, A. [, V; a% K- hL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?0 R1 t# f6 m* C3 I
- \$ Y& Z$ p' p* h% F: O6 ?9 ?5 j
M: Not bad! I aced today's history test!+ k0 m# _4 {: q6 B
9 ] y6 s! P3 E; o% UL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! ( X( L8 Y `) b9 _) g% s, r # H! p" ~, H6 Q* `& B3 o' HM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! [9 G4 I) `6 P7 J3 \! `7 ]
4 ]1 `. v- F' Q7 \/ n
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? }. y, {+ h; e! N( {" a. w4 e, d* A+ C' p
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.' h7 Y0 f5 M+ w4 z T
# V$ s& H# ] X: P. h! JM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. : p: d1 v7 |) @3 r H+ S% z3 Z `3 q& ~; a v% k9 J
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? $ C4 l0 U) R6 `9 T$ X: f' O' d/ Z! g% H" i4 {6 E: ?$ ^9 ~
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. 1 K9 A3 ]$ h3 }( J # |' d: d! W* z3 D5 k; s J# bL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? 2 n) h Y( @5 p" ?: ~; x. w, ?: Y: U4 `. Z L1 [4 n$ J; n
M: I aced my last job interview. ' |3 X* Q, B0 k2 `0 Q / k0 P% o% p$ J8 U1 e G5 _L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 8 y" k; z9 ^) x+ T( @ ) G$ s, B8 x7 i" @% m# s4 uM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. * e/ G- W% p j* ]8 r) e B9 `" r. K/ H+ d" [1 d; r
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。" b+ `9 l9 Z. n% q t0 Y! k' f! C
) Z. @+ z2 M6 y1 U& n0 o% o
M: Yes, you're right!2 G, H- e* ^8 F Y; I5 W: P
' o" W+ J5 Z8 y
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?3 q% Z4 ~3 N3 D: ~5 q# L6 C
* ~. ~8 |7 m) a* H6 ?M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? , h: f0 y3 E$ H2 d7 G # T+ k6 ]1 n I8 X5 D, R6 N6 s7 C4 SL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 G/ D4 @' N# v ; s( R! ` L- \1 sM: Eight dollars? That's peanuts! ! k4 W% o* O9 m' ?8 `7 ]7 ^, i7 v+ D3 r
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?1 a3 h* Z0 G5 b' `
1 {- Q, o4 M$ ?- Z0 X' O
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 4 Y/ `7 E0 R6 r+ E8 p" R6 o( I9 P2 K' D! o% w0 V& D
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? ; _: B5 x( F* a, d 1 r' I3 Y: t7 G" [! ]M: That's right." @$ ?- J. z5 e0 I' Y
. H1 B: V0 _. c) U, l6 f
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 $ n% G% \1 q% F% n6 X8 {# O9 Q# Z- Q6 X4 B5 }4 @
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.* A+ F4 L0 D3 x* m
+ u( `/ Q% P/ o; s3 ZL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 0 |: X$ n0 ]! T3 N( ~, r ( o4 ~# t3 H! A3 d! y0 AM: I don't see how you can live on so little money. ; a4 [/ k4 q4 _* `1 z' K& l5 }. A+ C0 }, x3 `; e. g7 f% u7 Y! y! N. q4 |
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 6 m) @8 U5 H: O* z ( }/ d% |6 r* B" YM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...; a+ y' W0 Y2 X$ q7 |: V
/ ~: ?' {' p/ {
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! - z" s' ^* V; t / g" f g1 D, Q* xM: I'm just kidding! 8 L- [0 X7 {2 D$ \# | % _$ M% ^0 G# I6 n6 ?0 E今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 : ]' R0 Z0 c2 V+ [8 U ]Audio As Following: " a& b8 D- `" q