埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8532|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 ( e0 Q2 Q& N, M0 F0 P1 Q
depositor 存户
, x" H" G2 ~* L& @+ zpay-in slip 存款单
9 F# L$ }5 I- Ya deposit form 存款单 - W! h6 ]' U' Z- R+ Y
a banding machine 自动存取机 : K( ~& A- g8 I, A+ E3 m' s
to deposit 存款 5 t2 U' I2 I! K+ k; b1 M4 R( `- {
deposit receipt 存款收据
' U3 W# q6 }3 B; e9 Pprivate deposits 私人存款
3 W% i2 y: o% K7 J# v1 B8 |9 L; Vcertificate of deposit 存单 ! x" {# `. @; N% P+ G  T# J( G
deposit book, passbook 存折 + X: _) u5 o# p' Y/ T) {: ]0 B
credit card 信用卡
; s5 `8 q1 K; I, I$ Zprincipal 本金 ( z5 s1 M: ~  q! a7 ?* A8 g* U* ^, p
overdraft, overdraw 透支
# Y+ x& B( R) z% t2 kto counter sign 双签 $ i- N; S0 }9 S& z
to endorse 背书 & j$ Q3 C7 F. {. k& B. s+ }# d
endorser 背书人
+ A- j) `* T8 d- P$ K' B0 kto cash 兑现
7 A( C* D6 d) Z, Pto honor a cheque 兑付 ( y) S" R7 A7 o: s
to dishonor a cheque 拒付 ; Z1 t+ J; s5 P9 e, l2 C3 h" B
to suspend payment 止付 7 H. z$ s8 Z2 h! h* g4 Q6 @
cheque,check 支票
' l+ U) y5 i3 o1 \4 T7 ccheque book 支票本 ' L, s7 _. _( O* @" N' D/ m
order cheque 记名支票
+ F7 a( o  b! g' l) e4 abearer cheque 不记名支票 7 F2 ?6 G0 f; k9 N1 B; h
crossed cheque 横线支票 , Q6 R  k2 Q& d1 a: k% r: A
blank cheque 空白支票 2 q: @' n$ F- x( Z3 x; w  M
rubber cheque 空头支票
+ s# \: D" H+ h4 B4 Wcheque stub, counterfoil 票根 8 R( N4 y1 Y5 w5 {" s
cash cheque 现金支票 / U1 F8 w4 R9 z- o
traveler's cheque 旅行支票
& Z* R- B" s5 @0 I$ V" d( j+ c6 w7 Zcheque for transfer 转帐支票 4 b/ W2 A# x: D1 r" J  r
outstanding cheque 未付支票 ' [9 Q+ @& Y! j- L
canceled cheque 已付支票
! A; |! u( E2 K5 z4 t1 V9 Zforged cheque 伪支票
2 w6 |) e+ O3 z. @' QBandar's note 庄票,银票 3 M& A7 L2 n5 C1 ?' p$ ]
banker 银行家 2 ]$ j  p7 U1 I& F( f$ j
president 行长
' C7 H3 Z  ^% i& W% V( e) \3 Bsavings bank 储蓄银行 : P; k1 a4 l' [1 a( M8 x2 u
Chase Bank 大通银行
$ q% Z/ l% J7 Z. L' C  _National City Bank of New York 花旗银行   D) X; C% S0 A! [% e9 i
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 ; `, t! n- s) i  V7 [/ l' ^. ?
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
/ A# ^; g4 y$ ~% ~( c2 dBanque de I'IndoChine 东方汇理银行
9 w  I2 g8 D% v+ j* X7 Ccentral bank, national bank, banker's bank 中央银行
: n1 D  m9 r6 r* K4 O8 S( lbank of issue, bank of circulation 发行币银行 ! e  [& F  T  x: t! s# S3 K
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
( [$ M6 [' x' P& l3 X" G( k" lmember bank, credit bank 储蓄信贷银行
; S! y3 j' T3 N9 N; zdiscount bank 贴现银行 7 f6 U6 T" {2 Q$ c6 _, M
exchange bank 汇兑银行
, y+ ?0 Q% j" Trequesting bank 委托开证银行
4 n6 {! H- W4 e8 m$ uissuing bank, opening bank 开证银行 , G, a, |* A9 T5 O* n! X) M1 V
advising bank, notifying bank 通知银行 8 s. b% a  M$ W
negotiation bank 议付银行
3 t# H0 T8 V3 Nconfirming bank 保兑银行 8 y$ e) {8 q$ e4 C  Q- |5 g# E* n
paying bank 付款银行
/ O. _8 v' f# E7 C8 B- }7 D) Kassociate banker of collection 代收银行
+ a/ k* r/ P% @4 Xconsigned banker of collection 委托银行
8 Z# ^% R3 Q; I) `4 u3 y  Y  x0 nclearing bank 清算银行 & q. J. d/ N  i4 s- v5 `; U+ {, H
local bank 本地银行
7 y" e+ U& Y  o# d* |5 xdomestic bank 国内银行
  g3 B3 e" G# _0 E0 coverseas bank 国外银行
8 K, q% A; }. }- Q' \5 c! Cunincorporated bank 钱庄
7 l& t% R) U3 H3 ~branch bank 银行分行
" P, S7 U5 _9 vtrustee savings bank 信托储蓄银行 . Z7 p* |) H8 ~
trust company 信托公司 9 @8 J/ ]$ `* Z
financial trust 金融信托公司 ! r( q) G9 ~0 U: V
unit trust 信托投资公司
" A- ?4 Z- c: d/ @trust institution 银行的信托部 2 G- T8 \/ E, w& ?, J; N5 R
credit department 银行的信用部 9 ]! W; Q2 ~& Q0 c4 t, ?- K3 a
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
6 T( X* \  S" a# f4 \5 Zneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 " Y7 `$ o, e/ B+ p3 a3 Q
credit union 合作银行 ( z: I5 k, A- R% a
credit bureau 商业兴信所
! ^" c; P9 l; W& t# n1 Jself-service bank 无人银行
; l9 o3 K' \, [0 m. x0 eland bank 土地银行 $ p$ L& C; V5 M7 g2 f
construction bank 建设银行 7 l% n' o- u6 D
industrial and commercial bank 工商银行 & r! Y& e; G3 V' ?
bank of communications 交通银行 / ]  L0 t; [/ E& r/ b, N. G
mutual savings bank 互助储蓄银行 1 s: Y2 [4 D$ S' @+ n8 }: P: B
post office savings bank 邮局储蓄银行
) {4 A9 c) r0 g  r# K( I* {mortgage bank, building society 抵押银行   q2 `1 X- p: Y$ |8 w4 A: @2 s6 V: N
industrial bank 实业银行 9 x+ W/ q/ u" c- H
home loan bank 家宅贷款银行 3 f3 @6 g2 n4 g& P) a1 e- x' r
reserve bank 准备银行 6 D& v' f/ c( X+ P6 j: a* a% }
chartered bank 特许银行 8 V: F  z+ x7 Z" Y! u* V" K
corresponding bank 往来银行
* |3 i9 u2 ]/ F# N2 S5 hmerchant bank, accepting bank 承兑银行   F1 ?; d4 k" k' J
investment bank 投资银行
+ ~# t/ e( ^0 T% ?# T+ I. i8 Iimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 - M8 @+ t( j$ n3 u  R; U
joint venture bank 合资银行 " o( K* R$ A- f
money shop, native bank 钱庄
5 B1 {! C  K4 n/ scredit cooperatives 信用社 8 ]: n6 ^1 k* O1 d
clearing house 票据交换所
* s) t) U  G$ O4 T' x4 xpublic accounting 公共会计
7 `, C7 [$ Y& C, I! wbusiness accounting 商业会计 ) C9 E, ]- M& w" P& v# ~6 Z
cost accounting 成本会计 ) t" h/ U2 b# I/ [: L& K6 p
depreciation accounting 折旧会计 & v' N; V. O% m- W, N% U* S1 u" h! \2 J+ ~
computerized accounting 电脑化会计
. {" ]: t6 d& l% |! ]( C  R* ]general ledger 总帐 ; h8 K& ^# G$ a: R% k
subsidiary ledger 分户帐
0 k* c; Y2 J* gcash book 现金出纳帐
9 b. A0 T* `6 V* \5 e5 ?cash account 现金帐
7 ?5 I6 Q( [8 X8 [; ~7 q" \7 ?9 |journal, day-book 日记帐,流水帐
9 _& d6 S, R' e) X& Xbad debts 坏帐
! _9 e/ e! u( d0 y" m" g) ~( W$ minvestment 投资
. q& ]0 Q4 S/ u& T$ j6 [  _/ ~surplus 结余 ! P. e9 A$ u6 ?+ w) X
idle capital 游资
- M4 S4 `  \! q7 R, h$ h( }7 ?economic cycle 经济周期 5 e5 m( ~: b. l4 x" v& v
economic boom 经济繁荣 " q# h, o, E7 K$ l1 z
economic recession 经济衰退 / i, e$ k2 s5 E1 l
economic depression 经济萧条
2 p, \. o+ l' T8 H" R/ g9 }2 Seconomic crisis 经济危机
; t: |4 L: l+ z( ]( ^7 `  O& eeconomic recovery 经济复苏 & F5 Z2 D1 H' f5 c3 K$ [: [
inflation 通货膨胀
2 z0 K) }) f8 m4 N; p9 b- q' `deflation 通货收缩 9 w3 S9 E: }' u1 J5 f2 `/ s
devaluation 货币贬值
2 H6 t* E+ l2 m( o4 m" Zrevaluation 货币增值 , K; P0 [# i7 A  S6 M- }' c* N7 e
international balance of payment 国际收支 1 o/ h+ `1 }! I6 J! a/ c' U7 E# u& _
favourable balance 顺差 1 F1 h/ w  V1 m# C! B; ?
adverse balance 逆差 - z) C3 V( a5 Q
hard currency 硬通货 1 `6 \" y1 ^& B6 f+ y! A  C( ^  m! N% n; S
soft currency 软通货 1 w4 k7 j- ]8 K' Y4 o, r: [2 {
international monetary system 国际货币制度
) g6 ?/ v! I1 P, xthe purchasing power of money 货币购买力 . i1 j, o1 e& S* ^, I- y( P
money in circulation 货币流通量 ! w( }$ d0 z1 Y4 W/ w" ?4 \2 Y- Q
note issue 纸币发行量
$ m, t, R6 O' cnational budget 国家预算
" {8 X: _. t/ ynational gross product 国民生产总值 % b- _/ v$ p9 x3 W! i
public bond 公债
  B- e1 j+ X6 d5 y+ N) J& rstock, share 股票
- o7 G! z) d3 i8 A2 C/ xdebenture 债券 2 }6 P3 X, U9 T- g
treasury bill 国库券 3 d* K/ P9 B# q% t+ L# b2 U3 i
debt chain 债务链 % g% Q+ j7 V% R
direct exchange 直接(对角)套汇 4 W# o6 E( w% i& \- q% o1 m' t. f$ R
indirect exchange 间接(三角)套汇 + W& ^7 F7 l. k% Z
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 1 l- e* ]3 ~5 J* O
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
8 T$ M) o' G* ]3 ]4 E2 I! rforeign exchange fluctuation 外汇波动 ! q/ k  g0 z/ C3 ?) y! l. N" ]# h6 J
foreign exchange crisis 外汇危机 ) o/ m# _" p' \2 ?7 z
discount 贴现
. v* a5 Q$ R: a7 E/ ldiscount rate, bank rate 贴现率
" y8 |" v7 k3 c$ Ogold reserve 黄金储备 ; E# U  o; d* x1 t7 i2 e, k5 }
money (financial) market 金融市场
( t3 O. P( P' `$ l+ V: Gstock exchange 股票交易所   s6 |, _' S9 Y0 L4 a9 [4 E
broker 经纪人
/ e/ n* O, }- B+ W7 Q) Fcommission 佣金 + O* R0 n; `1 v# D
bookkeeping 簿记 , v+ d. V0 y4 P2 \3 i" e( }! `
bookkeeper 簿记员
2 G" U6 e( H# X2 Kan application form 申请单 . K+ B7 R' E$ @: a& x: }' H
bank statement 对帐单
4 K* }, G+ m5 \1 u4 mletter of credit 信用证 - q, P' ?  w9 R) ~/ _
strong room, vault 保险库 7 u% C& G# ?* V) f5 D, o
equitable tax system 等价税则 7 q/ L3 `  z; f: v" U0 `. q; i8 Y
specimen signature 签字式样 4 _6 t4 A6 h% |+ f+ b1 i
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-28 10:35 , Processed in 0.443739 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表