 鲜花( 327)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 PTL 于 2010-4-25 21:22 编辑 $ Y7 `; C' o2 [" x4 y
' D1 U% }) X1 \/ J4 U( Y! mhttp://is.gd/7lfxF
" P" d1 _2 | l8 `0 u) u& L( e" Q; v9 d. o, ~ d! Y% A
一首好听的英文佛曲献给你们!(转贴)
- s8 d- |1 i2 ^' a
, }! |1 {+ ]* s
1 h. h/ c& p; ~6 Y) R4 \( a+ d1 k
There was once a man who dreamt he was a butterfly5 c* G; Q& E, S8 U( a5 f
曾有一个人梦到身为蝴蝶4 S) x6 N0 x7 T7 f8 }
- F, O2 @! e3 \4 t5 A6 J% g$ THe roamed the world,fluttered his wings,and there flew high,
' N% z4 v( Y5 ?8 K7 U* z他展翅高飞,游历世间
' Z% ?7 E: k l: b) e. R
# d3 E- T: b7 `" o) oHe swoke from slumber,and began to question why,& v& @1 a# T% R
从睡梦中觉醒后,他开始怀疑
: ?9 { `" j- c. I6 J- N" _( j7 }+ X
He was no longer sure if he was a man or a butterfly
* l, G( `" ]: C% g不确定他究竟是人还是蝶
0 d2 h3 _2 Q5 g$ S3 Y( g, U7 y+ F @+ m ?4 w
How can I be sure I M not just dreaming?+ l5 n: W: |+ B& g2 P! z, m
我如何确定我不是正在作梦?" x& r* o! U+ Y1 q8 N
8 H! B+ U7 V* r8 D+ T) AHow can I be sure in a world thats ever changing?
+ y5 }$ O) |& k% y* e3 y我如何确定自已置身变幻莫测的世界中?4 ?$ u5 E7 |9 B% D) H" P
8 K; S7 t4 u1 [- r' W; e6 sLike bubbles and lightning,the world is an illusion1 y% W, [3 y# K4 H) ~. [1 g
就像泡沫和闪电一样,世界只是假象
+ h3 _# s9 B5 {, P" N7 X' L8 g4 s: y! X" O0 n
Each fleeting moment is magic,deceiving our homan vision
- L ^8 I0 s6 }; C& q$ s1 `每个稍纵即逝的片刻都不过是幻象,欺骗人们的感观
# t1 ]' v2 u: J1 @$ v' G* g7 S, @3 F" \* s5 y
Everythings phenomena,things are not what they seem" [: E7 G* i1 W# r* C2 f
事情并非如人们所见,每一件事都是现象: r& J& Z1 H2 f* U* Q
9 p3 L+ ~: {2 ]$ w" BThe young grow old,this earthly life is like a dream,
4 [- p3 l0 [- A0 I7 B4 A从年轻到老,世俗的生活就像一场梦/ o: z3 ]. p$ n
" Z! V$ b2 R, |5 a% eYet amidst these illusions,Noumena,the truth supreme q" S9 w/ q! |: I) _
但幻觉之中藏著本体,至上的真理
* q$ {" }* Z" I" Q# ^, N" m: n5 z: Z% N
The enlightened mind can comprdhend the unseen
! w' g7 U9 O+ @2 Y" }开悟的心能洞徹眼所未能见的真理
0 s) Y5 L9 d& E, r9 g
3 B* P' A- s0 x2 d% W; WSo why attach oneself to the material,
% Z8 t u$ W! w$ |所以,为何要依著与物质呢?
% T$ \& @* A( L
! B2 h" ]/ L/ C9 F1 K. x1 l# g! RWhen this is not to stay forever ,& not real?$ i3 \& j3 G" w: [- t) r
既然物质无法永存又不真实
) q# ~5 H0 g; a! ^$ y2 M- ?
9 d+ {7 m% `* L8 M6 j) G4 q; rWhy give importance to the body that grows old and dies,$ W: X+ t) E1 f( S8 f
为何要重视会老死的躯体呢?1 u' N+ k6 P( U3 ?! k6 Y: r1 L7 H
" e1 Z% F1 y% { Y" Z0 y- y$ i
When we can heed to the wisoom of buddhas advice forfo.net
3 \, x: w5 L' w当我们可以随从佛陀智慧的教导时" b5 K% v" h; Z* Z/ r+ |: k0 q0 @* L
" p" a5 f$ F+ F( [( D: [So why attach oneself to the material,0 Q2 b. R4 L! Q0 q$ Z$ [
所以,为何要依著与物质呢?% P; _! T. O: i: _( [
2 t: |: `& _; D3 y& ?. RWhen this is not to stay forever ,& not real?& X* J3 ~! N0 O# B4 V2 T% t
既然物质无法永存又不真实' I% G( I6 g0 H9 G9 e% Q4 d3 z. L
# R" L3 a+ M9 W5 ^& E) A) m2 ?+ [Why give importance to the body that grows old and dies,
# {1 G0 x8 ]3 j3 p" h7 I% b为何要重视会老死的躯体呢?( M5 @: j5 c' ^9 v
. x4 @8 A3 U- v6 T0 `: Q& s9 I
When we can heed to the wisoom of buddhas advice
7 ]( \! r& L/ V) w当我们可以随从佛陀智慧的教导时6 b8 [+ C0 z8 m5 a5 l; g
. A5 `! ^; z2 X( [+ H6 cWhen we can heed to the wisoom of buddhas advice, b2 G% b4 _8 g1 X6 k4 F& {/ E
当我们可以随从佛陀智慧的教导时 |
|