埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3450|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely) ?6 c0 X6 A$ y0 x9 ^- L
- n/ [& T$ C3 Z
每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法
& B9 Z0 L7 v, W2 ~, y# z  O5 z1. li
5 c+ Y+ w' D( c4 r  O& c4 ?2. li:- ^& }6 I2 V4 }0 r3 D
3. lei  R1 l3 c5 M0 N! s4 i) r( v& B" x1 p

4 }+ v% b  M  c( t! _* ]这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。# R6 C- Z. R( o+ B& i2 j- h1 u9 a9 q

! N9 S. a) n( f! P9 q我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。
! H8 o# A$ j4 \2 }, l9 {* q- I- r- @9 `9 K  G; p
别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。
) n% f' c% I9 E) \不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)& I; Z, b( ^5 k8 ]# B! ?+ p

. B5 u- s5 I  v' d) B先挑刺哈:lonely是形容词。% \( O1 l! _# k" x* H; f3 w; L
& L! y* R5 {/ g( ~7 B
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。
  |; L# U0 {: l" j6 e  i4 L  U  C5 r: V  }( X* q- M# e! K
对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美

% r: X( O& r5 K$ a+ X% O. R: \/ f& n0 w$ Z: I/ v
"Show Me The Meaning Of Being Lonely": A$ C* t+ I! R, I' Q

* @4 @- M8 o5 x0 RShow me the meaning of being lonely% A3 {( C. e& y9 h% n
So many words for the broken heart
" S" ^+ h& v% |4 eIt's hard to see in a crimson love
  Q0 ?% ]" }) a6 ^So hard to breathe
/ d8 V" j$ a+ |- ]2 G& v  t4 iWalk with me, and maybe! X/ V( ^$ W. \" U# X+ q2 d" Z
Nights of light so soon become9 m$ x9 W) x3 U$ C9 w; f7 l# t
Wild and free I could feel the sun! b' r" l# ]/ j7 p4 ?' S" J
Your every wish will be done
8 Z. w& i& w4 dThey tell me# D) d- O* X5 v( K
# T( R6 \. V% j9 `, {6 p
[Chorus:]- j( a3 ]' F! y8 o4 O4 p
Show me the meaning of being lonely5 y# f* p& u3 Q, F& H: K
Is this the feeling I need to walk with
" A. F: w- R* pTell me why I can't be there where you are% l5 B# u$ s: G2 z" C! q$ \
There's something missing in my heart  ?! C# F$ |$ V, D* m
; b) P% U- S  n5 I& _) h
Life goes on as it never ends
! k1 l% a" ?8 {4 b& _Eyes of stone observe the trends5 Y9 z1 Z' K( c
They never say forever gaze upon me
4 A, s* c: ?- E0 ?7 O5 `' F- eGuilty roads to an endless love (endless love): q$ _- L0 ?+ U9 M! ~% I' j. B
There's no control
! T# j! J$ n9 @2 J8 s1 lAre you with me now?
' x, I# T5 e& b% T9 U0 Z  ]Your every wish will be done
4 I( z9 D) v. }, N/ c# cThey tell me
/ q: O3 z) V. v3 k1 T7 j
; z- S8 B0 s9 m+ ^0 u4 p8 J9 k[Chorus]
: b* r! A" x# W0 `& E5 z+ l3 }3 m# c& H: u+ y" v4 [0 y* e
There's nowhere to run8 @: F3 @. }$ K) Q: A& R
I have no place to go& C$ e$ \% Z: y4 q
Surrender my heart, body, and soul6 }: m9 v% V: H0 P
How can it be. z0 i# _+ |: A  o, a
You're asking me
6 e$ @  M9 Y! K2 R: _/ [, l8 S8 \To feel the things you never show- I+ g% n& k" F+ b0 w$ ~

1 b! \6 C; w  I1 u& TYou are missing in my heart* V2 M/ Y0 n" h% c! l
Tell me why I can't be there where you are! _2 y4 Y3 N& }, U) k4 M" t
, `4 S( Q$ O1 M$ p8 o
[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑
* e; u+ b9 @* L+ l. u) H( m: j
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
5 O. }+ f- w! y! F5 }9 ^
1 B( t6 H/ [9 P* I, b/ C  w. x  G不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)9 P5 Y( j" a- N4 s2 k

4 s, i8 x1 g8 {. W, C3 |5 v先挑刺哈:lonely是形容词。
- d# @. B+ V8 {, G4 z6 ?. t7 S1 T3 w: u6 b6 |7 Z* H4 i" ]! V( p
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...0 _, J# o* A. ^0 r% i
温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12
3 E" n' E: S8 Q4 h( C
# u( f9 E3 _, l8 p
那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。5 }% Y4 V% n; c2 o. b/ n  z

  n; j+ k+ K5 B/ l5 V4 A5 I2 N不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...
. \; z% o) w) z9 L: n竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17

: n8 [3 X; }" r% A; _8 o; {& A% f
呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 17:07 , Processed in 0.072110 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表