Michael是个美国学生,在纽约上大学。他的一个要好同学是从中国大陆来的李华。今天Michael刚好在校园里碰到李华。李华会在谈话中学到两个常用语:couch potato和nuts。 . d* {/ U! K5 N4 k" a/ O$ Z8 T3 B9 b1 `3 V+ P8 N
L:嗨,Michael, 你上哪儿去呀? : ]/ h5 F' u6 s3 T8 | 3 D% A: P- c; FM:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you? ( o/ p# ]2 l8 A- v3 x5 U/ q$ |. z Z5 Z O5 ]
L:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人? 2 s1 r$ p4 u: N h( j; M0 [! \+ @8 @8 [$ m. s, N Z
M:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato. 8 @& |- R7 @3 _. E# ~# h * D) S5 Y. ]8 g% E V$ [1 sL:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆?: p: a/ F4 t9 S0 n2 f: z; m
( K6 j0 Z9 a7 |
M:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips. a5 i' v; x4 e5 Q
4 ?9 m( p3 j" d$ FM:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated.9 U% b- F6 Z: O9 S; e4 d8 s
4 R* U# N9 D9 I/ b9 R. x9 G
L:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。) m( t! `8 i$ h4 L2 A! V
4 g: O. K- r. Z" MM:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care. . k$ [* \4 T7 q . x% I2 z5 V, {L:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。7 n W3 I3 ^- i) ], \" I
0 p; E$ {( z$ a8 l6 ?8 f2 ZM:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato. 5 \3 E" A1 C$ v; }4 j3 Q! F4 D
L:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。 4 g/ R, T7 ^' n4 X9 s# J 3 h, e, k0 w$ b' t# J( nM: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis. . p, p4 i# [" E7 K, w$ K $ Q. w! D5 ]1 M6 A A# ]L:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。 # I7 j& D0 T+ T6 \* e& W! }+ \* c& z/ I) ^1 x: m, q
M:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon. / Z# A8 D* {3 Y# m# [8 o( D& j2 Q7 l* \6 i
L:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀? 5 x+ {" Z; G& {% z& `+ e; ^9 {! Q/ @) `) [0 ~6 i9 N [
M:No, nuts here means someone who is crazy.( `: L2 V2 @6 b/ [/ [- {
7 S( q& m- D) L, c: _ yL:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗? " j4 Z7 M( e; M/ Z. ?& j+ l6 n/ ]8 k i5 Q1 _
M:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts. 3 p6 |2 s" J% U6 b# G& C2 B, `. `6 r! v
L:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊?! {$ `7 p% S* o8 H# ^
5 a+ y0 a) e: x
M:Drives me nuts means he makes me crazy. % N6 E' e; F, Z1 X: @6 Q1 h 5 |$ \6 g @8 p! a( Z ZL:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗? ' `/ i a6 E! |! _8 Z( C4 Z1 N( P ) D- d7 _' D4 q, \6 B/ f+ y8 D7 cM:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts. ' H, M! R, q% b. _ Z0 q& ]/ N3 w* i# q7 z* }
L:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗? ) e3 Z/ L6 _1 s7 r $ A3 Y p7 x6 ?4 vM:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly." `- j: E! O: L& \4 e; q) n
6 f: b: f5 Q, J- I m
L:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too.) y, X2 D, S* Q/ F
6 d1 j/ Q! c& m/ O) A& L
M:Li Hua, I think you are learning these words too fast. 5 m5 {1 g a+ w, X5 ] % c2 v, l. ^* h( x- [3 T' i2 Y) ^今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。. B; g- j2 A3 O! L4 `; W
Audio As Following:" ~; |2 h; f( r4 ?1 o% t0 \4 E& G+ I