埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2689|回复: 3

fun and funny

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-21 08:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说说我自己的体会。请高手补充更正。
4 C. R7 y$ O% [( Q' h' [9 d
$ z& V  j. n3 s7 f: C1 Ifun可以是名词,比如
+ N# y% _. U( v
- Y$ S: @3 y# A+ h$ {' sWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.
' a2 ^( ^1 ^# ~7 a+ @/ B, _: I) w, P( c& a7 x. C8 V8 [, D6 T* X  S+ [
也可以是形容词,比如
( k* v$ A  a) ^, _% a9 \) Y  g  o3 F0 U/ [0 o& T
I think the most fun place is the Disneyland.
' ^1 B! }: f: m9 ~# b. B
$ z1 L- M- f4 _/ Y& t$ i为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。, H# r8 y% r! Q: }, V
6 ]( q% g/ J& i6 D& f
funny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。+ W  K7 A- P! n$ a  u

+ ~+ s2 W, ]. |, H# Q$ b% ^: m但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。1 d0 @& h: v) M3 h9 e+ A! g
2 K  S6 [/ }8 {& i. F
比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说1 j( j$ V6 p1 L) j6 t6 A
; k& l3 w" C% c
That's so funny. They called me right before you came.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-23 19:35 | 显示全部楼层
这个还真没注意过
大型搬家
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:43 | 显示全部楼层
funny好像确实是贬义用得多些,表示古怪、无法理解。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-3 22:59 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
说说我自己的体会。请高手补充更正。$ w/ j( h, N8 c+ _, X0 e+ Z
+ O( I( w; q4 Q5 T6 U3 Y! F
fun可以是名词,比如) O) I+ Z$ o- B+ o# g* T" E0 C

- l7 W8 V, c$ B# b, w! L& MWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.
) C+ @. F& f: }- P6 i( h, T6 B- M" T& d& C  [
也可以是形容词,比如6 E2 ^5 K1 }6 J" Q' l1 ^

4 |1 U2 y: p: \. j- D' ]; vI think the most fun place is the Disneyland.
/ F6 I! z! y* _
5 X+ Q5 M! J+ R9 @0 }1 ]  L为什 ...
7 e" k4 Q' L" b雲吞 发表于 2010-1-21 08:40

# P$ x3 [1 v9 u: |4 i( E. l; c
$ C; A8 q) S; n0 @- E最后一种用法,中文可直译为:太搞了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 10:02 , Processed in 0.186880 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表