埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3571|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely
( h9 u2 G6 V! o! k* u2 w8 ?+ s+ d  n: _( j9 C0 J
每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法
: {3 i" @' D/ k" F' {8 F1. li, j! N# N1 \! n
2. li:; i" Q1 @8 n- j
3. lei5 O9 W- _+ s5 n% _/ Z8 Z
- G) Y2 g- j' f) x5 t( Q9 w# o8 h
这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。
7 _4 t$ {6 R, |# U* y- H" R% ^+ g5 z5 k; O
我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。
/ C. P  E4 M9 ?- `) f$ a8 Q9 x7 M6 J; C! l# c5 U
别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。" K# o6 o& X9 y7 l5 ]
不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
" t$ H/ L% r6 }+ K0 w
8 L" h* O. \/ u5 O! x4 M0 b先挑刺哈:lonely是形容词。
' _; q0 n5 C5 i# `; L/ w5 A) ~$ X4 y8 @5 \5 \9 d' e3 R
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。% r! V; h3 k/ y% ^
1 r* c% Q1 K/ N% C! ?
对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美

" f/ g9 ~9 d9 e3 g' X. R: l- T5 ?5 r; W7 W- t
"Show Me The Meaning Of Being Lonely"5 R+ @) ~5 |0 }- v- S; H* [3 `
8 P+ e7 q. |+ a3 b+ V5 L7 Z
Show me the meaning of being lonely1 M0 _4 d' O6 y$ U# [$ r
So many words for the broken heart
8 m& Z" ?: ~3 ~1 P: W( x7 ?It's hard to see in a crimson love
# m1 H4 X* k1 T7 VSo hard to breathe
1 m) [' C. X  R4 s2 ?Walk with me, and maybe$ K- O+ v, Y- y9 W5 s: F/ z* B+ T0 c
Nights of light so soon become
4 v( r1 l7 T9 v$ ?" [8 i' J, MWild and free I could feel the sun
2 ]/ B5 K0 M: u: XYour every wish will be done
+ H( X5 A  `4 n- G- lThey tell me
7 B+ I* r) ]' ~0 \) ^, ~* J3 ?
, E0 {, d4 W) s8 Y( _; L! l[Chorus:]9 y7 f9 p$ @% I3 ?+ B' O$ I
Show me the meaning of being lonely/ u* a4 T, [% [6 j$ N
Is this the feeling I need to walk with$ {' w6 t  _- [% P% C& f( f, \" T1 i
Tell me why I can't be there where you are* m/ n4 u/ q# g2 b% |' Q6 y; U1 H
There's something missing in my heart$ _" ?$ P" u- @
) o3 P& S; V) ~3 A/ B% w+ k
Life goes on as it never ends3 \) E  `7 W* C% G
Eyes of stone observe the trends: E+ Q4 }" i: S- v  U
They never say forever gaze upon me
: ^% r( X5 ]* U# }Guilty roads to an endless love (endless love)4 m" ]" I+ G' Y1 x9 `
There's no control# d' o3 N/ [' ~* i! Y8 L
Are you with me now?1 C& a0 n/ l/ R
Your every wish will be done: n8 x- ]( v7 B% ]6 t9 b3 I, k- R
They tell me4 ~8 H0 n0 C: Y7 h5 _8 I

, f6 x, z6 M3 I3 T[Chorus]
# U! _5 t- b9 n5 y# M( ~0 |& e2 |% O! X
There's nowhere to run/ Y  ]4 l/ j! A* X
I have no place to go: m, Z8 @6 C# `' @; \
Surrender my heart, body, and soul
2 \$ J' d9 a6 U: _4 n4 `; \How can it be
+ |; b% Y' q: N* JYou're asking me2 t# I6 S5 N2 X
To feel the things you never show
) g; i$ c+ J( J) v7 y
8 c/ e+ s4 H' w1 _You are missing in my heart
& I+ ?  y  N- L; T& h- WTell me why I can't be there where you are
! [  v0 |- P. O3 ~5 m: n3 O6 D8 a7 o" w' W6 I3 F
[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑
! S% L: b3 a8 B  u. U
3 i4 q; T: y* H9 q这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。4 |' e3 v  x2 Z7 O+ T$ V# S
2 S* @" L$ p+ y( P" @
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)/ w: [! n" [& l2 n

3 J, j( d( E9 C' v! [先挑刺哈:lonely是形容词。
5 T8 t! _$ l" b. t- i0 _
) M9 M/ S4 o9 P: [/ c0 c不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...
/ ~; O" i, d7 G: }% o, ~, r& x/ o温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12

" N3 L  d% q9 C/ `; W
* n  s" Q& T9 _  G9 X, |那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。% q' q# ?. S) c0 R
. k: b8 L2 ?! B6 @" Z9 T/ x  D0 L$ w
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...5 Y/ |" U; h  d" B7 D/ T
竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17
2 i3 k$ E6 K$ Q1 f' i
/ t0 j' _/ q: v7 s, i- [
呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 07:32 , Processed in 0.108163 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表