 鲜花( 1642)  鸡蛋( 7)
|
1.捏niě
/ d* D1 a' L" V" l. O4 p“捏”字是语气词& K, l# w5 r/ S6 o; S$ ~
例句:得不得捏(一定要加重尾音);好了捏;那个什么捏(第一声)怎么样捏9 z, }$ a/ D U4 G2 [6 t# u
当“捏”发第二声时,要放在句首(第三声也可),表示引起注意,引起下文,例如:捏,捏,捏,我说过的捏(第一声),就是他哦。
1 X* P& a& A" b7 B- c `2.喂
o* M+ I/ U* ^ w语气词,句末,表感叹例句:你挪过去一点喂!. P, Z/ }, r5 N+ O
3.一野& ?3 ?5 C8 p% i+ i/ N
副词,例句:我一野把你打到西边天去。: ~7 x; S1 v D1 ]3 _; ~
请相信这个不是副词,而是数量词……因为还有两野,三野……4 \ @/ C! n1 z2 }4 i
如果理解为省略了量词的数词也可以,而野字可以理解为通用的量词替词,可以解释为“脚、棍、掌、拳”等等攻击性的动作
9 N' s; ?1 o5 @# Y, n! }4 E例句:这个野能吃的啊?(翻译为:这个东西能吃的啊?)
" l1 { R7 n- [3 c' a7 ^4.五哟/ L6 ]) N [3 f7 m a. l; z, J5 U9 }
感叹词,例句:无哟,怎么这样啊!
& o. z- _, n6 w8 u9 ^= = 这个的发音的字很难表达得对……9 y: L. g! O) T9 X! w* }
5.丢
, {1 @. I4 B# d6 D9 e8 ?$ s8 u两广地区常用的粗口话,表达一种情绪。( G/ e9 X1 ?$ T+ c
“丢!”“我丢!”“我!(升调+拖音)”都是表达不爽的正常前缀,“我!”可以直译为英文的口头表达“What!”(根本就是同音……)- h4 g$ t# T8 r7 S; r8 Z
而由此引发很多南宁特有的脏话,例如:丢那黑,丢那星0 v( ?1 T) h) P5 l2 @
6.wiě' r z4 Z0 ?+ a! G. k. _
句末,表陈述,有轻微不情愿的感情,例句:那就这样了wie. }5 e6 k: Y7 l" Y
7.心(黑)压% d: H8 p4 l6 X7 F
即心烦,可独立使用
* R/ r% ?0 W5 R5 E1 i8.恁# w; M- V: |* R5 h0 T" C' O% O
很土,例句:你个恁黑!你怎么妹~恁的啊!
- C* |4 P! N& n# j有时可以表示 不要恶心别人了 的意思 |
|