埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5372|回复: 17

这句话是否在侮辱华人?怎么样翻译?

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-8 22:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
寻求翻译歌词:" L6 j% n4 I; ]0 a0 R
Just saw this on tonight TV show Family Guy, its a song about a cowboy,   e/ u" d, O/ }* d
' p  q5 m, c2 @
`Been a cowboy all his life and never fired his gun,
, T9 R: m- x4 |) c" J8 hbut when it comes to Chinaman, he's shot down everyone.`(laugh)
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 11:21 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN
; W( z! g0 K, t0 q称呼"Chinaman"既是对中国人的侮辱.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 14:28 | 显示全部楼层
Chinaman是对中国人的侮辱.
' g! l8 I/ W- o# m
" p1 l, d/ M+ E% k6 B我一同事取了个白人,他老婆生气时就叫他Chinaman。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-9 15:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
在talkshow里除了中国人,还有其他的各个群体也成为被侮辱的对象。
! T" [9 D  W, Q9 q; p" E- o" q3 E" S- ]
希望talkshow从业者加强学习,提高自身修养,放弃低级趣味,自觉界定“娱乐精神”和“群体侮辱”。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 16:33 | 显示全部楼层
嗯,,, w6 p, J7 X  U8 g, P
說出這樣的話的人,,水平真的很低,,而且很沒修養,,# h& P( e  o6 M
而且還要是在電視上,,,,
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-10 16:04 | 显示全部楼层
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风, 所以楼主消消气,一笑了之, 不要太当真。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-10 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风,  ...
! o/ [# |* i4 nRoeykai 发表于 2009-11-10 16:04
1 D8 z# [% V" d& E5 W! w2 z0 R* w8 V% V

; u4 I6 |0 Q9 t5 H& N- x学习了。谢谢
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-10 22:29 | 显示全部楼层
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风,  ...
6 O5 i  E; P) lRoeykai 发表于 2009-11-10 16:04
+ ]0 h- h+ |' H6 |8 |5 J
6 A/ I, V# ?5 x* k8 {; u
6 c3 M3 ~9 X- N& y1 z
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2009-11-12 22:24 | 显示全部楼层
chinaman即中国佬,当然是对中国人的侮辱了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-12 23:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-15 09:29 | 显示全部楼层
Family Guy 和這些其他節目很低級,很粗魯. 每一句話很難聽,但是對大家有侮辱.  / H9 Z" ^3 V0 U# b3 I! U) V# p
& Q) I, r9 e; @) R
你知道 Chinaman, 這個字,是怎麼來的嗎? 150-100年前,很多中國來的"苦力" (COOLIE)來美國的西部蓋鐵路. 大部分的人不會講英文,還是講得不好.  他們是用中式的文法說"我是中國人", 就說出來 "Me China-man". $ f- }( g. W5 c; z: [
: w0 u  q9 S5 A. y
很好他們沒有稱呼你們" 死老外, 鬼佬, 或 洋鬼子" $ j8 ~% q0 y' A4 F4 k" u( s2 R
:)
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-12-15 09:39 | 显示全部楼层
... 來美國的西部蓋鐵路. 大部分的人不會講英文,還是講得不好
& X' H* |4 \' F" E2 J0 Q- n- a7 D" y7 m
不是“盖铁路”,而是“修筑”,或者“修建”铁路。“盖”只用于有屋顶的建筑,比如“盖高楼”。7 u0 k, l) M% E& e/ s

% u) b8 E% L! T# N+ k/ U: S還是講得不好 -- 或是讲得不好。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-15 15:28 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
謝謝該我的錯.  我很久跟台灣/香港人講話,所以我的中文沒有很標準.
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-12-15 20:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
謝謝該我的錯.  我很久跟台灣/香港人講話,所以我的中文沒有很標準.% \% p: G- V+ w0 j5 b$ a  K9 \; t
FireyHorse 发表于 2009-12-15 15:28
3 E; i" i4 h: p. c* Q
! G0 R, a) Y6 ^$ ^
帮你修改一下这话:
9 h+ n0 u4 D  q, P4 m" I$ D应该这么讲
, s* i9 H5 x  p* c2 X3 T"謝謝,这是我的錯.  我经常跟台灣/香港人講話,所以我的中文很標準."4 W6 u1 j/ f( x& n  f0 a
0 r: E6 c5 K+ z0 S2 B7 ~
但是你的意思非常正确:我们先不讨论香港人,就台湾人的中文来说: 我觉得听台湾人说中文,就象是一群及其没有文化的red neck在说E语一样.
鲜花(44) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-11 00:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 千度 于 2010-2-11 00:17 编辑 1 p1 z# i- v( d* z+ U
3 W* V3 y: p+ n8 z
13# FireyHorse 5 L/ J- D3 L4 t) l+ t9 ^7 I+ D" |
, j5 ?* x: Q% l" X! k

; O7 a& P, q6 s( JJesus!5 P7 R7 t( _. b& O
您老人家汉语这么,还敢在这里那啥......
鲜花(2212) 鸡蛋(4)
发表于 2010-2-11 10:23 | 显示全部楼层
13# FireyHorse 0 T# g( O8 f3 N' P" g
( K/ H8 A4 h# P  `* S
" g3 b  V2 \% Y) D/ f
Jesus!+ C% C* n. c5 w* R9 f; h, m
您老人家汉语这么囧,还敢在这里那啥......4 e6 L/ k1 @2 f
千度 发表于 2010-2-11 00:14
- L9 N6 y$ o  {7 U# s

) x* y+ d7 v$ g/ q# N  g这哥们自己说自己是本地人,正在学中文,从这个角度, 他老人家的汉语已经是很不错了。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 22:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
WHAT I REALY MEANT TO ASK IS : WHY IS IT FUNNY? JUST DON'T GET IT.
+ D+ h% `' d. O- KTHANKS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-28 10:12 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 12:58 , Processed in 0.300666 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表