埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2418|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:9 _; r- C) {% E) V0 H) I
1. 班门弄斧# M2 l; r) n5 {% t) i
2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教4 J7 n" Z5 f3 W* p
3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。
3 d! G0 C) t) h/ N* U4 \4 P# \* z( Z5 t
(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.
( m8 u5 g0 m7 r) E9 `
2 ?' r( K  n; z抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz 4 \9 U% S6 g  ~1 ~3 ~  h$ N
& b# I* |, L3 b  T, V; i1 @
9 u4 s6 E5 D1 v8 p/ _5 H9 k9 m+ y
Thanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-31 05:18 , Processed in 0.085187 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表