在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 ' s9 f, e+ T- L& P% s' a. d$ k2 `6 n/ O+ t/ S
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。4 s$ j1 D, V8 D3 _1 |- [7 f3 m$ X
7 l) |, z* p! `, N/ I' s% a
M:Yeah, he's the hit of all these parties.' [& t6 `1 V$ l
2 Q# x! I6 A' c( V4 q+ rL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? ! ]" R) s* T: O( u) k4 [; l& D+ B1 V: @- \8 v( u9 H
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. 8 g* k* J% I7 P: B4 z) x5 k5 t/ s6 o+ ~9 i$ L# O
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? * Y- y+ K. |. J0 w4 j 5 g* w7 T H4 V: c3 I) I5 p4 kM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".9 k9 V5 t( ]# z, E
5 V6 r, `/ I/ |# V* c
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。9 q0 e; T8 A1 q- u8 k1 M
7 ] g/ r$ D o; U( ^
M:That song is a hit with young people.9 p& c ?1 w$ F0 F) M
' q/ y$ [% l" y, i1 [: s( o
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 8 l0 V2 L" A8 q 1 w' V* Q5 m. aM:Yes, you can! A hit TV program.# \' d6 z1 o. ]# h: k" C
* t/ `, d& i5 J- T% `L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 1 n$ d' o: ~! R% D' ?* L 6 a5 F9 A2 X& ~M:No, that's not true! ) H W7 p- [- D " j; P# U7 Y( C! a7 s/ W0 mL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!7 j1 i. \0 @+ d
( H, ~: f7 M) }3 ~/ q; G+ ~
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. 5 L; A+ d" P4 Z1 ^+ u- u* c, k& V" A. l H4 Y. a
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 , L$ t' o' r# J 9 U3 V$ K" [; U2 d2 jL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。9 T- f% B. V7 |6 V
# S, H9 T+ P6 ]) v! Q" s! G
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?% |1 ]1 w4 e2 b
! g: M4 R* Y3 C" M$ q
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。( Q6 K9 g2 k7 {/ q6 t& a
# A" q. V% P; L9 ~1 XM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" A3 m% Z" F' G9 Q. V$ a* y
- k0 o5 w0 `/ {8 w8 q/ E- V0 _L:To roll也能表示要离开? ! |/ F* n3 Q' L1 S$ t& o: {- k$ j( K' _( q+ j6 R
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new., O4 z. ~9 q- Y7 Z' a
1 r# R' e0 O# p
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。/ b: n( f- K7 h8 H6 r* b$ x% S2 F+ e3 b
7 q Y, Y% }9 Q0 `/ CM:That's correct. 9 X1 o" e' W f* [( d 4 x5 S5 Y& E9 l+ ]L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 ! L( t3 ~# v/ Y I & o5 f! f9 D# {+ t2 XM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. : x9 D: ^' W3 z9 s & Q8 k) W" W. y8 A' r4 v" ?* OL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?1 ~! n2 k$ X1 {3 p1 e- O- L
; z( Z& A$ a& @0 [/ WM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.. A" q/ [; g% P