埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6595|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。) U2 F/ U# `5 f
; g: V; \, J4 R+ h! e
请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。/ h' M+ X; f: [' ~# O' ~
5 d3 P( k) Y& r$ c- `6 B
I'd rather be a sparrow than a snail.  b7 w/ F+ n1 _7 ~% U
Yes I would.
- ?; v5 ~# P3 r, y# V$ p* oIf I could,
# Q8 \+ z/ g9 o  [8 H! z- [# MI surely would.
* y: G. ~. r. U2 Y% {I'd rather be a hammer than a nail.6 M( G4 }' _: T: c
Yes I would.
2 i( w" ?0 _) j  u5 K+ BIf I only could,
$ b3 i4 z0 v& fI surely would.  s/ }/ T* O9 m

$ Y$ p8 C8 a% E' K9 ^9 `9 V- a- KCHORUS/ Q1 w# `: O1 `5 t' G! x- ?
Away, I'd rather sail away
: I$ x( @" j1 T- C, w1 {0 ]" dLike a swan that's here and gone' e6 z3 c7 W! Z! ]
A man gets tied up to the ground0 A. j/ A* B& ]" S1 h! }) _
He gives the world" B0 w2 v3 G, V& B, p: f% ]. S
Its saddest sound,$ k7 D; x$ s2 z9 g2 c" `6 f* q
Its saddest sound.- F! c; n+ ~; U8 F5 z
3 D: P: F' X: r# V' H
I'd rather be a forest than a street.' P2 N8 q3 {9 E# ~7 t' O! ?9 M
Yes I would.
" F0 K$ x% V/ [% j( x; E; t! gIf I could,
' J* Y' F% t$ Z" ~) F: bI surely would.
2 G% o( X- [: G$ c2 a% w( Q8 J, o0 w3 `5 e6 k
I'd rather feel the earth beneath my feet,0 P6 ^% h/ T0 W0 ?) R; J1 L
Yes I would.
4 b+ \3 E, e1 T+ H3 FIf I only could,
* p' _. p# X8 w2 d4 eI surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。
  r* \9 K; C; C4 m: ]' J' \; D0 I大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。4 q" e" ^' n, F7 h
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57
  T6 {, H5 @, d* Y" c- ~
哈哈,拉了一个下水!
1 R7 n9 e, |7 u+ F8 Y0 F你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。( ?0 B2 T$ L& t' V3 w! b
等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

' @. N0 R0 g3 T4 E8 _  Y- e# h; p  @; _. L
/ h& ?. \  q' {1 ?! v( b
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw4 x; s3 E  P6 E1 V; b

% M4 w' p) T# y" T+ b$ ?' j- i. P# r1 c
http://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0
; A0 V9 k4 _& _9 @. G9 y/ Z& h# T3 e雲吞 发表于 2010-4-11 21:07
% A: A- a( [  X; j) S

4 Y# S- L3 r8 Y( j/ U( Sdidn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.# M, N1 P: N5 z" Z8 b
宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45
; y' R. b! w3 k2 h$ R, M5 o) L, `
# C1 {5 r. z/ v  J: O$ H+ B
这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑 * y& s2 {# D( C* g9 i% w/ t6 n
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
$ A! I! V3 F3 U7 \. A/ u$ \眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06

0 F) U9 t) M4 i5 c  ~请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?8 c: [) }3 b0 N* v
三思 发表于 2010-4-12 09:25
3 |. b# K2 V; L2 A, R: O1 g' Q

6 W' G6 a- A+ d9 @. P9 L最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。- D! F7 l- i0 `9 K" T9 {& l; Z1 e
雲吞 发表于 2010-4-12 09:56
8 @* q6 u2 Y, ?6 M. s' H" p* d  c" z
别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞 / u, X: c2 P) f& f8 F8 n
( z7 b1 {8 w8 v7 ~5 p0 c

% l# O/ y7 _5 o9 t% y8 E2 f* ?! g" \古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的6 O% C0 N- F6 g9 f
雲吞 发表于 2010-4-12 12:07
  \$ i2 ?4 |  v3 c2 V
完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。
4 ^0 Q: y3 U5 G( b- h这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。5 O; u  b" K" r2 R( \
妥了。
6 ~# j3 K2 c, O! I2 z1 t1 e6 j7 h音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
! n; t9 E/ p$ j% V" F) D; T4 F妥了。, z% J, n, U) `, h! P! t5 S
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。" O% K. s8 G$ u; Y
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09
% v8 o3 M  e) d
would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。
; l3 T1 |) ~! ?$ U; c6 ^- i/ ^walk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑
* t. ~+ A& f% u
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
( C+ {& K2 J2 N" d0 y眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15

( M# v- i: C# {8 {) b1 _% f  R
你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。
4 o9 s* Q5 Y2 ~/ W* d1 y4 I/ s另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑
+ |( y4 Z9 ?0 \9 c7 g
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
7 a0 x4 d. B& x/ Z' p( A雲吞 发表于 2010-4-12 15:24
1 k. h5 H, @  |! l2 @8 E" j
4 u/ N' P1 f) y- }$ _' p, b" G, j
pretty sure.% D$ F. x5 P8 l8 g- d3 b; @
为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock
3 ?( P  f. d2 [词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop) S8 A% d5 a3 p) x4 `: W
6 e' K7 f0 D2 F( w* z9 C4 p
短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
: C/ Z: x: U- [8 C. _雲吞 发表于 2010-4-12 16:44
8 J" i. M0 M$ k3 p$ O

) S+ v% _( _% c3 a5 W0 |me too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 09:54 , Processed in 0.237969 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表