埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3333|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:
5 {9 t; C( {5 U( q: }' k% [, x6 A5 J5 D
You are the man.
4 {, n$ c* S* Q. i+ v0 C% c
# ^6 M/ j, M/ U; K& x2 t/ A: p我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:
3 Z; i4 O* y: ^: N
$ c" m! V$ r; v你说了算。6 |+ y/ q* ?5 T$ I- ]( O
# V+ k2 s% B: P+ M& A# V) _, @
' V) K- J+ Z( w3 o
请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
大型搬家
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿$ z- E; Y( e' k5 X" n6 z6 v
qazwsx 发表于 2010-6-25 23:29

4 m6 v* h% L2 G
' Z! O# O, t3 Y$ W因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
6 \2 d/ A% T5 N5 NTouareg 发表于 2010-6-21 08:50
$ v: S  h$ k  q& v+ n

* J/ Q. X+ }$ D7 K$ w. ~" _这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天
- Q" [  D, d: @4 q+ q: V; U. W) O6 a2 a, {  n" h+ Z) ?
6 L4 K3 `4 A9 ~! {
是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-29 12:53 , Processed in 0.123745 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表