1 y2 V* K6 J* ~$ w7 S* Y6 ifun可以是名词,比如 [& a {6 B4 z& J* n" _ 5 {2 g5 p! x4 Y, pWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun. ! [ c; `; z$ H" P; T0 y7 M$ K8 a, P2 Q( v3 P4 o7 w! _
也可以是形容词,比如 % [& v! _ m) W I. c. b: D1 r8 K' {% y; N
I think the most fun place is the Disneyland./ b1 m# ?; r2 Y& k
0 O% }- T! \/ y! `. s. A( G为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。 7 _/ Q# l* p1 s. V- e7 ?& c 2 |) E) A$ s4 [" A; nfunny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。 1 @0 G% ]& e% w! x" @! g 5 l( H- X3 r" l- @但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。) l0 b: i- x) A x7 i
/ j# y! A3 Q: \0 i4 f9 L
比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说 4 C) i2 \5 V1 J: n& a6 y/ w9 O/ m9 w + b/ m# x9 W; f& fThat's so funny. They called me right before you came.
说说我自己的体会。请高手补充更正。9 U. }8 q6 M0 r* c; A6 k- c" p6 t. @
. |% x$ k& ~0 _: G7 a
fun可以是名词,比如 # x1 ^8 L J5 ]& S7 n+ S; B: r 0 F+ ~2 d2 C2 u$ ^! qWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.5 l& E# e, f6 ?* K* p
% ~+ t q6 O9 i0 ~/ Q1 _
也可以是形容词,比如) \, z2 Y: O* \* c- y" W
2 r% c9 R) z* R8 F9 n
I think the most fun place is the Disneyland. 9 v( K8 l N0 }! }5 w; |5 E) W% G/ P8 H0 |3 g: ]/ N
为什 ...- m- r1 T$ F' e3 A) e
雲吞 发表于 2010-1-21 08:40
q# e7 u. P" o- D, S3 _
& ^* X5 V$ c+ H. Q5 D3 L+ i
最后一种用法,中文可直译为:太搞了!