在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 - u9 U- \% { T# _9 K" _6 k$ d4 ~8 q5 J/ {
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 0 N' X# @; ^. W0 c m. S1 N 9 b8 e: ?. D/ D r; V% h8 kM:Yeah, he's the hit of all these parties.. B7 j1 @' n7 N' ]# @% U8 A) ?
( o, n' r1 v- GL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? & w5 n5 f! S0 A, l+ ] - ]) w: t" F) i- r" j! z2 r5 {1 z& AM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. 9 \# \- H2 p1 C9 c$ m( R- ?* d7 y ) X0 X P4 R0 k+ j; ZL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? + K2 M7 I& h! X0 h d8 z 0 M) Z$ s: F; f" B3 ?M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". ( d* B4 e. Q1 v2 |7 D ; t3 V9 O( v# {4 O/ |# PL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。; ?: |- T' \# O
{" h; @" ?) o3 y6 f0 j
M:That song is a hit with young people. 3 E8 t9 e( j- K8 N; c i8 p- ~- y8 Z' L" l, V
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 4 X+ c) D/ S8 e* c. w9 t: j S1 w- q8 J' F( F; @0 [
M:Yes, you can! A hit TV program.5 _1 Z; Y: g) ^& T
( Z8 i) L% P8 M9 x7 X% J! R9 ?L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! / d8 B7 Z. H$ m7 J $ o }; w! @' z2 x- n. I7 h; m6 MM:No, that's not true! $ B% ?+ k+ Q ?" [+ g) b6 P3 Y2 F* n, w6 O; B ^( u( P
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!$ @7 r6 g% g* ^ S
0 ?9 h2 u% |& Y
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.9 }2 w8 Y2 | Y9 h
, S# ?' \. U g4 V2 C, n# ^L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 % Y- U; g1 A' L" e" x9 v : }) a! E" u, d j8 LM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 3 M, N1 Q, T4 U2 p6 [- X3 k 8 a8 z1 W& w# H6 d3 AL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。; q% f' X# |/ Y6 Q
4 W6 V1 y5 L* ~
M:Okay, let's roll! ) k0 N0 r. I+ d5 ]( R3 r2 j: e+ u" |# g- p
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?+ i$ G7 j9 l& q1 l
; e% W2 }: n! c( H4 P8 i; V7 AM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"5 P$ t& z8 D. i* E
8 f8 V- P d2 o) Q+ QL:To roll也能表示要离开? 5 u$ R3 r8 a9 G. g 8 p6 h# Y( a" m6 d# D9 RM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.( y6 i1 M+ p) g' V" k& B0 }
( M% B2 F/ P' I; b) K
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。) R2 m8 l3 ^9 }% n
4 ]3 F s6 I, sL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。- g" X" ?. b$ X* i9 `& G9 y
! b2 C+ A7 b/ V& T4 u
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. 5 v! ]8 y- ]; j( Y7 o7 J& }. E# ?; p( o! m( F) Y; ]2 S
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?- R4 t$ h3 j9 j9 P) A0 L
$ S$ O% P: P) W; U5 M
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.$ N* ~# f0 { N( b& A7 q
& A) J/ [$ w9 E6 I
L:那好吧! 3 W4 n# Y( c( k9 t4 {6 _ 0 q0 k0 s8 b/ x& q9 ZM+L:Let's roll! / c* b8 n; f# ~* E' a9 v4 @1 W5 t; O
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。2 P# o; Z% Z. n |0 ~
Audio As Following:3 x( d7 v4 v8 M. N6 N