4 o& W& Z, z( l. e1 f5 a5 MM:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you? " W: ]3 s! `" P% B B( o7 h' O" Y, h
L:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人? }. U" T3 L4 K( N
, w" x8 w# A7 i$ d
M:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato. ! X! q/ {: s3 x5 ?5 K4 x, t& ~3 s% @ `: e; \+ j' G& k/ ~. G9 T
L:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆?* x0 f, W* A: M/ J* v
2 W c5 L/ P. w9 R% G
M:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips., C) i- j) F1 }$ k$ g+ w
& g- }' K3 Z4 w& J( @L:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀? 2 {/ `* F7 g# |4 Q, r5 @+ C3 p4 C$ I% W2 ?3 l) A
M:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated. % j) S. {- h- i4 [* s+ J0 V/ v
L:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。, }2 b" t! \6 a
/ u7 N5 T( ~" l& Q7 h$ d8 c1 N- gM:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care.( s$ b; V, l9 U u( I
' `/ @. ^ I5 aL:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。6 z, O! O8 S( Z/ l8 y7 e. T
+ l) U0 H+ X& b: W6 n4 _M:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato.* H3 x' q5 {! e9 e" r" d
. ` L4 K$ ~1 N0 S) g% E0 [4 T% V
L:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。3 {# g9 ^) c" {" P
; u, n% C( u- }* d3 _+ tM: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis. _4 X8 T- I0 H1 I* Q" T
: j, H; B! G8 x) E
L:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。# l. R( }! L3 w8 ^, e
' i2 J! o3 p0 q( e* o6 IM:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon. 2 |4 V) v, k; G7 w$ z/ s$ W1 ~7 O5 y& q3 q8 x0 M
L:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀? 5 Q0 x8 e0 s1 S9 }# ~- U. Y* _* w7 A" \( c! O" J( x. C
M:No, nuts here means someone who is crazy. : ~9 _9 A+ L# }% U( J 6 w2 m4 c' u1 J E1 oL:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗?/ E, c0 Z/ ?% v& R) c3 Z% E$ L
& j( C- ~+ v! N1 H) Y1 CM:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts. / Q. k7 v" N/ N, [* b/ Q, [) Z, @" G: y7 a
L:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊?! I6 u4 f7 L, X2 A
5 t7 W% x& c. i/ F( p5 `3 @' sM:Drives me nuts means he makes me crazy.* V: j. F) U( b/ m) y# {5 B
$ ^- C' [4 S3 ^# t: }
L:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗?1 }9 A7 `9 p$ s8 r ]
- Q# m8 J/ P" T1 p& {M:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts.# |, p/ }/ E& \8 o/ z" F. K6 x
8 t6 ~ V% f: l' B
L:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗?6 ?+ P2 A( C2 A5 Y2 c
, R/ {# u* X. e- y' k6 z! `
M:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly.0 ^4 V3 T" `5 A2 `+ z$ S; u, O
, s* c$ O! i5 I! K( j6 }
L:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too. ! j/ H4 b% }7 @: j1 M$ y7 f9 u/ Z- @( n. G# Q0 W, l* v) c
M:Li Hua, I think you are learning these words too fast. 8 [0 S: R, [; ]9 q. R# Q) B' B: o* _& {: g4 ?1 t! T v% j
今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。/ D+ K# ]! y8 ^8 `7 U" M. r/ u
Audio As Following: ; E" |% l% E' O! f+ j