埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3978|回复: 13

再讨论Tim Hortons

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-19 10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近学到了一个美式英语里的发音规则,就是一句话里的两个词,前边那个辅音结尾,后面那个H打头,则那个H是不发音的。 比如,6 M5 h# {, Y7 Q; v
, b& F$ h) z/ X4 }$ `# e. f+ X
Do you think he will come? 这里think he就读成了 thing key。8 [! G4 y; @# q5 q

5 [+ |' q% x# o4 j如果是Tim Hortons,如果遵照这个规则,而且前面竹帘儿高手说 T 的音只是哼一声,那么 Tim Hortons就成了:踢猫儿恩斯。不知道本地人是不是这么说的。/ b/ B! {5 `5 Q6 S7 g3 U( v4 {
$ R$ }3 r! t( |5 A- V
还有就是,如果介绍:This is my friend Harry. 那么如果H不发音,朋友的名字就从“哈瑞”变成了“呆瑞”,不知道这个事情美国人是怎么处理的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 10:32 | 显示全部楼层
貌似有点这意思,不过我觉得Tim Hortons的H一般还是发出来的。另外,尤其在介绍人名的时候,恐怕不会一带而过,得把人家的名字重读吧?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 14:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2009-11-19 14:12 编辑
. o; m: w$ V: a% h9 d; ?9 G
最近学到了一个美式英语里的发音规则,就是一句话里的两个词,前边那个辅音结尾,后面那个H打头,则那个H是不发音的。 比如,+ K( `- B6 A- b: O

% \( ?5 t* @' k+ ~1 X/ Y0 ], `4 EDo you think he will come? 这里think he就读成了 thing key。
: m! ^/ R) C8 n, d: `5 S1 G7 v! |: W" Q8 a, K% ^
如果是Tim Horton ...
: P" K. y7 Q* O/ h4 ]; y  |+ a0 [雲吞 发表于 2009-11-19 10:30

5 q/ T( \7 S5 N! S9 D5 H$ q- x' |
; q4 ?& Q. S+ ^1 Y别说高手,没敢在这儿发音频的都不能说是高手: 无音无真相。
# K; E. K5 |8 @! X+ N/ p5 A- I/ W' T: p  P
我说的t哼过去应该读成: 题目 或儿'恩斯  上撇号那儿表示顿一下,“t"音虽不出来,但是空要留出来。 ! M) c4 G) U7 u* {& D3 ~
% l% F' X7 P, Q/ A0 X- w" H& a  ~+ f
你说的这"h"现象我还从来没注意到过,你举的这个例子很难说明问题,因为think 的K 和 h发音位置相似,说或时自然省一个。 你能举一个其他辅音结尾,且被证实了后面h不发音的例子吗?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-11-19 15:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Bamboo Curtain please see this:
, I6 T" m; \# u; V* d7 e# ^8 w7 R/ i
http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=49857
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 16:55 | 显示全部楼层
Bamboo Curtain please see this:% n. F7 g6 f5 {0 b; r7 [

& w" ]% c0 i& U, ?: dhttp://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=49857; \' D" I! D) P3 q! f
雲吞 发表于 2009-11-19 15:52

9 \. o7 [( p4 D- ^3 n/ ^8 Q* R+ x- H
0 N& j; g. p  G) j  r哇,这篇文章写得相当的正点啊,几乎所有问题都跟他有同感,只是不曾这么系统深入的去归纳。
6 Z2 _3 W+ g2 G8 @: Q+ p2 i
! \; J( ^" [+ I: ]! r我补充一下,尤其是关于“H”这个音的,我认为不能把它当作绝对规则来应用,应该是用得越多的短语越常见, 现在想想,平时说话里我们确实说: love im, 而不是 love him,这个短语相当常见,Tim Hortons 是一个专有名词,可能就避免了。  另外就像文中说的,英语的节奏非常重要,在句中很多地方和音会省掉,比如这句话: I heard that he is... 这句话里“that“会被精简得几乎听不到, 后面的”he“却要正常发出来,如果套用文中”H“规则就会抓瞎。 是否省掉要看h在文中的位置和意思。不知道我讲清楚了没有?  另外“h“规则应该不是独有的,在很多音上都会出现,只是这个作者只提到了这个。 估计这个话题可以成为一篇语音学的硕士论文,而且肯定早就有很多publications了,只是看谁有钻研精神去把他们找出来。
5 b- c* h. X  P5 R  {( P6 ^! w- n' Q( f/ b; }
这种省音连音规则我是没搞清楚的,这也是我一再说英语很难的原因之一。 我有时看一些口语话的邮件,觉得对这个有些帮助,因为都是将省音连读的地方写出来的,比如 dunno, (I don't know),  ha u doin( how are you doing) ...etc 这些都是将真实发音方式写出来的,可惜可遇不可求。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 17:01 | 显示全部楼层
Thanks for your info, Cloud Swallow...
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 17:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
另外这篇文章里提到了T音浊化成“D”,比如 water,butter,虽然读D会听起来地道很多,但是它实际上不是D  而是西班牙语或俄语的“r“ ,有人会打这个“r“吗, 呵呵呵。 我在三岁女儿的反复演示下终于练成了!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-11-20 08:26 | 显示全部楼层
我补充一下,尤其是关于“H”这个音的,我认为不能把它当作绝对规则来应用,应该是用得越多的短语越常见, 现在想 ...
+ x9 Z! V4 l! P' v: ~竹帘儿 发表于 2009-11-19 16:55

$ R" M7 `6 w% f0 A+ b; Y. A6 ~- \% B
看了竹帘儿的回帖我又想了一下,觉得竹帘儿很正确。3 W% T# L: W& H- Z/ L8 k
8 t* i4 E' Q0 I: D! W$ i
生活中有很多现象,但是现象不等同于规则。就好象50限速的路上每个人都开60,这是一种现象,而绝对不是规则。6 ^, C- n; E( x) o

$ d- y" @1 u* _' w$ ~- W谢谢竹帘儿指点迷津。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-20 13:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你一句话就都毙了“ 现象vs规则 总结得太好了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-20 22:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一个外国人,来到东北,听到东北人说:"干哈呢?"觉得不解,明明字典上是"干啥呢"?怎么中国人发"哈"?+ u9 h7 s& {4 {( F$ N
来到福建,听到"灰常的好",觉得不解,明明字典上是"非常的好",为什么变成"灰"呢?
5 m1 Q# b9 A  w6 ?& l0 b2 C  s0 ?
" O9 n' j- Z2 ~$ ]. ~" D5 P我觉得,这些问题要是再讨论下去,已经陷入一个怪圈了. 英文么,各个英文国家,每个国家的不同地区都有不同的口音. 我们只要按照标准的英标发英就可以了. 按照标准英标与人交流,我认为不必苛求一些奇怪的地方.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-21 11:19 | 显示全部楼层
楼上的很有道理,说英语嘛,你把意思表达了,人家能听懂就行拉。再说你真入了洋人圈子,时间长了,什么该怎么发音就有数啦,这不跟咱的母语的一字多音差不多么?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-18 08:02 | 显示全部楼层
楼主,fyi, 昨天无意中得知你这个帖子提到的现象叫: phonetic reduction
) K# u1 L# q5 I是语言学里的一个专门研究方向。
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-12-18 13:52 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
楼主,fyi, 昨天无意中得知你这个帖子提到的现象叫: phonetic reduction
: T$ P9 I% O" {* H1 v& N- X( U7 S, f# ]是语言学里的一个专门研究方向。
: o3 y& I! F7 c, l  `竹帘儿 发表于 2009-12-18 08:02

. k* C/ l8 g0 c) P: k
% e; D: t# C, D+ F! v2 b1 D6 Y我觉得人类语言最终的发展方向是干张嘴不出声儿。
鲜花(1015) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-7 11:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得人类语言最终的发展方向是干张嘴不出声儿。3 D. O! k- _2 j, N9 Z$ R" L7 y
雲吞 发表于 2009-12-18 13:52

* p2 W9 f8 W! w! g2 R" N3 V. t云吞真有才!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 15:20 , Processed in 0.217791 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表