 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
下面是我二十多年前的几篇小译作,最近有朋友发现并经电子邮件发来,虽然陈旧,也想顺便发给大家看看、凑个热闹。 谢谢!
! Q' `# V* M; b/ e- a4 Y3 F# Y8 e5 D1 K: F7 f b
晨趣(外二篇)% C- k; U8 V$ R o8 S. h3 N3 j6 I
________________________________________
* \/ d$ O# w, n/ x# b) M- b
, f8 z3 L* D% l5 V2 ] G" d$ v原载{随笔} 1983 年& }+ d1 z/ g. @8 O+ E7 }% `, c! }
7 p1 X% }9 I$ g
约翰•波伊恩顿•普里 著
4 q) x Z5 N0 n+ a; g( d8 z& v 戴为群 译* n, `4 b( D/ x' D0 r
) G" d# p/ b- d& d- s* C" E 清晨,步入书斋,我仿佛变成了希腊神话中一个半神半人的人物。 . D$ k* c* L3 L) T$ z
) N4 s4 O5 A, c 高高的窗外,阳光熹微,洒在那满眼树碧,泼地草青之上,真是格外妩媚;要把案上的纸笺点化成一部饮誉天下的杰作,看来不费吹灰之力。打字机上的键盘熠熠发闪,令人手痒;那装着钉书钉的铁皮盒子,经过多次搬动,已经陈旧不堪了。 但此刻,它却象一个随我百战沙场,突围破阵的军曹,虽遍体伤痕仍耿耿忠心。
1 u, J+ r0 O, i) @4 t3 L; v
( ?2 x: Q; r0 w i3 ]9 X! t6 O 书架的金边流光溢彩,但其时其刻的种种憧憬则更为明丽:……友善而又有见地的评论家,……陶醉入迷的读者与观众……每英镑只抽六个便士的所得税……各民族在联合国里和睦共处,济济一堂……,而风骨高峻,光彩照人,为所有的好人们敬佩的是那位和蔼而诙谐、聪慧又豁达的大作家……。 9 ?( M- F; W$ f" X
$ E9 D, u* X/ c 而这个坏脾气的胖子现在从他的白日梦中醒来,伏案疾书,直至午时三刻方搁笔休歇。 4 H6 K8 R5 a3 X; R* @
2 u9 B. J3 Q6 q4 e
辞客! x9 b& h5 k: o! K5 A( y
! t! d( ^8 K1 ^ }& H- @我这人哪,宁愿为主而不愿作客;乐意别人来造访,而不想去拜访他人,总是用“忙”一个字为借口,谢绝别人的邀请。此外,我对于一般殷勤好客的客套也不以为然:那是腐败的种子。因此,应邀而来的皆是我的相契相得。星期五一到,我便心境欣然,工作兴致也格外地高。因为我知道,末班车一出现,若干良朋挚友就将联翩而至。和他们聚首实在是令人高兴。
- e7 a5 i. F; c. o# n" n$ n# {& v' ^ 0 Q8 o$ N0 }" W |
可是,我更高兴他们离去,我好和家人单独相处。这倒不是我们之间有了什么龃龉——朋友之间总免不了有误会。相反,周末过后,我会发现了他们一些新的美德和未曾体会到的好处,只会更喜欢他们。即便如此,我在为他们送行时还是非常高兴。
M" H+ R/ E# X, a& o: L! d
8 G1 S2 i- m2 `& E! R 他们一走,我们住得更宽敞更舒适:家常便饭、简单快捷;既无须陪客闲荡游玩,也无须高谈阔论。我们身上重换旧装,而我的心境也同时回复了老样子。: r7 d$ n9 ]( w
; h) L% h" U t+ d9 Q7 B
我以刻苦工作为乐,亦以放浪形骸为快,而当有客造访,两者便皆不可得。我还喜欢静静地去琢磨一下人生的真谛,可是当宾客盈门,谈笑风生之时,又岂能独处而深省之?
4 A8 V. b$ a2 v9 h. {/ L- r' v5 ^0 a/ l: X2 D* Y. {
我有这样的感觉:当高朋满座时,我便像凝成了一方固体;一旦他们辞去,我即扩散开去,轻如氤氲。固体乎,氤氲乎?后者则更为惬意也。于是—— 再见!……再见!……再……
( {* L, d; d: ]$ ?* P" u1 _4 ~' p, x, [* J, |# ]9 |( V
% [2 [9 e/ c$ f5 {+ F/ |6 ?+ x: |卧读风雪& W& V+ N. b. q, _+ H2 b) q
! a* n* n$ |: z7 Z8 u
在风雪交加的时分躺在床上,舒舒服服地品味书中有关恶劣天气的描写,这真是别有一番情趣:门外风吹雪打,撼窗摇户,书中的风雪也来得同样猛烈;而在屋外的风雪和跃然纸上的风雪的两相夹击间,你却安然无恙,怡然自乐。" h, n0 T: M- h3 w. u8 @
* S3 _$ m! S& V; D: l, p童年时代我对这桩乐事兴味最浓,至今也仍乐此不疲。我猜想,昔时的传奇作家谅必也懂得读者这种小小的佳趣,而为之作扣人心弦之篇。他们在许多故事中往往就以此作为开卷之笔:——风狂雨暴,电闪雷鸣,霰雪挟着冰雹, 劈头盖脑而来……。这时却有单骑一人,全身裹得严严实实,仅露出双眼,在泥深水滑的路上急驰。此人正在去给公爵办一件要紧的差事。急命在身,他也只能将就找个客店歇脚。接待他的,不是村俗的店主就是他们那些不修边幅,蹙首颦眉的老婆。他喝下碗浓汁蔬菜炖肉片什么的,啃几张薄饼,然后再灌上两口酸不哩叽的酒……7 j$ I/ I$ p' h# h0 W3 ]6 R! E
/ T1 }& V# r: {. m6 W) P——此刻风刮开了窗子,哐哐作响;雹子打进来,雨点般地敲落在壁炉里的废纸上。而我却舒服地躺在床上,支着一条冰凉的胳膊,已与那骑士在泥泞的路上跋涉了千里万里,在风雪迷茫的黑夜中齐声喊:“驾!” |
|