埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4223|回复: 1

流行美语口语 Lesson 33 - wimps & guts

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 21:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。
/ ^( P# B8 s7 D' H& j
6 {% n5 h# @/ d1 w6 q) rL: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。  Y% H1 i0 Q* S- \2 ^
& m3 h1 `; ]; g: b2 `  |. ?
M: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.' w) S/ w2 i4 N: |" V; |7 }+ _* B
' }& S! L3 b7 {- v6 W/ G
L: 你刚才说什么? Don't be什么?
1 g) ]4 t# G( c$ y+ ?5 Z8 Z& V, j- Y  l7 u8 U
M: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp!
( u, X% \" ^1 N; L: D6 V( G5 V" q5 W) t2 K2 J- X
L: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么?9 k8 L8 J& e: K- H( _/ D& ^9 l
9 Z" ^- T+ I; L9 I1 p
M: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm!$ v- u% p2 E  i" T/ V

, X( j) a( R/ d, QL: 我那次骑自行车摔倒,受伤可严重了。不管怎么样,女孩子哭并不意味着她是一个软弱的人。
/ y  g0 M; K! W9 @' [6 u1 v
+ t$ r% L$ A3 V/ `6 E/ m) KM: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!
$ ^1 f0 {0 g6 A- ?7 b/ b
0 U) `, i+ a7 u; r, _+ \4 a2 AL: 我昨天打不开一包土豆片,我没有力气,这也算是wimp? 我才不是呐!有一次,我们从学校走回你的家,一共三公里, 你至少在当中休息了两次。这才是软弱的表现呢!
) S7 ^7 h% `! j/ }
6 q- v# H1 `) a1 ZM: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money.3 k( R1 S) [" f1 ~. g& W0 C- n

( v0 }6 V1 s! @% w8 ?$ u9 SL: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。
2 A( ^; \: F/ Q& s& \( z8 M8 N6 v4 \: a; i/ l
(李华和系主任谈完话以后)
( g; c4 u+ N. K- P/ K5 u# o, m) l) @; T; v5 q
M: Well, Li Hua, how did it go?
& E; n: m7 Y- N9 l( ^7 \; J" ~. u' ?9 E" S" j9 O, Q
L: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。& L$ G; n6 t; B  q9 d; G5 d
0 u. n& y/ U2 h& m
M: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that., @: ^  C- M5 M" p

& U; D. U0 B) h% {& C+ @L: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。0 j. ]. h8 Z& T: t9 w) B
+ V0 J8 @. I* ?5 @
M: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that!8 B1 l& g; @  n

  @6 l$ Q8 n, Z; HL: 噢,guts就是勇气。Guts 不就是动物的内脏吗?是这个字吗?
- z& W+ p6 J9 U; ~; c
( \' M7 A% X) z4 _" S% j: I* wM: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave.
4 }# Z, ]( Z5 v# h1 S! ]7 f, I; i2 Y0 T% u+ H! `0 c
L: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。
. S8 p, H$ A* X$ o/ Z  P
2 m' v1 c* C8 w9 }' SM: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself.3 M- A6 e1 |. ?

+ o' r6 _; P/ h3 v( hL: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀!1 c7 m' j' Z! p0 O4 h* G, z+ O
# ?; \7 L  {) e! Q9 }6 R% u
M: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well.
/ ^" d  R( t6 K* ?, I- T) s0 O' y2 X  ]
L: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!
) D, |: b. T- O2 ]6 Y  f7 S
! d8 K! y  l3 o. d# C- H2 v. MM: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!
$ y& X8 Y" K/ N9 J$ |) K
' c! `1 C" p6 EL: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp!
3 ~2 B# C" ?/ I
  ~" D& |7 q' F" v/ n+ I9 rM: I guess we both are!
, s* j6 K$ Z1 C' |" p
7 E. E+ i! d5 o2 k& U# p今天Michael教李华学会用两个常用语,一个是:wimp,意思是软弱,没骨气;另一个是:guts,这是指有勇气。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。
) N! S! z8 C. Z8 G+ Y) rAudio as following:
, O! b5 U+ W1 }; h7 h1 {& b2 L


鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-17 20:05 | 显示全部楼层
thanks.
0 B. K; h. U  u# m/ k4 U) {I won't be a wimp.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 02:54 , Processed in 0.125285 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表