/ u6 T, x7 \6 `+ l4 S" _M: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good.+ W: |' }% m9 \, X: n# _7 I
6 V: D4 m4 @+ d/ m# W- ~3 BL: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢? ( g& E- N1 w' l @& ]# [# ]( @1 O( T+ u) I5 C. J# V7 Q
M: Neat is very conversational. . P( G3 v. o* b. w/ f X; A! X( ^) Y4 O; s
L: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐?$ B$ B! J) _: Z3 Q' Z
8 h) k! o. Q2 s8 _7 J7 \
M: Neat can be used to describe an idea, a concept. + Z# C9 Q# a- o/ N% J( o" q* I. R % h; a' o& a) F* Z! @- oL: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。 + ?+ z. ^6 |8 A! L# L3 e: t1 L9 M, w5 l& x
M: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right? 2 Q, e. k: J6 {' Q0 D1 ? ( a* g; N1 M+ OL: 对,我觉得这个概念很有意思。9 I- B+ d; ]' K: P6 q
9 G0 X8 ~. l) S" `5 z$ nM: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat. 2 G q$ L, K2 Z8 ~ 4 q# P9 ~' l) g/ Y& R* H: J$ [4 J5 iL: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat! 4 Y6 A+ v8 v+ R1 q/ G4 |$ E ! |, b& ]9 c6 d3 EM: You're right.8 O* r. {8 a: r0 F, f# A
5 q' ?6 ]3 j @7 ~8 T/ ^
L: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea.; |0 H- g# R! z/ O; C
9 j: s! |# C4 }" }+ d
M: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up.$ L! w4 w! E& _& K7 j5 Z
- f. c: @( i+ I! }L: 哟,对了,太晚了。赶快走吧! % ]) _/ J4 P% D% r. d% k1 \ 5 S; T9 Q- i1 `8 ` I5 |) [: cL: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。 0 x: ?+ h7 n! E0 L9 j% y8 _7 W2 \( U0 W% X. [; l2 T
M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp. ' h+ B) e1 H+ P ' w5 W5 a8 _; ^6 s$ j; L( JL: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯!* W4 I; a: z1 q" q( h
; y4 O& u# S* z' N# bM: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart.) ]0 t( g- V1 ^3 k# H
; w+ U3 j8 f9 M- o* T/ \L: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。: o" |8 M# n6 v3 R2 Z$ `
, z. G ]' ~8 v- Q. z x
M: He certainly is.' ?% j2 U. P E+ Q4 }3 ^
9 R( P, F0 a% u: \1 c" P2 R
L: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢? ( i4 q S1 F- z/ e2 `1 V: a$ H& F# }1 U% K, ^* i
M: Same word.0 E% w' m% {. J) Q) B" M
; I3 [0 i8 h1 a {! L& @2 XL: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书?; |. [$ p! k; s3 o
9 I8 N, O7 q {6 G
M: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp. 9 R. o" |4 U7 L! K( ?9 m5 I2 o, r% g4 {& {
L: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。. u- F0 J5 q a
: R1 `8 ^9 F4 o+ U" w# _: r; ~# I
M: I know. My mother said the same thing. ) a9 u; S0 n. Q% V+ u0 B! B- f7 {/ R, Z
L: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。 ) O8 h4 K! j& k# R . T: Q; e5 I5 ^M: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too.. `" _9 U6 g3 I9 ~0 t
6 O# h$ P* M" _/ ^5 ]
今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。 H7 \) Q+ j3 m h4 D! A0 eAudio as following: : b2 V. \0 O# S& E6 C0 n