[流行美语]时间又到了。Michael和李华都在纽约上大学。Michael对纽约很熟,因此经常带李华到一些著名的地方去参观。今天他俩要去纽约的大都会艺术博物馆去听讲演。李华将学到两个常用语:neat和sharp。 - [8 Z7 ?( c8 X9 N! s- @) O \( O# M- j( q" [
L: Michael,我能够把你拽着一起去听这个演讲,真不容易。今天讲 话的这个人在数学和艺术方面都有博士学位。他讲话的题目就 是:数学和艺术的关系。6 M) V, }! w6 r% M8 u
+ a# H- I" O" a$ `M: I'm sure the lecture will be really neat. $ }" F/ v, t% h) c) \) `# N& f# |8 P- B3 {
L: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗?9 ~: V3 h- @( C) ]0 q, r
! N, c! l4 ^1 t2 f5 V3 FM: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good.; V% S* ~! |" \3 U$ B6 p
% G% y3 a: ]' {& V/ zL: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢? ! N |/ \/ t% P' S- }* g. F g 3 {2 g* m& w) }M: Neat is very conversational.' m, P+ Y: @0 w( q8 i: z# y
! G3 x. Q: E/ D7 w- p9 G
L: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐? " L5 Y/ f: C8 {2 R) l0 f' Z" ^2 L8 F* O$ v( k ]; Z" [7 t7 y
M: Neat can be used to describe an idea, a concept. $ K+ ~: `9 S" J' e% O % o3 ^6 u6 m7 }( N0 qL: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。 % W- z9 {0 S2 {& @& Z4 L" I( I+ C; E& u3 q5 `
M: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right?$ g# z" |+ e# e5 d; O# o! [
! U8 F7 y7 U6 | n
L: 对,我觉得这个概念很有意思。" ^$ [5 g, V" z ^$ T; a- p
" I" \1 D6 |; q [" u( C+ D; M
M: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat. ) |9 J* Y# z/ u2 |$ S. R8 v# P! R& Z1 ]$ j: r S
L: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat!- @6 F" q; @' n) f+ x9 V2 s
. }* v8 \& Q% A$ Q/ O
M: You're right. 6 v3 `; R5 s3 L7 c3 T2 I # D1 p' _' _* e" }- }# lL: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea. % n( M J- T& |! L; r! ?0 t5 a" k2 @0 V+ E$ U+ p
M: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up. |/ v. C0 e( }) i- X$ g! R6 F, O0 r% z
L: 哟,对了,太晚了。赶快走吧!3 g1 V: z2 \+ x0 N, T- l
, r" b; G7 F! @8 ]- u1 A
L: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。* T9 ?+ F( v R1 |# v1 a
2 j) M- O( D& X. G( x7 J$ A
M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp./ r( P' ?* I& c$ Z2 O" w
, F1 f: ]* t. G6 Q# t/ `! R) M. k
L: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯!3 a6 J- z2 P. O8 w) W& K
/ S% _* F/ W9 f. n3 E4 e5 j# j
M: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart. # l7 J& M, O7 r } 5 Y6 ?6 g( c8 zL: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。2 E, E7 s3 i; w7 V$ ~& t" _
5 ^# D4 B6 {1 Z% y: C2 J/ B3 H; y0 t, l
M: He certainly is.$ F' e4 X4 _' i& K+ \
0 ^1 v* R1 t8 o1 h6 m% oL: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢?" T3 @, j4 P- L9 C0 A, h- q5 d! C6 v, C
; q* r, l+ i) i: w7 Q- K7 V
M: Same word. ! z+ Q2 a/ ~2 S6 r( Y! ] . U# {3 I' t) T: kL: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书?; F8 `$ C# r5 l7 Y8 |: O3 i
1 k) J o& _0 X' b6 j" uM: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp. ! K* }2 \9 Y- J& A" D6 n. G, q * G% n4 |- u% P) q4 u. QL: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。2 q j6 B. I9 T6 }
' S$ {/ f J b, }# ?
M: I know. My mother said the same thing.0 f H4 {0 t5 ]% ?; M
+ E+ r% @2 F8 aM: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too. 6 [, x* ?1 S2 R $ a5 q8 u. k: Y" ?7 M1 E4 U7 i今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。' J& C& n: x `! w
Audio as following: 7 f i4 I: Y8 d$ O- F' W" O