埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3895|回复: 7

collision到底怎么读?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-12-22 11:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
字典上写的都是“可力深”
* t3 {8 t7 P6 y  u2 a6 v7 y4 I0 F* n) [$ g1 ^5 S
而周围所有的人包括广播电台都读成“可路深”
. w8 f+ t$ Y! g  x- _; A
5 u3 ?; @$ F: G6 g6 P8 y3 l这到底是怎么回事呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 12:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 ChiaPet 于 2009-12-22 13:14 编辑
0 e% ]1 S* T3 ]8 \
字典上写的都是“可力深”& N, ~6 m( ^; z! ^5 P, @, ]0 T0 e

7 r; X: H- P. y而周围所有的人包括广播电台都读成“可路深”
4 q- M  D- o2 s! O4 y
  S& x4 A& L2 p' b这到底是怎么回事呢?
4 ?/ O2 E2 ^( }" j5 Y7 c雲吞 发表于 2009-12-22 11:41
& ^) `2 q' N) |* d" P' B

9 l4 G+ B, x! Z' r% @$ z好搞笑,哈哈 " I8 I# G; P: p7 Z5 l9 t+ s
不过我觉得应该是“科利型“。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 19:17 | 显示全部楼层
Be careful not to mix up "collision" and "collusion".
7 o9 R( o/ z6 B  K$ G我沒辦法用中文字代表應文字的聲音,因為不一樣. 這樣就會有中式英文.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 19:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
字典上写的都是“可力深”+ m4 p5 x0 A9 r
$ I  J" K/ _$ R- \$ i
而周围所有的人包括广播电台都读成“可路深”2 M+ z+ z# ^  ?" w5 q9 n8 _

: Z' K* i' g7 [& N2 y6 ]0 y这到底是怎么回事呢?" B0 o8 v, Z$ r; g
雲吞 发表于 2009-12-22 11:41
# X5 s. F- X2 c3 I

7 I* C0 C/ `3 u: j$ x本地土话
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-12-22 19:31 | 显示全部楼层
Be careful not to mix up "collision" and "collusion".
7 Z; e8 j1 Q) u( a  \我沒辦法用中文字代表應文字的聲音,因為不一樣. 這樣就會有中式英文.! N3 h4 |% S! S  f
FireyHorse 发表于 2009-12-22 19:17

5 N9 m6 f& x1 V' X6 R
2 F2 \  ?1 q/ ~2 O8 ^我其实也想写我们中国人学英语时用的国际音标,只是怕洋教练你看不懂。比如+ ]1 w6 \6 G% ~9 y7 B+ @/ V7 k' H
0 ^3 j5 Z, O0 L; P# ?! J! ^. o
collision, [kəˈliʒən]
! E8 ^9 n" {( \0 N9 x2 B9 L# b& R2 q0 J
不过要是洋教练在中国教过英语,也可能认识国际音标。
鲜花(242) 鸡蛋(8)
发表于 2009-12-22 21:15 | 显示全部楼层
字典上写的都是“可力深”5 O+ L& W0 V. `/ w7 p

6 z9 ]$ d! N5 _& H3 a* J而周围所有的人包括广播电台都读成“可路深”! o' k! S! ^0 m; S! J2 f3 l: W

+ s3 B4 v. c+ [% S& M这到底是怎么回事呢?" h4 B  H3 u& e% u/ i0 I, @
雲吞 发表于 2009-12-22 11:41

* s7 K$ {3 n: \* Q. W) D9 |& h
7 x& J2 A6 w( |4 [3 _; E2 M老白觉得应该是:"可立人"
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
可累人
1 }" B. t0 T) s" T这撞了车后,可不就是可累人的事儿?
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-22 23:57 | 显示全部楼层
我听着是可力深啊?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-13 15:40 , Processed in 0.118680 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表