埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2641|回复: 3

fun and funny

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-21 08:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说说我自己的体会。请高手补充更正。7 u% J/ U) r; }" E9 m9 W8 G5 D

1 y2 V* K6 J* ~$ w7 S* Y6 ifun可以是名词,比如
  [& a  {6 B4 z& J* n" _
5 {2 g5 p! x4 Y, pWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.
! [  c; `; z$ H" P; T0 y7 M$ K8 a, P2 Q( v3 P4 o7 w! _
也可以是形容词,比如
% [& v! _  m) W  I. c. b: D1 r8 K' {% y; N
I think the most fun place is the Disneyland./ b1 m# ?; r2 Y& k

0 O% }- T! \/ y! `. s. A( G为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。
7 _/ Q# l* p1 s. V- e7 ?& c
2 |) E) A$ s4 [" A; nfunny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。
1 @0 G% ]& e% w! x" @! g
5 l( H- X3 r" l- @但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。) l0 b: i- x) A  x7 i
/ j# y! A3 Q: \0 i4 f9 L
比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说
4 C) i2 \5 V1 J: n& a6 y/ w9 O/ m9 w
+ b/ m# x9 W; f& fThat's so funny. They called me right before you came.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-23 19:35 | 显示全部楼层
这个还真没注意过
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:43 | 显示全部楼层
funny好像确实是贬义用得多些,表示古怪、无法理解。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-3 22:59 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
说说我自己的体会。请高手补充更正。9 U. }8 q6 M0 r* c; A6 k- c" p6 t. @
. |% x$ k& ~0 _: G7 a
fun可以是名词,比如
# x1 ^8 L  J5 ]& S7 n+ S; B: r
0 F+ ~2 d2 C2 u$ ^! qWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.5 l& E# e, f6 ?* K* p
% ~+ t  q6 O9 i0 ~/ Q1 _
也可以是形容词,比如) \, z2 Y: O* \* c- y" W
2 r% c9 R) z* R8 F9 n
I think the most fun place is the Disneyland.
9 v( K8 l  N0 }! }5 w; |5 E) W% G/ P8 H0 |3 g: ]/ N
为什 ...- m- r1 T$ F' e3 A) e
雲吞 发表于 2010-1-21 08:40
  q# e7 u. P" o- D, S3 _
& ^* X5 V$ c+ H. Q5 D3 L+ i
最后一种用法,中文可直译为:太搞了!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-17 01:08 , Processed in 0.126446 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表