4 m8 F/ L' j
5. 为非人所爱
1 Z/ J, z% ?% e* q( \; M1 e; P' L6. 天神守护
. l0 z" `* i9 ~* g" `3 u6 q7. 不被火、毒药与刀剑所伤
( y- q' C( V& Q8. 心容易得定
# \' l$ i! \/ y4 L W, c$ r$ j0 h9. 相貌安详 - D- \4 ?1 W9 |" O4 e
10. 临终不迷惑 4 O0 w5 t4 Y# s1 \
11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界
/ W [* @/ E0 y, V7 s% i: o
9 }$ b% f. x5 ]- X4 I阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness
" {. N* T' }% T/ j$ X+ Y2 J3 t) R# M2 `! i
四无量心包括了慈、悲、喜、舍:$ @, l8 O) N& i' Q: R) D
' y8 n. V4 t L+ a9 P6 n, |慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。 . v" D- \2 y O9 D9 F) G) O. L
悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。
, t/ v9 P/ M" ^% S9 K喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 ( W5 @% R' n" J% e; p& @
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。 " u) u& ~3 o# _
1 E2 Z7 r; x5 N" u向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」0 y! V1 _( ]! F4 A( H
* Q) V# m) K6 u6 ^; N0 q
婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」) g; m+ m) ~: S4 F
- [/ w* l/ E* Q2 q+ J) k7 s
佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」7 i: {0 U4 c( T, h3 s0 j& \
8 N& B1 F) u% V e婆罗门回答:「我会带它们回家。」
5 u. c) u0 _; } c
1 ^% b' L, i2 @佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」1 j2 U9 v, J6 i8 e1 j8 L
0 ?- X3 O0 [/ i8 `, E, c: g
这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。; E) B% A. O i7 f- N: C
: [, `8 {! t* [& U, R$ z比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|