埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6783|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。
% t; |, n. E- U3 }
" b4 g. O* [1 A3 W请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。
6 T; N/ c. g5 b/ z. f1 i3 ~% C+ a  H; c5 L9 P' Q
I'd rather be a sparrow than a snail.
2 j6 _0 y* ]" d% m1 A4 \Yes I would.
; r% g0 C0 t' o$ i; h# D$ \2 E- sIf I could,
  G2 L2 c0 @  Y1 X# oI surely would.
9 V$ S$ x8 }* b- gI'd rather be a hammer than a nail.# H: b7 s" z7 u0 `$ X, P
Yes I would.4 j* ?2 h* J1 R4 G1 `
If I only could,3 ]6 @( _: `' z
I surely would.
( a% f5 w$ e  Y4 C+ `3 v$ {% ?! m4 ~2 R
CHORUS
- ]  S1 Z4 f6 w+ }: k: nAway, I'd rather sail away9 M5 `3 V2 E: m- d+ g- y5 K% b# r& t4 z: R
Like a swan that's here and gone+ c+ \3 O/ l9 X5 {( H& T% k
A man gets tied up to the ground
2 D! n5 z$ D5 K- aHe gives the world
" R7 ]3 C6 Y. I( |) c9 c5 t7 ~Its saddest sound,/ o2 V) l1 m" g; b& F
Its saddest sound.
0 C7 X% _+ x3 r! |' f, h% d% ^! n1 B: {# R+ H+ @# U
I'd rather be a forest than a street.6 b' B  [) J8 f9 ~3 R
Yes I would.
) ~6 ?+ R! Q) n' l/ s9 S; ~If I could,) c, L& s) K1 H( q" c7 i; O5 n
I surely would./ H0 }2 f" j( K+ v" K) n; r
8 t8 U* l. g( {6 w
I'd rather feel the earth beneath my feet,# ?' p: [5 Y' L' e8 E" L
Yes I would.; p8 i7 E/ p+ _: H  Q# }
If I only could,+ I" p+ M0 r* N+ a/ O
I surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。; J) D8 f0 U$ d. C
大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。: t. {9 H% x# j2 J5 f4 ^
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57
4 L( _, v% M$ `* L
哈哈,拉了一个下水!
) S: c9 T0 y" Z2 ?! [9 s你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。
: i3 b- k1 F9 k/ S5 t$ B" N; h等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

$ V" u. C0 a6 x6 y$ E2 P5 n1 x: ~1 K  Y4 b! \
& s0 r) \) q8 m; Y
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
大型搬家
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw' q. ^. }- k0 R& |2 ~* O+ P( |( o
9 o$ W2 f; v. H
8 t1 W: B- k0 G2 `) I. t! t- j! a& b
http://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0$ \; V5 Z9 g/ Y5 U# {, x7 V
雲吞 发表于 2010-4-11 21:07

) o* E" M3 A' T# D! m" N$ M$ R6 w0 I
didn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.3 x+ Z0 i* e4 p4 b- O* }$ _
宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45
& m9 [9 e& p% J/ `2 L

: \- y7 u) p3 M# q# B- S这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑 ) }% r' \' H, Q! x
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
; t5 i, c2 ]% @8 Q' k% h  d眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06
# z7 J/ C4 W* ^' |6 s  V$ ^
请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?& ]( g; _$ ]4 @2 c2 B3 j" B
三思 发表于 2010-4-12 09:25
: r3 N. e. q2 W

' w1 `1 @1 N. t2 b. P8 T最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
, J7 m, L/ `( N: S* |% }% F% L' A% @雲吞 发表于 2010-4-12 09:56

# C4 E9 k5 T$ N& J( q别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞
0 L7 R  R5 h/ [. }* R8 f& n0 ^" }# y+ @, B
- c- i; b  y' L+ q; X! p
古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的1 h- s2 x# R- n0 L/ d0 `7 i
雲吞 发表于 2010-4-12 12:07

/ J1 K% X/ |1 J3 R% c+ k完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。
$ x; K  C- x) U$ O) A0 g; c3 V这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。- v1 Z* g; s/ r( q8 X
妥了。% ~# A! w" D9 U5 Z8 d
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。% g  p  Y0 G, t5 t* v8 v
妥了。
; B8 L3 D& q8 q& v4 s音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。9 f( o6 M" v, a& D5 m2 [7 k
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09

8 f+ b4 y" g& g+ f& M$ [6 O$ K1 v would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。8 S" H9 v# T9 }
walk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑
- g7 y; f  ~+ a# I8 ~5 K8 E0 e
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。4 }  N/ j) N; C4 r
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15

8 {$ p) r0 d7 ~8 i: _& f" e# g0 C% y4 t5 r" c0 a
你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。
- h" S# y, q- S, z* A" @/ V2 r- w. |/ R另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑
& \1 o2 S' i# e/ e& v# j6 i" O
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
6 y0 b/ K" B. c雲吞 发表于 2010-4-12 15:24
% p5 b& W  d& K+ g# q0 f2 }

# r2 F7 S* H1 l: Wpretty sure.
5 ]0 G: a( W% n为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock) K: }6 \' \  N* F0 P
词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop: o' n2 t" i% e! p$ |2 v

  p; ^- x' j: X) {0 Y! l4 w短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了- n& d8 m2 ^! v& t* @+ ]
雲吞 发表于 2010-4-12 16:44

4 t1 X8 M' k1 Z5 Z* v# ^6 p$ S! x$ u4 @' L
me too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 13:25 , Processed in 0.166239 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表