埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6438|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。9 M) H8 I* n8 y1 [5 m

* S. G7 B. L( K# S7 _! M$ ^6 u请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。$ a+ A1 F/ c& w* q4 F* v& l. \

1 W4 D7 S7 c& }9 cI'd rather be a sparrow than a snail.
* D, p, `7 X. V" c& b0 v) xYes I would.9 e& U' {) }2 q& ?7 R
If I could,9 m/ i) z5 @  X
I surely would.
4 J9 u: X7 @! m3 N- |4 `I'd rather be a hammer than a nail.' V0 o% m+ Q. D% k& j6 r: h
Yes I would.
, i0 ~! f2 M8 T8 u1 m- BIf I only could,
3 {  h6 c; u0 G, Y' iI surely would.$ j5 y0 R$ ~* `/ v4 n5 Y

; x) R( Y# n$ ?& HCHORUS
; K1 C$ O, o% y: m7 n+ mAway, I'd rather sail away- G: o! g1 w0 z# G3 y
Like a swan that's here and gone! B) M( d9 I+ v% L$ v, v: x& g
A man gets tied up to the ground* {& L' H4 ~- j9 \
He gives the world
4 r: c$ Z2 r2 O; d7 F$ S5 mIts saddest sound,, u3 `+ z* U0 y% q- c4 [
Its saddest sound.6 U* }2 W% Y" o' x' x$ H( v0 |) B

% S5 Q! u& F" |2 [; e- R, xI'd rather be a forest than a street.' g' e/ d) L' o& b7 E' Z! Z) ?
Yes I would.; }4 P/ k1 o$ ~% ~1 U9 Q  }8 ^
If I could,
! ], \& @; G0 B6 HI surely would.9 S& z  P( V) A

+ E) {0 V' v! R' ]7 ^/ MI'd rather feel the earth beneath my feet,# X2 F# j& |" t: l" t" W* {
Yes I would.  _) N5 M9 B0 {$ A8 e% a( a6 `( @: E
If I only could,
1 o% ^) |- J. t1 [. M% A; MI surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。
5 K  M% I, P3 W1 o大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。
" T3 i' o" u8 X9 ~- u2 j眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57
$ B" v2 Y0 D8 l, B
哈哈,拉了一个下水!
9 L" A% p6 ~8 Z9 x你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。
3 N$ o1 c" o: q等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

" ~/ S4 S3 U4 ~( E
- S+ [4 y" m! W0 n1 n/ q. \  p, e/ b# A% X6 E1 R) U
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw  c5 H- p3 M7 F- ~* j" d
+ E; `1 \6 {* l8 x% x
4 O' l; c" c# _) M
http://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0
) p, f0 w. F7 p& C% n雲吞 发表于 2010-4-11 21:07
6 I& E; H- `. i2 G& O

6 [$ e9 o) f3 j' o7 M0 |didn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.0 p/ j  c0 |/ k
宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45
, B/ u8 Q) A/ P9 i& L& X
% M8 l4 M0 Y. e7 C8 K
这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑 2 S: |- v4 f6 k1 Y: F
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。. x! V+ O. j7 w4 G
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06

* d3 w3 n7 u0 I请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?
9 O5 f- ^2 S9 s' _1 H三思 发表于 2010-4-12 09:25

7 d# s& o$ E3 t% R* q% t1 ~
/ g6 v( `2 p# T" k5 E9 H  n6 v最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。  R4 z4 O; X7 m1 E1 y' s" u4 e& x
雲吞 发表于 2010-4-12 09:56

/ m( Z$ ~7 n" ]& I( a别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞
$ |0 \3 e0 l0 L1 J) C
- @- R4 f0 F: G: E0 e, p2 D7 e
古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的
; r5 ?( {4 [( S: Z8 A. g雲吞 发表于 2010-4-12 12:07

9 ]: r6 j( c. Q8 f5 L7 i完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。
7 E. z( }2 R# i& w这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
5 p% _$ A0 U% H- U, I1 ~7 {妥了。* c: B1 U" n1 X+ s1 e3 d3 B
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
" Q2 {) H0 i. F' f# j" O" e& Y妥了。; ~  q$ ]7 s+ E9 p: H" G# l; }
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。' ], j" r! {: G3 ^; [7 D% V* G# R5 ^
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09

0 r5 L0 Z% v  {  M4 ^9 C0 V3 } would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。
, T) ]! b4 l4 e% |( Uwalk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑 ( ]6 a2 N5 `7 C) O+ L4 Z" S
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
0 k! [2 T: [* r: \3 K9 R眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15
. t6 p% V) D( \1 _. p

( W. B% U4 K# _* E! u你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。
3 s7 L3 c4 M0 u4 M另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑
! k8 l7 \/ {! \" e4 A" K0 O' m* Y
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?+ u0 @& s; \) S
雲吞 发表于 2010-4-12 15:24
) B" i5 B' |* a; A* _
, \0 r2 H+ N) s
pretty sure.
$ N# x6 X7 I: R, Z& h4 {为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock
; b/ w/ u# p/ _4 K& K词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop
+ C; M4 y9 r6 Q1 X0 F6 s) E# \% D5 O# {- Z- G4 o  |; J. Z
短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了" k; @0 E5 z7 B. b. W& O- z0 v2 d5 e" a
雲吞 发表于 2010-4-12 16:44
% h8 ?, V% W4 E- U6 k/ `
; q! i! y! E1 {: Y5 [
me too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 03:39 , Processed in 0.194380 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表