 鲜花( 158)  鸡蛋( 19)
|
一个爱你的人, 还是你爱的人? ; V7 J7 b+ u+ M# e( K5 n P
& [/ \7 p" J8 W* l% |
. ?( r+ f' x7 A* V7 G0 x' `
老话题了. 如果那个女生够幸运,遇上了一个同样爱她的人。两个人举岸齐眉,势均力敌地就把
0 `* G/ p0 v1 ]( x/ N$ ~, s7 Z( \: d 这辈子给打发了. 可这样的机会毕竟是少。大多数夫妇在情感上难免有偏颇。不是这边高一点,就1 n c/ ]! E2 V2 E6 M
是那边低一些。不是随时一碗水就可以端平的。* f0 w+ B; T8 Y& X4 ?% z9 x2 ~( D- h
- ?+ o' N, ]; m, t( S W/ g: q5 i {1 U" q( @0 W& J
如果我们不是这样的幸运儿,到底是我爱他多一些好, 还是他更爱我好些呢? 在我们年轻时, 或者说经历得不够多时, 回答一定是爱他多于他爱我。 因为这样才会有感觉,我们把感觉太当回事。 我们曾经高唱过要跟着感觉走, 用英文说出来就是“Follow our hearts". 殊不知, 感觉这样东西最会欺骗人。 它会使你一头扎进火海里而不知道痛。 等你烧得皮开肉绽想逃出来时, 却已经是满身伤痕了。 虽然谚语说 " Time heals all wounds", 谁知道要等上多少年, 你一身心的伤痕才能慢慢愈合, 而一生中又有多少光阴, 可以供你这样去挥霍, 去浪费。
4 d0 ?9 }( ?4 h$ O; R3 q: q7 [- a4 M2 S
( ^/ o" v" c1 D3 x9 X- N在一部关于描述起死回生婚姻的电影 Fireproof 里有这样的对白:"Don't just follow your heart because your heart can be deceived, you've got to lead your heart." Lead our heart, 这是一个决定,是主动语态,而不是象傻瓜一样被那飘忽的感觉牵着鼻子走.7 y# W; q# a" t n6 v6 g# ]8 \
+ [$ m7 \. p* u; M1 ?! ~
$ g+ B# z; H2 ?. _
我们曾经都是追梦人。梦中人也许出现了,也许没有。 不管这个梦实现或无, 现实是,梦中人根本不存在于生活中。 它只是许多电影, 小说, 文学艺术, 或是人臆造出来的一个偶像。 因为它在生活里无法存在, 所以我们造一个偶像出来大家好追。 遗憾的是, 世人虽然自诩聪明,对这件简单易懂的事实却视而不见, 不信那个邪。 非要把自己折腾得遍体鳞伤, 方才哭着喊着说造化弄人, 怨苍天, 怨缘分, 怨对方。 其实最该怨的是自己。 书上明明写得清清楚楚:There is no such thing like ideal world. 我们应该每天提醒自己这一句话,保持自己头脑清醒。如此如此, 对生活, 对伴侣, 我们才不会提出太多的无理要求。 才不会强迫对方去达到我们的理想境地。。 |
|